"first election of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أول انتخاب
        
    • الانتخاب الأول
        
    • أول انتخابات
        
    • الانتخاب الأولى
        
    • للانتخاب اﻷول
        
    This will be the first election of the judges for the Mechanism. UN وهذا الانتخاب هو أول انتخاب لقضاة الآلية.
    This will be the first election of the judges for the Mechanism. UN وهذا الانتخاب هو أول انتخاب لقضاة الآلية.
    first election of the members of the Commission .... 12 - 13 5 UN التفاهمات بشأن الغرض من إجراء أول انتخاب لﻷعضاء في اللجنة
    The postponement of the first election of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf was made for basically the same reason and in the same legal context. UN وقد اتخذ قرار تأجيل الانتخاب الأول لأعضاء لجنة حدود الجرف القاري للسبب ذاته تقريبا وفي نفس السياق القانوني.
    While the Convention provides for a 15-member Commission, there has been an increase in the number by a decision of the Council, since the first election of the Commission in 1996. UN ورغم أن الاتفاقية تنص على أن تتألف اللجنة من 15 عضوا، فإن العدد رُفع بموجب قرار للمجلس، منذ الانتخاب الأول للجنة في عام 1996.
    Tomorrow, we proceed to the historic first election of the 47 members of the Human Rights Council. UN وسنشرع يوم غد في أول انتخابات تاريخية لـ 47 عضوا في مجلس حقوق الإنسان.
    This will be the first election of the judges for the Mechanism. UN وهذا الانتخاب هو أول انتخاب لقضاة للآلية.
    The meeting considered a proposal of the President concerning the timing and period of deferment of the first election of the Members of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN نظر الاجتماع في مقترح تقدم به الرئيس بخصوص توقيت أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وفترة تأجيل ذلك الانتخاب.
    In view of the requirement of the Convention that the first election of the members of the Tribunal shall be held within six months of the date of entry into force of this Convention, it is essential that the election should take place during the first Meeting of States Parties. UN نظرا ﻷن الاتفاقية تقضي بأن يتم أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة في غضون فترة لا تتجاوز الستة أشهر من تاريخ سريان هذه الاتفاقية، فمن الضروري أن يجرى الانتخاب في أثناء الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف.
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties was held on 1 August 1996. UN 2 - وقد أجرى اجتماع الدول الأطراف أول انتخاب لأعضاء المحكمة في 1 آب/أغسطس 1996.
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties was held on 1 August 1996. UN 2 - وأجرى اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أول انتخاب لأعضاء المحكمة في 1 آب/أغسطس 1996.
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties was held on 1 August 1996. UN 2 - وأجرى اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أول انتخاب لأعضاء المحكمة في 1 آب/أغسطس 1996.
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea was held on 1 August 1996. UN ٢ - وأجري اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة في ١ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    8. The first election of members of the Commission was held in August 1996, following the election of the first President of the Council. UN 8 - جرى الانتخاب الأول لأعضاء اللجنة في آب/أغسطس 1996، عقب انتخاب أول رئيس للمجلس.
    The date of this first election of all 21 members would be 1 August 1996. UN وسوف يكون موعد هذا الانتخاب الأول لجميع الأعضاء الـ 21 هو 1 آب/أغسطس 1996.
    In view of these circumstances, the Group proposes to the Spanish Government that the candidature of Ambassador Yáñez-Barnuevo be submitted for the first election of judges to the Court. UN وبناء على أوجه الجدارة البارزة، تود المجموعة الإسبانية أن تقترح على الحكومة الإسبانية التقدم بترشيح هذا السفير في الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الدولية.
    For the purposes of the first election of the judges of the International Criminal Court, the election procedure will be the following: UN " لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، تُتبع إجراءات الانتخاب التالية:
    1. The first election of judges will consist of two phases: UN 1 - يتم الانتخاب الأول للقضاة على مرحلتين:
    5. The first election of members to the Commission was held in August 1996, following the election of the first President of the Council. UN 5 - وكان الانتخاب الأول لأعضاء اللجنة قد جرى في آب/أغسطس 1996، عقب انتخاب أول رئيس للمجلس.
    Immediately after the first election of the International Law Commission (ILC), in 1947, the Assembly mandated the Commission to prepare draft articles in order to codify two very important aspects of law of the sea: the regime of the high seas and the regime of territorial waters. UN وفور اجراء أول انتخابات للجنة القانون الدولي في عام٩٤٧ ١، أوكلت الجمعية الى اللجنة أن تضع مشاريع مواد بغية تدوين جانبين لقانون البحار بالغي اﻷهمية: نظام أعالي البحار، ونظام المياه الاقليمية.
    The Conference further provided that after the first election of the members of the committee, the Conference of the Parties would at each ordinary meeting elect for two full terms new members to replace those members whose period of office had expired or was about to expire and that members would not serve for more than two consecutive terms. UN وإشترط مؤتمر الأطراف كذلك أنه بعد عملية الانتخاب الأولى لأعضاء اللجنة يقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترة ولايتين ليحلوا محل الأعضاء الذين إنتهت فترة ولايتهم أو شارفت على ذلك، ولا يعمل الأعضاء لأكثر من فترة ولايتين متتاليتين.
    The meeting will be held to discuss the organization of the Tribunal and to consider the possibility of a one-time deferment of the first election of the members of the Tribunal. UN وسيعقد هذا الاجتماع لمناقشة تنظيم المحكمة وللنظر في إمكانية اﻹرجاء مرة واحدة للانتخاب اﻷول ﻷعضاء المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus