The first area is the peaceful settlement of disputes. | UN | أما المجال الأول فهو تسوية المنازعات بالطرق السلمية. |
That is the first area in which our requirements should be upheld. | UN | ذلك هو المجال الأول الذي ينبغي تعزيز متطلباتنا فيه. |
The first area relates to the general protection of children affected by transnational organized crime. | UN | ويتعلق المجال الأول بالحماية العامة للأطفال المتضررين من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
The first area relates to the general protection of children affected by transnational organized crime. | UN | ويتعلق المجال الأول بالحماية العامة للأطفال المتأثرين بالجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
The first area of our contribution is assisting the development of the developing countries. | UN | إن أول مجال من مجالات مساهمتنا هو المساعدة في تنمية البلدان النامية. |
The first area concerned the upgrading of national enterprises to help them meet the challenges of globalization and the opening up of the Tunisian economy. | UN | ويتعلق المجال الأول برفع مستوى المنشآت الوطنية لمساعدتها على مواجهة تحديات العولمة وفتح المجال أمام الاقتصاد التونسي. |
Relatively little progress has been made in the first area compared with the latter two, for which some of the main achievements are described below. | UN | وقد تحقق تقدم قليل نسبياً في المجال الأول مقارنة بالمجالين الأخيرين، ويرد أدناه وصف الإنجازات الرئيسية التي حققت فيهما. |
The defence of democracy based on the rule of law and respect for human rights is the first area of cooperation. | UN | لذا، فإن الدفاع عن الديمقراطية القائمة على سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان هو المجال الأول لهذا التعاون. |
The first area is work, health and education. | UN | المجال الأول هو العمل ثم الصحة، والتعليم. |
In the first area, the Ministry designed and is now implementing -- over three years -- a pilot project on the exercise of human rights. | UN | وفي المجال الأول وضعت الوزارة مشروعا نموذجيا بشأن ممارسة حقوق الإنسان تقوم بتنفيذه في الوقت الحاضر، على مدى ثلاث سنوات. |
The first area is the oversight role of the General Assembly: providing a strategic review of the Peacebuilding Commission's work. | UN | المجال الأول هو الدور الإشرافي للجمعية العامة: توفير استعراض استراتيجي لعمل لجنة بناء السلام. |
The first area is policy dialogue and implementation. | UN | المجال الأول هو الحوار بشأن السياسات وتنفيذها. |
Qualifications of inspectors was the first area where it seemed to him that action was needed. | UN | واعتبر أن المجال الأول الذي ينبغي العمل عليه هو كفاءة المفتشين. |
The first area involves peace, security and good governance. | UN | المجال الأول يشمل السلام والأمن والحكم الرشيد. |
In this statement, we will limit ourselves to some preliminary thoughts on the first area: the intergovernmental organs. | UN | وفي هذا البيان سنقتصر على إبداء بعض الأفكار الأولية بشأن المجال الأول: الهيئات الحكومية الدولية. |
In addition, distribution services were the first area of services that became subject to dispute resolution. | UN | وإضافة إلى ذلك، كانت خدمات التوزيع المجال الأول من مجالات الخدمات الذي أصبح موضوعاً لتسوية المنازعات. |
The first area identified for future regulatory development is the development of definitions. | UN | المجال الأول المحدَّد لتطوير التنظيم الرقابي في المستقبل هو وضع تعاريف. |
The first subtopic of the first area related to contract management and administration, which was not covered by the Model Law. | UN | 8 - وقالت إن الموضوع الفرعي الأول في المجال الأول يتصل بإدارة العقود، وهو موضوع لم يشمله القانون النموذجي. |
The first area in this field covers the basic and engineering sciences. | UN | ويشمل أول مجال في هذا الصدد العلوم اﻷساسية والهندسية. |
A step-by-step process has been initiated. The first area of concern was iron deficiency anaemia, which is said to be the most prevalent nutrition problem in Brazil. | UN | وتم البدء في عملية تدريجية وكان أول مجال ينصب عليه الاهتمام هو فقر الدم بسبب نقص الحديد، التي يقال إنه المشكلة التغذوية الأكثر انتشارا في البرازيل. |
The first area includes Nanumea, Niutao and Nanumanga. | UN | تضم المنطقة الأولى نانوميا ونيوتاو ونانومانغا. |
A first area of concentration relates to renewal of the public administration, following on the lead support provided by UNDP to the Government in the early years of the decade. | UN | ويتصل أول مجالات التركيز بتجديد اﻹدارة العامة، ومتابعة الدعم الرائد الذي قدمه البرنامج اﻹنمائي للحكومة في السنوات اﻷولى من هذا العقد. |
Parwan province became the first area from tranche II formally to begin the transition process last December. | UN | وأصبحت مقاطعة باروان أول منطقة في الدفعة الثانية تبدأ عملية الانتقال رسميا في كانون الأول/ديسمبر الماضي. |