"firewall" - Traduction Anglais en Arabe

    • جدار
        
    • الناري
        
    • النارى
        
    • تدابير الحماية
        
    • الواقي
        
    • جدارهم
        
    • نارياً
        
    • حاجز وقائي
        
    • جدران الحماية
        
    • حاجز الفصل
        
    • برنامج حماية
        
    • جدارًا
        
    • الجدران النارية
        
    • الدروع الواقية
        
    • برمجيتان
        
    Network security systems were enhanced with the installation of a high-availability firewall system and new core network infrastructure. UN وتم تعزيز أنظمة أمن الشبكات بتنصيب نظام جدار حماية شديد التوفر وبنى أساسية جديدة للشبكة الرئيسية.
    The Earth data file appears to have a firewall defense. Open Subtitles يبدو أن ملف البيانات للأرض لديه دفاعات جدار ناري
    Calvin was growing very fast... and this has given me time to reinforce firewall precautions with the crew. Open Subtitles كان كالفن ينمو بسرعة كبيرة و قد أعطاني هذا الفرصة لتعزيز احتياطات جدار الحماية مع الطاقم
    As well as passwords and firewall access to everyone's stations. Open Subtitles بالإضافة إلى كلمات المرور والولوج للجدار الناري لمحطات الجميع
    I use a secure browser and the latest firewall protection. Open Subtitles أستخدم متصفح مؤمن و أخر إصدار من الجدار الناري
    I can't break through a firewall and hack into it. Open Subtitles لا أستطيع أن أحطم جدار حماية و أقوم بأختراقة
    Stealing components to breach the firewall. I knew what that meant Open Subtitles يسرقون المُركب لخرق جدار الحماية وقد علمت ما يعني ذلك
    We've been tracking some possible breaches in the government firewall. Open Subtitles إننا نتعقب تسللاً محتمل في جدار الحماية الخاص بالحكومة
    What are you talking about? No cip intrusion,the firewall is secure. Open Subtitles لا يوجد دخول لوحدة معالجة تداخل القنوات جدار الحماية مؤمّن
    Oh, I'm currently testing the firewall so I'm not free. Open Subtitles انا حالياً اقوم باختبار جدار الحماية لذا لستُ حُرًّ
    This is firewall protocol that'll block the hacker's software. Open Subtitles هذا بروتوكول جدار الحماية الذي سيُغلق برنامج المُخترق.
    I.T. just alerted building security to a firewall breach. Open Subtitles الدعم الفني أبلغ أمن المبنى بأختراق للجدار الناري
    Who said that based on the way the firewall was breeched, Open Subtitles يقول طبقاً على الوضع الذي تم ربط الجدار الناري بها
    One's in the wheel well, backup's in the firewall. Open Subtitles واحد في الاطار والآخر للدعم في الحائط الناري
    I mean, everything except for what's behind this firewall. Open Subtitles أعني، كل شيء باستثناء ماوراء هذا الجدار الناري.
    She likes me so much, she gave me the firewall password. Wow. Open Subtitles إنها معجبة بي بشدة، لدرجة أنها أعطتني كلمة سر الجدار الناري.
    All right,o the networks should now be all set up with ten-based T Ethernet connecting all the servers for the conference with a firewall in place. Open Subtitles اعتقد الان ان الشبكة جاهزة مع 10 مداخل للانترنت وموصلة مع السيرفر من اجل المحادثة وتم تفعيل الجدار النارى
    The implementation of a " firewall " has allowed the Resident Coordinator to be the acknowledged leader of the UN team and the key interlocutor with all partners on behalf of the UN system. UN 168 - وسمح تطبيق " تدابير الحماية الوظيفية " للمنسق المقيم بأن يكون هو القائد المعترف به لفريق الأمم المتحدة والمخاطب الرئيسي لجميع الشركاء باسم منظومة الأمم المتحدة.
    They're circumnavigating our firewall by island hopping. Dammit. Open Subtitles ـ إنهم يوجهون جدارنا الواقي بالجهاز المحلي.
    The only problem is, their firewall is triple encrypted. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هو ان جدارهم الناري ثلاثيّ التشفير
    I need you to build a firewall around station four. Open Subtitles أريد أن أصنع حاجزاً نارياً حول القسم الرابع
    40. Delegations agreed on the need for a distinction between UNDP coordination and operational activities, underscoring that the establishment an internal " firewall " would be critical for impartiality. UN 40 - واتفقت الوفود على ضرورة التمييز بين أنشطة التنسيق وأنشطة التنفيذ التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مما يؤكد على أن إنشاء " حاجز وقائي " داخلي أمر حاسم بالنسبة للحياد.
    Hacking, firewall failure, external disruption, lack of backup UN القرصنة الحاسوبية، وسوء جدران الحماية الإلكترونية والأعطال الخارجية وغياب نظام احتياطي
    While the Unit indicates that a properly functioning management and accountability system could address this issue, some organizations do not believe the existing management and accountability system goes far enough in ensuring a functional firewall. UN وفي حين تشير الوحدة إلى إمكانية معالجة هذه المسألة من خلال نظام للإدارة والمساءلة يعمل على نحو سليم، فإن بعض المؤسسات يرى أن النظام الحالي للإدارة والمساءلة لا يكفل بصورة وافية حاجز الفصل بين المهام.
    UNFPA and UNDP have jointly issued a request for a proposal to develop firewall security in country offices. UN تقدم الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي معا بطلب استدراج عروض لوضع برنامج حماية أمنية للحواسيب في المكاتب القطرية.
    And the Houston speech made a forceful argument for a firewall between religion, any religion, and government. Open Subtitles وخطاب الرئيس في هيوستن كان حجة قوية ليكون جدارًا بين الدين, أيًا كان, وبين الحكومة
    We disable the firewall, then the recursive algorithm Open Subtitles نعطل الجدران النارية للحماية ثم نظام العد العشري المتكرر يسحب كلمة مرورك ..
    Application of next-generation or modern firewall protections, which take additional steps to bastion the Organization, have been applied in New York and at two enterprise data centres. UN وقد بدأ استخدام أشكال الحماية التي يتيحها الجيل الجديد من الدروع الواقية أو الدروع الواقية الحديثة، التي تتضمن إجراءات إضافية لتحصين المنظمة، في نيويورك وفي مركزين للبيانات المؤسسية.
    Maintenance and operation of 73 switches, 6 firewalls, 7 firewall system modules, 73 servers, 26 routers, 9 network analyser modules, 9 intrusion detection system modules, 2 content switching modules, 2 cache engines, 6 netscalers and 47 appliance accelerator and command managers UN صيانة وتشغيل 73 بدالة شبكية و 6 جدران حماية و 7 وحدات لنظم جدران الحماية و 73 خادوما و 26 موجها شبكيا و 9 وحدات تحليل شبكية و 9 وحدات لنظم كشف الاختراقات ووحدتان برمجيتان لتبديل المحتوى ومحركان للذاكرة الحاسوبية المخبأة و 7 وحدات لتحقيق توازن الأحمال و 47 معجلا للأجهزة ومديرا للأوامر الحاسوبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus