One significant element of the programme consists of filling the information gap through the collection of firm-level primary data. | UN | ويتألف أحد عناصر البرنامج الهامة من سد ثغرة المعلومات عن طريق جمع البيانـات الأولية على مستوى الشركات. |
To that end, he proposed a firm-level, commercial approach to technology-sharing that rested on six pillars. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، اقترح نهجا تجاريا لتقاسم التكنولوجيا على مستوى الشركات يعتمد على ستة أركان. |
firm-level targeting in high-technology industries was typically transacted through public research institutes or science parks. | UN | وفي الصناعات ذات التكنولوجيا الرفيعة، كانت تتم عادة عملية الاستهداف على مستوى الشركات من خلال مؤسسات البحث العامة أو الحدائق العامية. |
For an example of a firm-level study in a developing country, see box below. | UN | ويعرض الإطار التالي مثالاً لدراسة أجريت على مستوى الشركة في بلد نام. |
In developed countries, firm-level studies are increasingly focusing on higher level ICTs such as networks and broadband. | UN | ففي البلدان المتقدمة، تركز الدراسات التي تجرى على مستوى الشركة على المستوى الأعلى من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، مثل الشبكات وخدمات النطاق العريض. |
firm-level costs are incurred for changes in producing systems, infrastructure, training, quality management systems, consultancy services, alternative agrochemicals and certification costs. | UN | أما على صعيد الشركات فتنشأ هذه التكاليف عن التغييرات في نظم الإنتاج والهياكل الأساسية والتدريب ونظم إدارة الجودة والخدمات الاستشارية واستخدام بدائل للمواد الكيميائية الزراعية وتكاليف إصدار الشهادات. |
Bringing together analysts, policy makers and development practitioners, the meeting debated research findings based on firm-level work in the manufacturing sector. | UN | وناقش الاجتماع الذي ضم المحللين وواضعي السياسات والممارسين في مجال التنمية، نتائج البحوث التي استندت إلى العمل على مستوى الشركات في قطاع التصنيع. |
Another resource person noted that this was not a one-time push but a continuing process of designing catching-up policies to enhance firm-level competitiveness. | UN | ولاحظ شخص آخر من ذوي الخبرة أن الأمر لا يتعلق هنا بشيء يحصل مرة واحدة وإنما يتعلق بعملية مستمرة لتصميم سياسات لمواكبة الركب لتعزيز القدرة على المنافسة على مستوى الشركات. |
At the same time, firm-level rationalizations in manufacturing industries may have affected men more than women, especially in older age groups. | UN | وفي الوقت ذاته، فمن الممكن أن عملية الترشيد في الصناعات التحويلية على مستوى الشركات كان له أثر على الرجل أكثر من أثرها على المرأة، خصوصا في المجموعات اﻷكبر عمرا. |
firm-level surveys in countries such as Senegal, Ghana, Uganda, and Kenya have identified infrastructure constraints as a significant factor affecting export development. | UN | ولقد حددت الدراسات الاستقصائية التي أجريت على مستوى الشركات في بلدان مثل السـنغال، وغانا، وأوغندا، وكينيا، صعوبات تتصل بالهياكل الأساسية كعامل هام يؤثر على تنمية الصادرات. |
Some of the key findings emerging from these firm-level studies are that: | UN | ومن بين الاستنتاجات الهامة التي خرجت بها هذه الدراسات على مستوى الشركات(): |
However, firm-level studies suggest that while ICT investment and ICT production result in significant one-off productivity gains, in the long run the positive productivity effects arise mostly from ICT use. | UN | إلا أن الدراسات التي أجريت على مستوى الشركات تدل على أنه بينما يؤدي الاستثمار في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وإنتاج هذه التكنولوجيات إلى تحقيق مكاسب هامة غير متكررة على مستوى الإنتاجية، فإن الآثار الإيجابية من حيث الإنتاجية على المدى الطويل تنشأ في الغالب عن استخدام هذه التكنولوجيات. |
In particular, five core business services can be identified, representing key strategic elements for increasing firm-level competitiveness: computer software and information processing services, research and development and technical services, marketing services, business services, and human resource development services. | UN | ويمكن، بوجه خاص، تحديد خمس خدمات تجارية رئيسية تمثل عناصر استراتيجية رئيسية لزيادة القدرة التنافسية على مستوى الشركات: خدمات برامجيات الحاسوب وتجهيز المعلومات، وخدمات البحث والتطوير والخدمات التقنية، وخدمات التسويق، وخدمات الأعمال التجارية، وخدمــات تنميــة الموارد البشرية. |
Based on firm-level interviews and in-depth literature analyses, it traces the international trends and the performance of developing countries in the garment, colour television and automotive industries and natural resource-based production in 10 developing countries; | UN | وهذا المنشور المستند إلى حوارات جرت على مستوى الشركات وتحليلات متعمقة للأدبيات يتتبع الاتجاهات الدولية وأداء البلدان النامية في مجال صناعات الملابس وأجهزة التليفزيون الملون، والسيارات والمنتجات المستمدة من الموارد الطبيعية في 10 بلدان نامية؛ |
Eco-efficiency is a firm-level concept grounded in business logic -- improvements in production systems are made as long as they improve a firm's bottom line. | UN | فالكفاءة البيئية مفهوم سائد على مستوى الشركات يستند إليه منطق الأعمال - فالتحسينات تُدخَل على نظم الإنتاج طالما أنها تحسِّن الأساس الذي ترتكز عليه الشركات. |
Within that context, UNIDO has arranged training of seven staff members from ministries in Ethiopia, Ghana and Zambia at the University of Oxford in policy implications of factors influencing firm-level performance. | UN | وفي هذا السياق اتخذت اليونيدو الترتيبات اللازمة لتدريب سبعة موظفين من وزارات في اثيوبيا وزامبيا وغانا في جامعة أوكسفورد، في مجال الآثار السياساتية للعوامل المؤثرة في الأداء على مستوى الشركة. |
Technological capability is essentially a firm-level concept, which needs a firm-level focus and systematic development efforts, backed by the necessary financial resources. | UN | إن القدرة التكنولوجية هي أساسا مفهوم على مستوى الشركة، تحتاج إلى تركيز على مستوى الشركة وإلى جهود منهجية للتطوير، تساندها الموارد المالية اللازمة. |
However, as the experience of the East Asian economies has shown, firm-level strategy is a necessary but far from sufficient condition for enterprise development. | UN | ومع ذلك، فإن وجود استراتيجية على مستوى الشركة شرط ضروري لكنه غير كاف على اﻹطلاق لتنمية المشاريع، كما أظهرت تجربة اقتصادات شرق آسيا. |
During 1994, UNU/INTECH collaborators provided advice on the development of the project and a methodological course for the conduct of firm-level studies of technological capabilities. | UN | وخلال عام ١٩٩٤ قدم المتعاونون مع جامعة اﻷمم المتحدة/معهد التكنولوجيات الجديدة النصح بشأن تطوير المشروع وعقد دورة دراسية منهجية لاجراء دراسات على مستوى الشركة للقدرات التكنولوجية. |
48. The results from developed-country firm-level studies may not always be generalizable to developing countries. | UN | 48- وقد تكون نتائج الدراسات التي تجرى على مستوى الشركة في البلدان المتقدمة غير قابلة للتعميم في جميع الأحيان على البلدان النامية. |
- To deal with short-term skills shortages through appropriate firm-level incentives and training. | UN | - معالجة العجز قصير المدى في المهارات عن طريق توفير الحوافز الملائمة والتدريب على صعيد الشركات. |
It is thought by some that firm-level training may be effective to the extent firms have the flexibility to adjust training to meet rapidly changing skill requirements. | UN | ويعتقد البعض أن التدريب على صعيد الشركة قد يكون فعالا إذا ما توافرت للشركات المرونة اللازمة لتكييف التدريب بحيث يفي بمتطلبات المهارات السريعة التغير. |