"fire suppression" - Traduction Anglais en Arabe

    • إخماد الحرائق
        
    • إطفاء الحرائق
        
    • إخماد الحريق
        
    • وإخماد الحرائق
        
    • لإخماد الحرائق
        
    • إخماد النيران
        
    • لإطفاء الحرائق
        
    • كبح النيران
        
    • ﻹخماد الحريق
        
    • إطفاء النار
        
    • لإطفاء حرائق
        
    Providing process fire suppression equipment and systems where appropriate. UN توفير معدات ونظم إخماد الحرائق كلما أمكن.
    The air conditioning and shelving units have been installed, and the Tribunal is looking at the acquisition of fire suppression systems. UN فقد تم تركيب مكيّفات الهواء والرفوف، والمحكمة بصدد دراسة عملية اقتناء نظم إخماد الحرائق.
    Capacity building in fire suppression should have the highest priority. UN يجب إعطاء أولوية عليا لبناء القدرات في مجال إطفاء الحرائق.
    The theory is the chemical fire suppression system kicked in. Open Subtitles رأيى أن نظام إخماد الحريق كيمياءً اشتغل
    Under the United States' SNAP programme, substitutes used in industrial, commercial and military applications, including but not limited to refrigeration and air-conditioning, foam blowing, cleaning solvents, fire suppression and aerosols, will continue to be evaluated with regard to risks to human health and the environment. UN وفي إطار برنامج الولايات المتحدة (SNAP)، فإن البدائل المستخدمة في التطبيقات الصناعية والتجارية والعسكرية، ومنها على سبيل المثال لا الحصر، بدائل التبريد وتكييف الهواء، رغوة النفخ، ومحاليل التنظيف، وإخماد الحرائق والهباء الجوي، سيتواصل تقييمها فيما يتعلق بالمخاطر على صحة الإنسان والبيئة.
    The sector lacks an agreed technical design strategy to implement alternative methods of fire suppression. UN ويفتقر القطاع إلى استراتيجية تصميم تقنية متفق عليها لتنفيذ طرق بديلة لإخماد الحرائق.
    The resources requested would cover replacement of defective piping and valves, heating and cooling coils; damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; plumbing gratings, traps, vents; fire suppression water systems; and drainage systems throughout the complex; UN ستغطي الموارد المطلوبة تكاليف استبدال المواسير والصمامات المعيبة، وملفات التسخين والتبريد؛ والتركيبات التالفة أو المعيبة الخاصة بامدادات المياه واستبدالها باﻷدوات الصحية التي تتوخى كفاءة استخدام المياه؛ ومشابك ومحابس وهوايات السمكرة؛ ونظم إخماد النيران بالمياه؛ وشبكات المجاري في جميع أنحاء المجمع؛
    Providing process fire suppression equipment and systems where appropriate. UN توفير معدات ونظم إخماد الحرائق كلما أمكن.
    Alright, fire suppression system is still offline, brigade is eight minutes out. Open Subtitles حسناً ، ونظام إخماد الحرائق ما زال خارج الخدمة اللواء في الخارج منذ ثماني دقائق
    The two facilities would be geographically separate so as to provide independent power and communication grids, and significantly improved environmental controls such as fire suppression, cooling and emergency power. UN وستكون المنشأتان منفصلتين من الناحية الجغرافية لتوفير شبكات طاقة واتصالات مستقلة، وضوابط بيئية محسَّنة إلى حد بعيد مثل أجهزة إخماد الحرائق والتبريد وتوليد الطاقة في حالات الطوارئ.
    Responding to all types of alarms and emergencies, such as fire suppression, opening stuck lift doors and undertaking first aid UN الاستجابة لجميع أنواع الإنذارات وحالات الطوارئ، مثل إخماد الحرائق وفتح أبواب المصاعد في حالة توقفها أثناء التشغيل وإجراء الإسعافات الأولية
    - Encourages States to promote aircraft and engine manufacturers' research on halon alternative fire suppression systems. UN - تشجع الدول على دعم البحوث التي يجريها صانعو الطائرات والمحركات عن أنظمة إخماد الحرائق البديلة للهالون.
    Improvised hand tools do not meet the requirements of efficient use in wildland fire suppression. UN ولا تلبي الأدوات اليدوية الارتجالية الصنع متطلبات الاستخدام الكفء في إطفاء الحرائق في البراري.
    Aerial fire suppression on steep and remote terrain would support ground operations. UN ومن شأن إطفاء الحرائق من الجو في الأراضي الشديدة الانحدار والأراضي النائية أن يدعم العمليات البرية.
    fire suppression in the region, particularly in Nagorno-Karabakh, is largely based on equipment, standards and training inherited from the former Soviet Union. UN إن إطفاء الحرائق في المنطقة، وبخاصة في ناغورني - كاراباخ، يقوم إلى حد كبير على المعدات والمعايير والتدريب الذي خلفه الاتحاد السوفياتي السابق.
    (k) Storage sites inside buildings should have (preferably non-water) fire suppression systems. UN (ك) ينبغي أن تكون مواقع التخزين الموجودة داخل مباني مزودة بنظم إخماد الحريق (يفضل أن تكون نظماً لا تولد مياه).
    It's fire suppression foam. Open Subtitles إنها رغوة إخماد الحريق
    Such measures could include the use of engineering controls (substitution, isolation, ventilation, dust control, emergency shut-off systems, fire suppression), administrative and work practice controls (regular, documented health and safety training, job rotation, safe work practices, medical surveillance, safety meetings) and personal protective equipment (respirators, protective eyewear, cut-resistant gloves). UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير استخدام ضوابط هندسية (الاستبدال، والعزل، والتهوية، ومكافحة الغبار، ونظم الإيقاف في حالات الطوارئ، وإخماد الحرائق) وضوابط إدارية ومتعلقة بممارسات العمل (التدريب المنتظم الموثق في مجال الصحة والسلامة، والتناوب الوظيفي، وممارسات العمل المأمونة، والمراقبة الطبية، واجتماعات السلامة)، ومعدات الحماية الشخصية (أجهزة التنفس، والنظارات الواقية، والقفازات المقاومة للقطع).
    Such measures could include the use of engineering controls (substitution, isolation, ventilation, dust control, emergency shut-off systems, fire suppression), administrative and work practice controls (regular, documented health and safety training, job rotation, safe work practices, medical surveillance, safety meetings) and personal protective equipment (respirators, protective eyewear, cut-resistant gloves). UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير استخدام ضوابط هندسية (الاستبدال، والعزل، والتهوية، ومكافحة الغبار، ونظم الإيقاف في حالات الطوارئ، وإخماد الحرائق) وضوابط إدارية ومتعلقة بممارسات العمل (التدريب المنتظم الموثق في مجال الصحة والسلامة، والتناوب الوظيفي، وممارسات العمل المأمونة، والمراقبة الطبية، واجتماعات السلامة)، ومعدات الحماية الشخصية (أجهزة التنفس، والنظارات الواقية، والقفازات المقاومة للقطع).
    Installation of stand-alone HVAC units and a fire suppression system to support the new IPT system UN تركيب وحدات مستقلة للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء ونظام لإخماد الحرائق من أجل دعم النظام الجديد للاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت
    Helping with the establishment of an integrated action plan for fire suppression at the local level, for coordination among different actors; UN (ج) المساعدة في وضع خطة عمل متكاملة لإخماد الحرائق على الصعيد المحلي للتنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة؛
    The resources requested would cover replacement of defective piping and valves, heating and cooling coils; damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; plumbing gratings, traps, vents; fire suppression water systems; and drainage systems throughout the complex; UN ستغطي الموارد المطلوبة تكاليف استبدال المواسير والصمامات المعيبة، وملفات التسخين والتبريد؛ والتركيبات التالفة أو المعيبة الخاصة بامدادات المياه واستبدالها باﻷدوات الصحية التي تتوخى كفاءة استخدام المياه؛ ومشابك ومحابس وهوايات السمكرة؛ ونظم إخماد النيران بالمياه؛ وشبكات المجاري في جميع أنحاء المجمع؛
    In order to mitigate material damage and loss from fire risk, the Force will undertake the installation of automated fire suppression systems. UN ومن أجل التخفيف من الأضرار والخسائر المادية الناجمة عن خطر الحرائق، ستتولى القوة تركيب نظم آلية لإطفاء الحرائق.
    (j) fire suppression equipment containing or contaminated with PBBs; UN (ي) معدات كبح النيران المحتوية على، أو الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم؛
    fire suppression, 10%. Open Subtitles *إطفاء النار عشرة بالمئة*
    Between 2002 and 2005 two major multinational forest fire suppression exercises were organized in order to improve the cooperation between countries that had been in conflict before. UN فبين عامي 2002 و 2005، جرى تنظيم تمرينين رئيسيين متعددي الجنسيات لإطفاء حرائق الغابات لتحسين التعاون بين بلدان شملها الصراع في الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus