There's a fine line between bravery and suicide, kid. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الشجاعة .والإنتحار، يا فتى |
There's a fine line between confidence and arrogance, Major. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الثقة والعجرفة أيها الرائد |
There's a fine line between confidence and arrogance, Major. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الثقة والعجرفة أيها الرائد |
There's a very fine line, Master Bruce, between justice... and vengeance. | Open Subtitles | هناك خيط رفيع جدا يا سيد بروس بين العدالة والانتقام |
The least developed countries, particularly those in Africa, tread a fine line between sustainable progress and decline. | UN | وأقل البلدان نموا، وخاصة الموجود منها في أفريقيا، يفصل بين تقدمها المستدام وهبوطها خيط رفيع جــدا. |
This is where the fine line between a good movie and a boring movie comes to life, Willis. | Open Subtitles | . هذا هو الخط الرفيع حيث يقع بين فلم جيد وفلم ممل يأتي للحياة , ويليس |
My friend, there is a fine line between coincidence and fate. | Open Subtitles | صديقي هناك خطّ رفيع بين الصدفة والمصير |
There's a fine line between healthy caution and paranoia. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الحذر الصحي وجنون العظمة |
When modernizing a criminal law, there is a fine line between the specific and the general. | UN | فهناك خط رفيع بين الجانب الخاص والجانب العام عند تحديث القانون الجنائي. |
Look, Liam, I have to walk a fine line here between personal and professional but, in confidence, | Open Subtitles | نظرة، ليام، لا بد لي من السير على خط رفيع هنا بين الشخصية والمهنية ولكن، في الثقة، |
In social situations, there is a fine line between honesty and insult. | Open Subtitles | في المواقف الاجتماعية، هناك خط رفيع بين الصدق والإهانة. |
There's a fine line between crazy and stupid, and you've crossed it by a mile. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الجنون والغباء، وقد قطعته بما يقارب الميل. |
All right, look, there's a fine line, Jonah, between hate and non-hate. | Open Subtitles | حسنا، انظر هناك خط رفيع جوناه بين الكراهية وعدم الكراهية |
You know, there's a fine line between offensive and clever, and I think I walk it pretty well. | Open Subtitles | تعلمون، هناك خط رفيع بين الهجوم وذكية، وأعتقد أنني المشي جيدا جدا. |
I mean, Shakespeare, for Christ's sake, he had a woman eat her sons in a pie, but there is a fine line between art and trash, and that line is plausibility. | Open Subtitles | أقصد، شيكسبير بحق المسيح جعل أماً تأكل طفلها في فطيرة لكن هناك خيط رفيع |
In my experience, there's a very fine line between love and hate. | Open Subtitles | ، من خلال خبرتي يوجد هُناك خيط رفيع للغاية بين الحُب والكره |
There's a fine line between flirting and love just as between life and death. | Open Subtitles | هناك خيط رفيع بين يمزح والحب فقط مثلما بين الحياة والموت |
Well, I guess there's a fine line between deceit and initiative. | Open Subtitles | حسنا , اظن هناك خيط رفيع بين الخداع والمبادرة |
In saying this, I am fully aware of the fine line that I have to walk between cultivating a friendly, trustful working relationship with my colleagues and preserving my objectivity and operational independence. | UN | أقول قولي هذا مدركا بالكامل الخط الرفيع الذي يجب أن أسير عليه بين الحرص على إقامة علاقة عمل ودية مبنية على الثقة مع زملائي، وبين الحفاظ على موضوعيتي واستقلالي التنفيذي. |
He researches the fine line separating success from catastrophic failure. | Open Subtitles | يدرسُ الخط الرفيع الفاصل بين النجاح و بين الفشل الكارثي. |
Apparently, it's a very fine line. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنَه خطّ رفيع جدًا |
OK, OK, it's dancing on a fine line, but I know we can do it, and at least you're in. | Open Subtitles | حسناً حسناً هو يَرْقصُ على الـ خَطّ رفيع لَكنِّي أَعْرفُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هو وعلى الأقل أنت في الدّاخلِ |
This is so because there is often a fine line to be identified between the United Nations stated purpose of respect for the self-determination of peoples and the Charter's principle of the territorial integrity of Member States. | UN | وإننا نفعل ذلك لأن الخط الفاصل بين أحد مقاصد الأمم المتحدة الثابتة وهو احترام حق الشعوب في تقرير المصير والمبدأ المنصوص عليه في الميثاق باحترام السلامة الإقليمية للدول الأعضاء خط رفيع جدا. |
Look... there's a fine line between love and insanity. | Open Subtitles | ...انظري هناك خيطٌ رفيع بين الحب والجنون |