The Finnish space budget is expected to remain at a constant level over the next years. | UN | ويتوقع أن تظل ميزانية الفضاء الفنلندية على مستوى ثابت خلال السنوات القادمة. |
Secretariat for the Finnish space Committee. Finnish space Committee | UN | وتعمل كأمانة للجنة الفضاء الفنلندية. |
2. The update of the Finnish space strategy for 2002-2004 is foreseen by the end of 2001. | UN | 2- من المتوقع صدور تحديث لاستراتيجية الفضاء الفنلندية للأعوام 2002-2004 بنهاية السنة الحالية. |
4. Finland has been a full member of the European Space Agency (ESA) since 1995 and ESA forms the main international forum for Finnish space research and development activities. | UN | ٤ - وفنلندا عضو كامل العضوية في وكالة الفضاء اﻷوروبية منذ عام ٥٩٩١ ، وتشكل هذه الوكالة المحفل الدولي الرئيسي ﻷنشطة البحث والتطوير الفضائية الفنلندية . |
The Finnish space strategy for the period 2005-2007 was prepared by the Finnish space Committee and released in June 2005, with a summary in English. | UN | 2- أعدّت لجنة الفضاء الفنلندية الاستراتيجية الفضائية الفنلندية للفترة 2005-2007 ونشرتها في حزيران/يونيه 2005، مشفوعة بموجز باللغة الإنكليزية. |
4. Finnish space activity started in the early 1980s, first through bilateral cooperation with the former Union of Soviet Socialist Republics on instruments for the Phobos Martian probe, and then with Sweden for the Tele-X telecommunications project. In 1987, Finland became an associate member of ESA, becoming an ESA member State in 1995. | UN | 4- بدأ نشاط فنلندا الفضائي في أوائل الثمانينات، أولا من خلال تعاون ثنائي مع اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق بشأن أجهزة تخص مسبار المريخ Phobos، ثم مع السويد بشأن مشروع الاتصالات السلكية واللاسلكية Tele-X. وفي عام 1987، أصبحت فنلندا عضوا منتسبا في الايسا، ثم أصبحت دولة عضوا في الوكالة في عام 1995. |
This work is performed by the Finnish space Committee. | UN | وتقوم بهذا العمل لجنة الفضاء الفنلندية. |
(a) The internationally high level of Finnish space science will be maintained by participating in the key international collaborative scientific projects; | UN | )أ( المحافظة على المستوى الدولي الرفيع لعلوم الفضاء الفنلندية ، وذلك بالاشتراك في المشاريع العلمية التآزرية الدولية الرئيسية ؛ |
6. The Finnish space budget has been unchanged since 1995, although the share devoted to ESA programmes has increased during this period. | UN | 6- ظلت ميزانية الفضاء الفنلندية ثابتة تماما منذ عام 1995، على الرغم من أن الحصة المخصصة لبرامج الإيسا ازدادت في هذه الفترة. |
State parliamentary elections will be held in March 2003. It is assumed that the Finnish space budget will also remain at a constant level in the years ahead. | UN | وسوف تُجرى الانتخابات البرلمانية للدولة في آذار/مارس 2003 ويتوقع أن تظل ميزانية الفضاء الفنلندية كذلك على مستوى ثابت خلال السنوات القادمة. |
6. The Finnish space budget has been quite flat since 1995, although the share devoted to ESA programmes began to increase at this time. | UN | 6- ظلت ميزانية الفضاء الفنلندية ثابتة تماما منذ عام 1995، على الرغم من أن الحصة المخصصة لبرامج الايسا بدأت في الازدياد في ذلك الوقت. |
The Finnish space budget has increased by 5 percent annually, in accordance with the recommendations contained in the national strategy for the period 2005-2007. | UN | 5- تتزايد ميزانية الفضاء الفنلندية بمعدّل 5 في المائة في السنة، وفقا للتوصيات الواردة في الاستراتيجية الوطنية للفترة 2005-2007. |
State parliamentary elections were held in March 2003. For the next few years, the Finnish space budget will remain at a constant level. | UN | وأجريت الانتخابات البرلمانية العامة في آذار/مارس 2003، وستظل ميزانية الفضاء الفنلندية على مستوى ثابت للسنوات القليلة القادمة. |
The newly appointed Space Committee is currently working to update the Finnish space strategy for 2005-2007, which will be published in 2005. | UN | ولجنة الفضاء المعيَّنة حديثاً تعمل حالياً من أجل تحديث استراتيجية الفضاء الفنلندية للفترة 2005-2007، التي ستنشر في عام 2005. |
State parliamentary elections were held in March 2003. For the next few years, the Finnish space budget will remain at a constant level. | UN | وأجريت الانتخابات البرلمانية العامة في آذار/مارس 2003، وستظل ميزانية الفضاء الفنلندية على مستوى ثابت للسنوات القليلة القادمة. |
5. Finnish space funding comes mainly from the National Technology Agency (Tekes). | UN | 5- ويأتي تمويل الأنشطة الفضائية الفنلندية أساسا من الوكالة الوطنية للتكنولوجيا (Tekes). |
7. Finnish space funding comes mainly from the National Technology Agency (Tekes). | UN | 7 - ويأتي تمويل الأنشطة الفضائية الفنلندية أساسا من الوكالة الوطنية للتكنولوجيا (Tekes). |
3. Space administration and funding matters in Finland are run in a decentralized fashion involving mainly the Technology Development Centre and the Academy of Finland, with the Finnish space Committee acting as the overall coordinating body. | UN | ٣ - وتجري ادارة وتمويل اﻷنشطة الفضائية في فنلندا بطريقة لامركزية ، ويضطلع بها أساسا مركز تنمية التكنولوجيا وأكاديمية فنلندا ، وتقوم اللجنة الفضائية الفنلندية بوظيفة هيئة تنسيقية عامة . |
5. At the request of the Council of State, the Finnish space Committee revised the Finnish national strategy, which was published in March 1999 “Space Activities in Finland: National Strategy and Objectives”, Ministry of Trade and Industry standing committee reports 1/1999 (ISBN 951-739-435-7). | UN | ٥ - بناء على طلب مجلس الدولة ، قامت اللجنة الفضائية الفنلندية بتنقيح الاستراتيجية الوطنية الفنلندية التي نشرت في آذار/مارس ٩٩٩١)١( والمستندة الى اﻷهداف الوطنية الرئيسية التالية : |
4. Finnish space activity started in the early 1980s, first through bilateral cooperation with the former Union of Soviet Socialist Republics on instruments for the Phobos Martian probe, and then with Sweden for the Tele-X telecommunications project. In 1987, Finland became an associate member of ESA; it became an ESA member State in 1995. | UN | 4- بدأ نشاط فنلندا الفضائي في أوائل الثمانينات، أولا من خلال تعاون ثنائي مع اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق بشأن أجهزة تخص مسبار المريخ Phobos، ثم مع السويد بشأن مشروع الاتصالات السلكية واللاسلكية Tele-X. وفي عام 1987، أصبحت فنلندا عضوا منتسبا في الإيسا، ثم أصبحت دولة عضوا في الإيسا في عام 1995. |