Look, man, I'm fine in that department, so don't worry about me. | Open Subtitles | نظرة، رجل، أنا بخير في ذلك القسم، لذلك لا تقلق لي. |
Anyone ever tell you you look fine in that skirt? | Open Subtitles | أي واحد يُخبرُك أبداً تَبْدو بخير في تلك التنورةِ؟ |
Oh, don't worry about him, he'll be fine in a minute. | Open Subtitles | . لا تقلقي بشانه, سيكون بخير في غضون دقيقة |
And that's fine in peacetime when all you need for them to do is follow the rules and pay their taxes. | Open Subtitles | وهذا أمر جيد في زمن السلم عندما كل ما تحتاجه للقيام به هو اتباع القواعد ودفع الضرائب. |
You do know I was doing fine in this city before the both of you showed up? | Open Subtitles | كنت أعرف كنت أفعله غرامة في هذه المدينة قبل كل واحد منكما ظهر؟ |
Doc says you should be fine in a few days. Oh, shit! What were you thinking... | Open Subtitles | يقول الطبيب أنك بخير خلال أيام بماذا تفكرين بالعودة هنا ؟ |
He's on the mend. He'll be fine in three or four days. | Open Subtitles | إنه فى تحسناً سيكون على ما يرام في ثلاث أربع أيام |
You're gonna feel fine in 12 hours or something. | Open Subtitles | ستكون بخير بعد 12 ساعة أو ما شابة. |
Aria, I'm... I'm fine in my car, all right? | Open Subtitles | آريا أنا بخير في سيارتي ، حسناً ؟ |
It'll be fine in a few days, but you gotta stay off it. | Open Subtitles | ستكون بخير في بضعة أيام ولكن يجب عليك الابتعاد عنها |
Kids it's sometimes possible to think you're doing just fine in life... | Open Subtitles | يا أطفال أحيانا يبدوا لك انك بخير في هذه الحياة |
I'm sure your daughter is going to be just fine in foster care. | Open Subtitles | أنا واثق أن إبنتك سوف تكون بخير في رعاية الطفولة |
After surgery, Ted said he'd be fine in recovery. | Open Subtitles | بعد الجراحة ، تيد قال بأنه سيكون بخير في فترة النقاهة |
Not to worry Maya... the doctor has said you'll be fine in two to three days... | Open Subtitles | لا تقلقي يا مايا الطبيب قال أنك ستصبحين بخير في يومين أو ثلاثة |
It's fine in contemporary dramas, which basically pit egos against one another. | Open Subtitles | ذلك جيد في الدراما المعاصرة ذلك يسبب الغرور بينهم |
Nonsense, there may be fine in Scotland. | Open Subtitles | غير معقول, ربما وجد شيء جيد في اسكوتلندا |
All fine in those boots and stuff. | Open Subtitles | جميع غرامة في تلك الأحذية والاشياء. |
Repeat. No citation or fine in this instance | Open Subtitles | أكرر, ليس هنالك غرامة في تلك الحالة |
Physically, she'll be fine in a day or so. | Open Subtitles | بدنياً، ستكون بخير خلال يوم واحد أو نحو ذلك |
If everything was fine in that regard, then the report would incorporate everything into one huge paragraph. | UN | وإذا كانت كل الأمور على ما يرام في ذلك الصدد، فان التقرير سيشمل حينئذ كل المسائل في فقرة واحدة كبيرة. |
No. I'll be fine in a minute. | Open Subtitles | و أدعك لو حدك هنا لا , سوف اكون بخير بعد دقائق |
I'm sorry, you're doing just fine in the upkeep department. | Open Subtitles | أنا أسف ، تؤدين بلاءً حسناً في قسم المحافظة |
You know, like I would with doctors without borders, which is fine in Senegal, but it does not make me administration material. | Open Subtitles | كما تعلم كما فعلت مع الدكاتره .. بدون حدود وكان ذلك جيدا في السينغال |
But seeing as how I go on overseas business trips, I must be fine in planes. | Open Subtitles | ، ولكن عندما أرى بأني أستطيع الذهاب إلى رحلات العمل خارجاً لا بد لي وأن أكون على مايرام في الطائرات |
Oh, don't worry, he survived his trip over here in a banana crave, he'll be fine in the woods. | Open Subtitles | أوه، لاتقلق، نَجا من سفرتِه هنا في موزةِ تَشتهي، هو سَيَكُونُ لَطِيف في الغابةِ. |