"first director" - Traduction Anglais en Arabe

    • أول مدير
        
    • المدير الأول
        
    • المخرج الأول
        
    This Agency is already operational with the appointment of its first Director General, Professor Robert Nimba, in 2007. UN وبدأت هذه الوكالة عملها بتعيين أول مدير عام لها، وهو البروفسور روبرت نيمبا، في عام 2007.
    In 2005 the Territory hired its first Director of ecommerce to advance Bermuda's interests in this field. C. Tourism UN وفي عام 2005، تعاقد الإقليم مع أول مدير له في مجال التجارة الإلكترونية لخدمة مصالح برمودا في هذا الميدان.
    The first Director of CARICC has been appointed and, as agreed by the participating countries, is from the host country, Kazakhstan. UN وقد عُيِّن أول مدير للمركز الإقليمي، وهو من البلد المضيف للمركز، كازاخستان، حسبما اتفقت عليه البلدان المشاركة.
    John Fields is the first Director of the Mediation Service. UN وجون فيلدس هو المدير الأول لدائرة الوساطة.
    Japan has dispatched the first Director to this Centre. UN وقد عينت اليابان المدير الأول لذلك المركز.
    I'm beginning to understand why the first Director only lasted a few days. Open Subtitles لقد بدأت أفهم لماذا؟ المخرج الأول بقي غدة ايام فقط
    12. The establishment of the Centre on 1 August was signified by the arrival of the first Director. UN ١٢ - تعزز إنشاء المركز في ١ آب/أغسطس بوصول أول مدير.
    The Special Representative has made representations concerning these and recommends that they continue to have attention at the highest level of the United Nations. He welcomes the appointment of first Director of the office. UN وقد قدم الممثل الخاص بيانات تتعلق بهذه المشاكل ويوصى بأن يستمر الاهتمام بها على أعلى المستويات في اﻷمم المتحدة، ويرحب بتعيين أول مدير للمكتب.
    According to the 2011 Speech from the Throne, the Cayman Islands set up a Judicial and Legal Services Commission and appointed its first Director of Public Prosecutions. UN وبحسب ما جاء في خطاب العرش لعام 2011، أنشأت جزر كايمان لجنة الخدمات القضائية والقانونية وقامت بتعيين أول مدير لهيئات الادعاء العام لديها.
    9. The first Director of the Electoral Assistance Division retired in 1995, and a new Director was not appointed until July 1998. UN ٩ - وفي عام ١٩٩٥، تقاعد أول مدير لشعبة المساعدة الانتخابية ولكن لم يجر تعيين مدير جديد للشعبة لغاية تموز/يوليه ١٩٩٨.
    He co-founded the Research Center on the United States at the Centro de Investigaciones y Docencia Económica (CIDE) in 1975-1976 and was its first Director. UN وشارك في تأسيس مركز البحوث المتعلقة بالولايات المتحدة في مركز البحوث والدراسات الاقتصادية من عام 1975 حتى عام 1976، وكان أول مدير له.
    The Parliament of Bosnia and Herzegovina adopted a law on the indirect taxation system, by which it abolished the entity customs administrations, while the Council of Ministers appointed the first Director of the Indirect Taxation Authority. UN وأقر برلمان البوسنة والهرسك قانونا يتعلق بنظام الضريبة غير المباشرة في البلد، ألغى به إداراتي جمارك الكيانين، وفي الوقت نفسه، قام مجلس الوزراء بتعيين أول مدير للسلطة.
    64. Throughout the reporting period, my office continued to support the establishment of the Federation Civil Service Agency and the recruitment of its first Director. UN 64 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل مكتبي دعم إنشاء وكالة اتحادية للوظيفة العامة وعُين أول مدير لها.
    At its first meeting, on 24 October 1998, the Governing Board of the Centre appointed its first Director, Abderrahmani Touzani. UN وفي أول اجتماع عقده مجلس ادارة المركز في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ عيﱢن عبد الرحمان التوزاني أول مدير للمركز .
    The Chairman also selected Rear Admiral (retired) Göran Wallén of Sweden to be the first Director of the Centre. UN كما وقع اختيار الرئيس على العميد بحري )متقاعد( غوران فلين، من السويد، ليكون أول مدير للمركز.
    In November 2013, UN-Women appointed its first Director of Evaluations, who is a recognized international authority in equity-focused and gender-responsive evaluations. UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، عيّنت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أول مدير للتقييم بها، وهو مرجع دولي معترف به في التقييمات القائمة على الإنصاف والتي تراعي المنظور الجنساني.
    12. Following the departure of the Centre's first Director in September 2005, the Centre was for one year without long-term leadership, owing to delays in the recruitment process. UN 12 - وبعد رحيل المدير الأول للمركز في أيلول/سبتمبر 2005، ظل المركز لمدة عام كامل بدون رئاسة طويلة الأجل بسبب التأخر في عملية التعيين.
    (g) The activities of the centre or programme begin formally with the assumption of office of the first Director. UN (ز) تبدأ أنشطة المركز أو البرنامج رسميا بتقلد المدير الأول لمنصبه.
    16. Throughout the reporting period, the Office of the High Representative was involved in the recruitment process for the first Director of the Federation Civil Service Agency, following the entry into force of the Federation Civil Service Law in July. UN 16 - وعلى امتداد كامل الفترة المشمولة بالتقرير، شارك مكتبي في عملية تعيين المدير الأول للوكالة الاتحادية للخدمات العامة بعد دخول قانون الجهاز الاتحادي للخدمات العامة حيز النفاذ في تموز/يوليه.
    - Okay, first Director now. Silence. Open Subtitles - حسناً، المدير الأول الآن
    This is almost as bad as when Peter got fired as the first Director of Terms of Endearment. Open Subtitles هذا سيء مثلما تم طرد (بيتر) عندما كان المخرج الأول لفيلم Terms of Endearment

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus