The overall lower requirements are partly offset by increased requirements for the acquisition of firefighting equipment and maintenance services. | UN | ويقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا زيادة الاحتياجات من اقتناء معدات مكافحة الحرائق وخدمات الصيانة. |
For the remaining 15 frequently used landing sites, the Mission has made available firefighting equipment and has trained Air Liaison Officers in the operation of the equipment. | UN | أما بالنسبة لباقي مواقع الهبوط التي يكثر استخدامها والبالغ عددها 15 موقعا، فقد وفرت البعثة معدات مكافحة الحرائق ودربت موظفي الاتصال في مجال الطيران على استخدام هذه المعدات. |
Acquisition of firefighting equipment | UN | اقتناء معدات إطفاء الحريق |
The document gives an overview of firefighting equipment within the different protection zones and states that there is a need for specialized training on different types of equipment. | UN | وتقدم الوثيقة نظرة عامة على معدات إطفاء الحرائق في شتى مناطق الحماية وتشير إلى أنه هناك حاجة إلى تدريب متخصص على مختلف أنواع المعدات. |
The increased expenditure is partially offset by a reduced requirement for generators and firefighting equipment. | UN | ويقابل الزيادة في النفقات جزئيا انخفاض الاحتياجات للمولدات الكهربائية ومعدات مكافحة الحرائق. |
Kyrgyzstan had also clarified that all its military equipment was imported from the Russian Federation, while all firefighting equipment for aviation was overhauled outside the country, in Kazakhstan and the Russian Federation. | UN | كما أوضحت قيرغيزستان أن جميع معداتها العسكرية مستوردة من الاتحاد الروسي وأن معدات مكافحة الحريق الخاصة بالطيران تتم صيانتها خارج البلاد، في كازاخستان والاتحاد الروسي. |
The requirement for other equipment includes franking machines, firefighting equipment and other minor items. | UN | وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالمعدات الأخرى، بآلات ختم الطوابع البريدية ومعدات مكافحة الحريق وبنود أخرى ثانوية. |
19. Additional requirements were attributable mainly to the acquisition of firefighting equipment and the unplanned acquisition of office furniture for additional staff deployed in support of the preparation and conduct of presidential and legislative elections. | UN | 19 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء معدات مكافحة الحرائق واقتناء غير مقرر لأثاث مكتبي من أجل موظفين إضافيين جرى نشرهم لدعم عملية التحضير للانتخابات الرئاسية والتشريعية وإجرائها. |
Acquisition of firefighting equipment | UN | اقتناء معدات مكافحة الحرائق |
firefighting equipment | UN | معدات مكافحة الحرائق |
298. There is at present only one Fire Marshal in the Mission, tasked with the supervision, inspection and labelling of firefighting equipment to augment the safety and security of aviation activities of the Mission. | UN | 298 - ويوجد لدى البعثة حاليا رئيس دائرة إطفاء واحد يتولى مهام الإشراف، وتفتيش معدات مكافحة الحرائق ووسمها لزيادة سلامة الأنشطة الجوية للبعثة وأمنها. |
In addition, non-provision for the acquisition of bridges and infrastructure, the availability of inventory from acquisitions carried out in previous years of firefighting equipment and the requirement to replace 380 fire extinguishers, as well as reduced requirements for maintenance services and construction services, also contributed to the offset. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساهم أيضا في التعويض عن ذلك عدم تخصيص مبلغ لاقتناء الجسور اللازمة للهياكل الأساسية، ووفرة ما اقتُني من معدات مكافحة الحرائق في المخزون في السنوات السابقة، والحاجة إلى استبدال 380 من أجهزة إطفاء الحريق، فضلا عن انخفاض الاحتياجات من خدمات الصيانة وخدمات البناء. |
Acquisition of firefighting equipment | UN | اقتناء معدات إطفاء الحريق |
Acquisition of firefighting equipment | UN | اقتناء معدات إطفاء الحريق |
Acquisition of firefighting equipment | UN | اقتناء معدات إطفاء الحريق |
331. Staff of the Information Technology Services Division have inadequate knowledge of firefighting equipment and its operation. | UN | 331 - ولا يمتلك موظفو شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات معرفة كافية عن معدات إطفاء الحرائق وطريقة عملها. |
The Chief Fire Officer would be responsible for the development and implementation of fire safety rules and regulations and training programmes throughout the Mission area in fire prevention and safety in the Mission's numerous premises, including the maintenance of firefighting equipment and the conduct of fire prevention and safety training. | UN | ويكون موظف الحرائق الأقدم مسؤولا عن وضع وتنفيذ قواعد وأنظمة للسلامة من الحرائق وتنظيم برامج تدريبية في جميع أنحاء منطقة البعثة في مجال الوقاية من الحرائق والسلامة في أماكن العمل العديدة للبعثة، بما في ذلك صيانة معدات إطفاء الحرائق وإجراء تدريب على الوقاية من الحرائق والسلامة. |
The planned expansion of the Mission to Baghdad International Airport is currently under review and hence the purchase of generators and firefighting equipment has been delayed until the decision is finalized for the construction of the airport compound. | UN | ويخضع حاليا التوسع المقرر في مجمع مطار بغداد الدولي إلى الاستعراض ومن ثم فقد تأجل شراء المولدات الكهربائية ومعدات مكافحة الحرائق إلى حين اتخاذ قرار نهائي بشأن تشييد مجمع المطار. |
The increase is partly offset by reduced requirements budgeted for prefabricated facilities, fuel tanks and pumps, firefighting equipment, and alteration and renovation services for which provisions were made in the 2010/11 financial period. | UN | كما أن الزيادة يقابلها جزئياً خفض الاحتياجات المدرجة في الميزانية للمرافق السابقة التجهيز ومستودعات الوقود والمضخات ومعدات مكافحة الحرائق وخدمات التعديل والتجديد التي أدرجت لها اعتمادات في الفترة المالية 2010/2011. |
Kyrgyzstan also clarified that all its military equipment is imported from the Russian Federation, while all firefighting equipment for aviation is overhauled outside Kyrgyzstan, in Kazakhstan and the Russian Federation. | UN | وقد بينت قيرغيزستان أن جميع معداتها العسكرية تُستورد من الإتحاد الروسي، بينما تتم عمليات إصلاح جميع معدات مكافحة الحريق المستخدمة في الطيران خارج قيرغيزستان، في كازاخستان والإتحاد الروسي. |
Acquisition of firefighting equipment | UN | اقتناء معدات مكافحة الحريق |
53. The increase is attributable mainly to additional requirements related to the replacement of refrigeration equipment, accommodation equipment, office equipment and firefighting equipment owing to damage or obsolescence. | UN | 53 - تُعزى الزيادة أساسا إلى احتياجات إضافية تتصل باستبدال معدات التبريد، ومعدات أماكن الإقامة، ومعدات المكاتب، ومعدات مكافحة الحريق لضرر لحق بها أو لتقادمها. |
Contrary to United Nations aviation safety standards, meteorological information had not been available for each airport and firefighting equipment and personnel were inadequate. | UN | خلافا لمعايير الأمم المتحدة لسلامة الطيران، لم تكن معلومات الأرصاد الجوية متاحة لكل مطار، ولم يكن هناك العدد الكافي من أفراد ومعدات إطفاء الحرائق. |
(c) The acquisition of additional security and safety equipment ($3,174,800) and firefighting equipment ($30,700); | UN | (ج) اقتناء معدات إضافية للسلامة والأمن (800 174 3 دولار)، ومعدات لمكافحة الحرائق (700 30 دولار)؛ |