"fire protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحماية من الحرائق
        
    • الوقاية من الحريق
        
    • الوقاية من الحرائق
        
    • الحماية من الحريق
        
    • والحماية من الحرائق
        
    • للوقاية من الحرائق
        
    • للحماية من الحرائق
        
    • للوقاية من الحريق
        
    • والوقاية من الحرائق
        
    • والوقاية من الحريق
        
    • من الحرائق التي
        
    The fire protection Assistants will be deployed in Bouaké and Daloa to strengthen the sector headquarters and to carry out firefighting intervention duties. UN وسيجري إرسال مساعدي الحماية من الحرائق إلى بواكيه ودالوا لتعزيز مقري القطاعين والقيام بمهام إطفاء الحرائق.
    Partitioning of building internal area for fire protection and access control -- Palais des Nations and Palais Wilson UN تقسيم المساحة الداخلية للمبنى لأغراض الحماية من الحرائق والتحكم في المداخل - قصر الأمم وقصر ويلسون
    The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. UN ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة.
    Confederation of fire protection Association International UN الاتحاد الدولي لرابطات الوقاية من الحرائق
    In addition, the Halons Technical Options Committee is assessing regional biases in fire protection agent, systems and costs across the spectrum of available choices. UN علاوةً على ذلك فإن لجنة الخيارات التقنية للهالونات تجري تقييماً للانحرافات الإقليمية في عوامل الحماية من الحريق والنظم والتكاليف، عبر مجموعة الخيارات المتاحة.
    In terms of camp services, the turnkey arrangements provide cleaning services, pest control services, ground maintenance services, laundry services, fire protection and firefighting services. UN وفيما يتعلق بخدمات المعسكرات، ستوفر عن طريق عقود الإنجاز خدمات النظافة، ومكافحة الآفات، وصيانة الأرضيات، وخدمات غسيل الملابس، والحماية من الحرائق ومكافحتها.
    One Regional Fire Inspector to be provided under general temporary assistance pending the completion of the comprehensive fire protection policy. UN مفتش إقليمي معني بالحرائق يقدم في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار إكمال السياسة الشاملة للوقاية من الحرائق.
    The process for assessing and qualifying new fire protection agents for use is long and is also application specific. UN تعد العملية بالنسبة لتقدير العوامل الجديدة للحماية من الحرائق وتوصيفها لغرض الاستخدام عملية طويلة وخاصة بالتطبيق أيضاً.
    The fire protection industry is still evaluating alternatives that have low environmental impacts. UN ولا زالت صناعة الحماية من الحرائق تجري تقييماً للبدائل ذات الآثار البيئية الضارة المنخفضة.
    78. The second project covered fire protection training at the Chernobyl nuclear power plant. UN ٧٨ - ويشمل المشروع الثاني التدريب من أجل الحماية من الحرائق في محطة الطاقة النووية في تشيرنوبل.
    Finally, he presented information on three further use sectors: medical, solvents and fire protection. UN وأخيراً قدم معلومات عن ثلاثة قطاعات في حاجة إلى المزيد من الاستخدامات، وهي القطاع الطبي، وقطاع المذيبات، وقطاع الحماية من الحرائق.
    The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. UN ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة.
    It controls access to the premises and patrols them, provides fire protection services and maintains an accident-prevention programme. UN وتقوم تلك الدائرة بمراقبة المداخل المؤدية الى المبنى وحراستها، كما أنها تقدم خدمات الوقاية من الحريق وتضطلع ببرنامج منع الحوادث.
    It controls access to the premises and patrols them, provides fire protection services and maintains an accident-prevention programme. UN وتقوم تلك الدائرة بمراقبة المداخل المؤدية الى المبنى وحراستها، كما أنها تقدم خدمات الوقاية من الحريق وتضطلع ببرنامج منع الحوادث.
    Confederation of fire protection Association International UN الاتحاد الدولي لرابطات الوقاية من الحرائق
    One fire protection Assistant to be provided under general temporary assistance pending the completion of the comprehensive fire protection policy. UN مساعد في الوقاية من الحرائق يقدم في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار إكمال السياسة الشاملة للوقاية من الحرائق.
    In the Indian civil sector, neither halon 2402 nor its blends have been used in fire protection systems or portable fire extinguishers for the past 5 years. UN وفي القطاع المدني الهندي، لم يستخدم الهالون 2402 أو خلائطه في نظم الحماية من الحريق أو في أجهزة إطفاء الحريق المحمولة خلال السنوات الخمس الماضية.
    If that relationship could not be re-established, it might not be possible to influence the design of new airframe fire protection systems until the ICAO Assembly session in 2010. UN وإذا لم يتيسر إعادة إقامة العلاقة، فقد يكون من المستحيل التأثير على تصميم أنظمة الحماية من الحريق في أبدان الطائرات الجديدة حتى انعقاد الجمعية العامة لمنظمة الطيران المدني الدولي في عام 2010.
    5. UNDP adheres fully to the recommendations of the report and considers that despite the recognized principle of inviolability of United Nations premises, the standard practice is to follow voluntarily local building codes of safety, security, environmental standards, fire protection, and energy conservation. UN 5 - يوافق البرنامج موافقة تامة على توصيات التقرير ويعتبر أنه على الرغم من التسليم بمبدأ حرمة أماكن عمل الأمم المتحدة، فإن الممارسة المعمول بها تتمثل في الامتثال الطوعي لقوانين البناء المحلية في مجال السلامة والأمن والمعايير البيئية والحماية من الحرائق وحفظ الطاقة.
    The security and safety of those personnel require the implementation of a sound fire protection policy and guidelines. UN ويقتضي توفير الأمن وتأمين سلامة هؤلاء الأفراد تنفيذ سياسة ومبادئ توجيهية سليمة للحماية من الحرائق.
    Both of these technologies are characterised as Not-In-Kind and may represent a growing trend within fire protection total flooding system research and development. UN وتوصف هاتان التكنولوجيتان بأنهما مبتكرتان وغير تقليديتين وقد تمثلان اتجاهاً متنامياً في مجال بحث وتطوير نظم الغمر بالماء للوقاية من الحريق.
    HFCs are used primarily in the refrigeration, air conditioning, foam, aerosol, fire protection and solvents sectors. UN تُستخدم مركبات الكربون الهيدروفلورية في المقام الأول في قطاعات التبريد وتكييف الهواء، والرغاوي، والأيروصولات، والوقاية من الحرائق والمذيبات.
    Group II was chaired by an expert from Denmark, Mr. Mikkel Sorensen, and dealt with three sectors: mobile air conditioning, foams and fire protection. UN وترأس الفريق العامل الثاني خبير من الدانمرك هو السيد ميكيل سورنسن، وتناول ثلاثة قطاعات هي: تكييف الهواء النقال والرغاوي والوقاية من الحريق.
    The owners of refrigeration, air-conditioning and heat-pump equipment and fire protection systems containing 3 kilograms or more of F-gas were required to maintain records indicating the quantity and type of gas. UN وكان يتعين على أصحاب أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة ونظم الوقاية من الحرائق التي تحتوي على 3 كليوغرامات أو أكثر من الغازات المفلورة الاحتفاظ بسجلات تبين كمية ونوع الغازات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus