"fire safety" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلامة من الحرائق
        
    • للسلامة من الحرائق
        
    • السلامة من الحريق
        
    • بالسلامة من الحرائق
        
    • والسلامة من الحرائق
        
    • للسلامة من الحريق
        
    • الأمان من الحرائق
        
    • والسلامة من الحريق
        
    • الوقاية من الحرائق
        
    • مكافحة الحريق
        
    • للأمان من الحرائق
        
    • على السلامة من
        
    • من النيران
        
    • واحد للسلامة
        
    The security coverage would primarily provide for fire safety and access control. UN ويشمل هذا الغطاء الأمني بصورة رئيسية السلامة من الحرائق ومراقبة الدخول.
    :: Provision and maintenance of fire systems for Mission facilities in 15 locations to comply with fire safety standards UN :: توفير وصيانة أجهزة للإنذار بالحريق لمرافق البعثة في 15 موقعا لتتماشى مع معايير السلامة من الحرائق
    Provision and maintenance of fire systems for Mission facilities in 15 locations to comply with fire safety standards UN توفير وصيانة أجهزة إطفاء الحريق لمرافق البعثة في 15 موقعا لتتماشى مع معايير السلامة من الحرائق
    Redeployment of fire safety Officer post to the Security Section UN نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards UN امتثال أماكن عمل ومواقع البعثة لمعايير السلامة من الحريق
    Security induction training was provided to 3,326 new staff and fire safety awareness training was provided to 56 fire wardens UN تلقى 326 3 موظفا جديدا تدريبا توجيهيا كما تلقى 56 من مراقبي الحرائق تدريبا للتوعية بالسلامة من الحرائق
    79 Mission personnel provided with fire safety and fire evacuation training UN قدم لما عدده 79 من أفراد البعثة تدريب في مجال السلامة من الحرائق والإجلاء منها
    However, the current staff structure cannot support the fire safety provision across the Mission. UN بيد أن الهيكل الوظيفي الحالي لا يتحمل تقديم خدمات السلامة من الحرائق على امتداد منطقة البعثة.
    The fire safety Assistant must be able to command fire units and manage all aspects of a structural fire service. UN ويجب أن يكون مساعد شؤون السلامة من الحرائق قادرا على قيادة وحدات الإطفاء وإدارة جميع جوانب خدمات الإطفاء الهيكلية.
    Reduced requirements resulting from the recording of expenditures for the acquisition of fire safety equipment under Facilities and Infrastructure for acquisition of equipment whereas provision for that equipment was originally made under air transportation UN انخفاض الاحتياجات الناجم عن تسجيل نفقات اقتناء معدات السلامة من الحرائق تحت بند المرافق والهياكل الأساسية المتعلق باقتناء المعدات، بينما كان الاعتماد المتعلق بالمعدات يندرج أصلا تحت بند النقل الجوي
    One new fire safety Officer for planning and coordination of the fire safety Unit UN موظف جديد لشؤون السلامة من الحرائق من أجل تخطيط وحدة السلامة من الحرائق وتنسيقها
    Three new fire safety Assistants to support the fire safety Officer UN 3 مساعدين جدد لشؤون السلامة من الحرائق لدعم مسؤول السلامة من الحرائق
    One new fire safety Assistant for aviation fire safety at the air terminal UN مساعد جديد لشؤون السلامة من الحرائق من أجل سلامة الطيران من الحرائق في المحطة الجوية
    Provision and maintenance of fire systems for Mission facilities in 15 locations to comply with fire safety standards UN توفير وصيانة أجهزة لإطفاء الحرائق في مرافق البعثة في 15 موقعا، بهدف الامتثال لمعايير السلامة من الحرائق
    The planned output was not completed since there were no security personnel with fire safety training UN لم ينجز الناتج المقرر نظرا لعدم وجود موظف أمن ذي خبرة في مجال السلامة من الحرائق
    To address fire safety deficiencies at United Nations Headquarters UN معالجة أوجه القصور في مجال السلامة من الحرائق في مقر الأمم المتحدة
    Audit of fire safety in UNMIL. UN مراجعة إجراءات السلامة من الحرائق في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Redeployment of fire safety Assistant posts to the Security Section UN نقل موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    :: Maintenance of firefighting systems for 5 BNUB locations to comply with fire safety standards UN :: صيانة أنظمة مكافحة الحرائق بخمسة مواقع تابعة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي لاستيفاء معايير السلامة من الحريق
    Orientation training, including fire safety awareness, was provided to new staff members UN تلقى الموظفون الجدد تدريباً توجيهياً شمل التوعية بالسلامة من الحرائق
    Specialized units will be deployed to operate and maintain this equipment, including specialists in signals and fire safety and medics. UN وستنشر وحدات متخصصة لتشغيل هذه المعدات وصيانتها، بما في ذلك اختصاصيون في الإشارات والسلامة من الحرائق وعاملون طبيون.
    There are national and international standards for fire safety for some product groups. UN وهناك معايير وطنية ودولية للسلامة من الحريق فيما يتعلق ببعض فئات المنتجات.
    This is Lowell Bergman with 60 Minutes, and I'm doing a story... on fire safety and cigarettes. Open Subtitles اني لويل بيرمن منتج الـ 60 دقيقة ... اعمل قصة الأمان من الحرائق و التدخين
    Its basic objective is to ensure that acceptable standards of structural strength, fire safety, health and amenity are maintained. UN والهدف اﻷساسي من هذا القانون هو ضمان الحفاظ على مستويات مقبولة من القوة الهيكلية والسلامة من الحريق والصحة والراحة.
    We are clearing this restaurant for violations of fire safety code. Open Subtitles سنخلي هذا المطعم بسبب خروقات لقانون الوقاية من الحرائق
    :: Maintenance of fire systems for 143 MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards UN :: صيانة أنظمة مكافحة الحريق في 143 من أماكن عمل البعثة ومواقعها للتقيد بمعايير الأمان من الحريق
    fire safety assessments for all UNAMID facilities could not be undertaken during the reporting period owing to delays in recruitment of fire safety officers because of the harsh environment and volatile security situation UN تعذر خلال الفترة المشمولة بالتقرير إجراء تقييمات للأمان من الحرائق لجميع مرافق العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وذلك بسبب التأخير في استقدام موظفي السلامة من الحرائق نتيجة المناخ القاسي وعدم استقرار الحالة الأمنية
    52 weekly fire safety induction sessions for 716 staff members UN 52 جلسة تدريب أسبوعية على السلامة من أخطار الحرائق لـ 716 موظفا
    These flame retardants are added to plastics and textiles to reduce flammability and improve fire safety. UN وتضاف هذه المثبطات إلى اللدائن والمنسوجات وذلك لتقليل القابلية للاشتعال وتحسين التوقي من النيران.
    In order to strengthen the Section's capacity at Mission headquarters, it is proposed to establish 1 fire safety Inspector (Field Service) post. UN بغية تدعيم قدرة القسم في مقر البعثة، يقترح إنشاء وظيفة لمفتش واحد للسلامة من الحرائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus