"first informal meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع غير الرسمي الأول
        
    • الجلسة غير الرسمية الأولى
        
    • أول اجتماع غير رسمي
        
    According to this plan, the discussion during the first informal meeting was cantered on general exchange of views on Negative Security Assurances (NSAs). UN ووفقاً لهذه الخطة، تركزت المناقشة خلال الاجتماع غير الرسمي الأول على تبادل عام للآراء بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    Convened first informal meeting of corrections-contributing countries UN وعُقد الاجتماع غير الرسمي الأول للبلدان المساهمة بمرافق السجون
    The European Union also looked forward to the first informal meeting of the Committee with the President of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي الأول للجنة مع رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار.
    7. The panellists for the first informal meeting included the Chair of the WTO Preparatory Committee on Trade Facilitation and a representative of the Commonwealth Secretariat. UN 7- كان من بين المحاورين في الجلسة غير الرسمية الأولى رئيس اللجنة التحضيرية المعنية بتيسير التجارة والتابعة لمنظمة التجارة العالمية وممثل لأمانة الكومنولث.
    14. The first informal meeting was held on 16 February 2012. UN 14 - عُقِدت الجلسة غير الرسمية الأولى في 16 شباط/فبراير 2012.
    It was also the first informal meeting between the President and the Group of Observer States in recent years. UN وكان هذا الاجتماع أيضاً هو أول اجتماع غير رسمي بين الرئيس ومجموعة الدول المراقبة في السنوات الأخيرة.
    Fourth, Viet Nam, for conducting almost at the end of its presidency of the Security Council last month the first informal meeting open to all Member States to solicit comments and suggestions on the drafting of the Council's annual report. UN ورابعا إلى فييت نام، لقيامها قرب نهاية فترة رئاستها لمجلس الأمن في الشهر الأخير، بعقد الاجتماع غير الرسمي الأول الذي كان مفتوحا أمام جميع الدول الأعضاء، وأتاح الفرصة لإبداء التعليقات وطرح مقترحات بشأن صياغة التقرير السنوي للمجلس.
    The first informal meeting on the matter of the annual report convened during the presidency of Viet Nam last month disclosed many significant observations. UN وقد جاء الاجتماع غير الرسمي الأول بشأن مسألة التقرير السنوي الذي عُقد خلال فترة رئاسة فييت نام في الشهر الماضي ليكشف عن ملاحظات هامة عديدة.
    As agreed at the first informal meeting on 9 November 2004, the preparation process for the high-level meeting must be open, inclusive, and transparent in order to ensure the broadest possible participation by Member States. UN وكما اتُفق في الاجتماع غير الرسمي الأول في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، يجب أن تتسم عملية التحضير للاجتماع الرفيع المستوى بالصراحة والشمول والشفافية لكي تكفل أوسع نطاق ممكن من مشاركة الدول الأعضاء.
    5. Also welcomes the holding and successful outcome of the first informal meeting of States Parties, held in New York on 17 June 2002; UN 5 - ترحب أيضا بعقد الاجتماع غير الرسمي الأول للدول الأطراف في نيويورك في 17 حزيران/يونيه 2002، وبالنتائج الناجحة التي توصل إليها؛
    The first informal meeting of States parties to the 1995 Fish Stocks Agreement was convened; it recommended certain actions to be undertaken by the General Assembly. UN وعُقد الاجتماع غير الرسمي الأول للدول الأطراف في اتفاق الأرصدة السمكية؛ وأوصى باتخاذ إجراءات معينة من جانب الجمعية العامة.
    5. Also welcomes the holding and successful outcome of the first informal meeting of States parties, held in New York on 17 June 2002; UN 5 - ترحب أيضا بعقد الاجتماع غير الرسمي الأول للدول الأطراف في نيويورك في 17 حزيران/يونيه 2002، وبالنتائج الناجحة التي توصل إليها؛
    A. Contacts with the parties and the first informal meeting UN ألف - الاتصالات مع الطرفين وعقد الاجتماع غير الرسمي الأول
    5. The first informal meeting was dedicated to general discussions on the different matters under this agenda item. UN 5- وخصص الاجتماع غير الرسمي الأول للمناقشات العامة بشأن مسائل مختلفة مدرجة تحت هذا البند من جدول الأعمال.
    14. The first informal meeting was held on 16 February 2012. UN 14 - عُقِدت الجلسة غير الرسمية الأولى في 16 شباط/فبراير 2012.
    And, if this is the case, I will then propose that we start the first informal meeting on items 1 and 2 tomorrow morning at 9 a.m. in this Council chamber. UN وإذا كان الأمر كذلك، فهو يقترح بدء الجلسة غير الرسمية الأولى بشأن البندين 1 و2 صباح اليوم التالي الساعة 9 في قاعة المجلس تلك.
    4. As indicated in the agenda, the first informal meeting was dedicated to general discussions/Briefly, I went over the issues that were raised in the previous discussions and took stock of the state of progress under this agenda item. UN 4- وكما هو مبيَّن في جدول الأعمال، خُصِّصت الجلسة غير الرسمية الأولى لمناقشات عامة. فعَرضتُ، في عجالة، المسائل المثارة في المناقشات السابقة وتمعّنت في التقدم المحرز في هذا البند من جدول الأعمال.
    first informal meeting 3-6 p.m. UN الجلسة غير الرسمية الأولى
    This is the first informal meeting under item 2 of the CD Agenda. UN :: هذا هو أول اجتماع غير رسمي يُعقد في إطار البند 2 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    A first informal meeting was held on 18 September 2002. UN وعقد أول اجتماع غير رسمي في 18 أيلول/سبتمبر 2002(3).
    Representatives of the United Nations participated in the first informal meeting of the Group, held at Brussels on 30 September 1998. UN واشترك ممثلو اﻷمم المتحدة في أول اجتماع غير رسمي عقده الفريق في بروكسل في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus