| Now I'm hoping we can find a way to work together. | Open Subtitles | آمل الآن أن نتمكن من إيجاد طريقة للعمل مع بعض |
| Somehow, even though each had to know the other made him better, they just couldn't find a way to keep going together. | Open Subtitles | بشكل ما، على الرغم من أن كليهما كانا يعرفان أن الآخر جعله شخصاً أفضل لم يستطيعا إيجاد طريقة للاستمرار معاً |
| Then we have to find a way to launch in five days | Open Subtitles | إذاً علينا أن نجد طريقة لكي نقوم بالإطلاق خلال خمسة أيام |
| In the direst of circumstances, they quietly find a way to selflessly care for their children, their families and others. | UN | فهُن ينجحن، في أحلك الظروف وبهدوء، في إيجاد وسيلة لتقديم الرعاية بكل تفانٍ إلى أبنائهن وأسرهن وإلى الآخرين. |
| I need to find a way to force that old man to support me. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقة تجبر العجوز على دعمي ـ سيدي؟ |
| Seems even when you succeed, Reverend, you find a way to fail. | Open Subtitles | يبدو انه حتى عندما تحقق نجاح ايها القس تجد طريقة للفشل |
| The world body must find a way to embrace the world. | UN | وعلى هذه الهيئة العالمية أن تجد وسيلة تحتضن بها العالم. |
| Because if I can get closer to him, maybe I can find a way to beat him. | Open Subtitles | ، لأنه لو تمكنت من التقرب منه فربما سأتمكن من إيجاد طريقة لأقضى عليه بها |
| We need to find a way to protect our irreplaceables. | Open Subtitles | علينا إيجاد طريقة لحماية أغراضنا التي لا يمكن تعويضها |
| If we had more time, we could find a way to tell your mother and see if she could handle it. | Open Subtitles | إن كان لدينا متّسعٌ من الوقت لكنّا استطعنا إيجاد طريقة لإخبار أمك ونرى إن كانت ستستطيع التعامل مع الموضوع |
| We got to find a way to get into that woman, though. | Open Subtitles | علينا أن نجد طريقة للتعرّف على تلك المرأة , برغم ذلك |
| After we find a way to keep Hester open. | Open Subtitles | بعد أن نجد طريقة للإبقاء على هيستر مفتوحة |
| We just have to find a way to get him here. | Open Subtitles | يجب علينا فقط أن نجد طريقة لجعله يأتي إلى هنا |
| I need to find a way to access her neural matrix. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى إيجاد وسيلة للوصول إلى مصفوفة العصبية لها. |
| Maybe we can find a way to see into Natalie's apartment. | Open Subtitles | ربما يمكننا إيجاد وسيلة لرؤية ما في داخل شقة ناتالي |
| I'll find a way to take them myself. I don't want any | Open Subtitles | سوف أجد طريقة للقضاء عليهم بنفسي،لا أريد أن يصيبك |
| You're the one who told me you have to find a way to emotionally connect with the patient. | Open Subtitles | أنت من أخبرني بأن علي ان أجد طريقة لأرتبط عاطفيا مع المريض. |
| However, if a similar situation occurs, the United Nations should find a way to address it in an appropriate manner. | UN | لكن ينبغي للأمم المتحدة في حال حصول حالة مماثلة، أن تجد طريقة لمعالجتها بشكل مناسب. |
| Well, you better find a way to make her hear it. | Open Subtitles | حسنا، كنت أفضل أن تجد وسيلة لحملها على سماع ذلك. |
| So if we could just find a way to get there, then we could follow'em in. | Open Subtitles | اذن , لو فقط يمكننا ايجاد طريقة للذهاب الى هناك عندها يمكننا ان نتابعهم هناك |
| We always find a way to work things out. | Open Subtitles | إننا دائماً ما نجد وسيلة ما لحل نزاعاتنا. |
| I didn't think he'd actually find a way to do it. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنه سوف فعلا ايجاد وسيلة للقيام بذلك. |
| But we need to find a way to stay together for Tucker's sake. | Open Subtitles | لكننا بحاجة لايجاد وسيلة إلى البقاء معاً من أجل تاكر |
| You need to find a way to soak the soil with water. | Open Subtitles | تحتاج إلى العثور على وسيلة ل نقع التربة بالماء. |
| Women must be given full equality, and Gabon must endeavour to find a way to guarantee it. | UN | فيجب أن تتمتع المرأة بمساواة كاملة، ويجب أن تسعى غابون لإيجاد طريقة تضمن لها ذلك. |
| He's not done killing, and we have to find a way to stop him. | Open Subtitles | هو لم يقدم على القتل و يجب علينا أيجاد طريقة لأيقافه |
| The international community needed to find a way to engage with such States, to discover how to open doors where they remain closed. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يجد طريقة للتعاون مع هذه الدول وأن يكتشف السبيل إلى فتح أبواب لا تزال موصدة. |
| It is our shared responsibility to find a way to overcome the present impasse. | UN | ومن مسؤوليتنا المشتركة إيجاد سبيل للتغلب على المأزق الراهن. |