In addition, he was never asked in his first interview for the exact number of his arrests. | UN | علاوة على أنه لم يُسأل خلال المقابلة الأولى عن عدد مرات الاعتقال على وجه الدقة. |
In addition, he was never asked in his first interview for the exact number of his arrests. | UN | علاوة على أنه لم يُسأل خلال المقابلة الأولى عن عدد مرات الاعتقال على وجه الدقة. |
5.2 The complainant insists that he was not represented by counsel during the first interview before the Migration Board on 25 January 2005. | UN | 5-2 ويُصّر صاحب الشكوى على أنه لم يكن ممثلاً بمحام خلال المقابلة الأولى أمام مجلس الهجرة في 25 كانون الثاني/يناير 2005. |
My first interview is with the Norwegian black metal band, Mayhem. | Open Subtitles | أول مقابلة لي هو مع الفرقة النرويجية المیتالبلاک ، الفوضى. |
All asylum-seekers have access to adequate legal assistance and may be, as appropriate, assisted by the same lawyer from the preparation of the first interview to the end of the proceedings; | UN | (ب) حصول جميع ملتمسي اللجوء على مساعدة قانونية مناسبة، وتمكينهم، عند الاقتضاء، من الحصول على مساعدة المحامي نفسه ابتداء من إعداد الاستجواب الأول إلى نهاية الإجراءات؛ |
5.2 The complainant insists that he was not represented by counsel during the first interview before the Migration Board on 25 January 2005. | UN | 5-2 ويُصّر صاحب الشكوى على أنه لم يكن ممثلاً بمحام خلال المقابلة الأولى أمام مجلس الهجرة في 25 كانون الثاني/يناير 2005. |
In practice, the legal adviser has no time even to attend the first interview. | UN | ولم يكن لدى المستشار القانوني عملياً الوقت حتى لحضور المقابلة الأولى. |
At the first interview by the Migration Board, he stated that he had not been politically active in Iran. | UN | ففي المقابلة الأولى التي أجراها معه مجلس الهجرة، ذكر أنه لم يكن نشطاً سياسياً في إيران. |
During the first interview with the Swedish Immigration Board he asserted that he was not married. | UN | فقد أكد خلال المقابلة الأولى التي أجراها معه مجلس الهجرة السويدي أنه غير متزوج. |
In the first interview before the Migration Board, he did not mention being involved in these events. | UN | وفي المقابلة الأولى التي أجراها أمام مجلس الهجرة، لم يذكر أنه كان متورطاً في هذه الأحداث. |
In the first interview before the Migration Board, he did not mention being involved in these events. | UN | وفي المقابلة الأولى التي أجراها أمام مجلس الهجرة، لم يذكر أنه كان متورطاً في هذه الأحداث. |
An asylum seeker's reasons for seeking asylum are not discussed in this first interview but in the second interview. | UN | فالأسباب التي تدعو ملتمس اللجوء إلى طلب اللجوء لا تُناقش في المقابلة الأولى وإنما في المقابلة الثانية. |
An asylum seeker's reasons for seeking asylum are not discussed in this first interview but in the second interview. | UN | فالأسباب التي تدعو ملتمس اللجوء إلى طلب اللجوء لا تُناقش في المقابلة الأولى وإنما في المقابلة الثانية. |
Okay, but I do first interview, right? | Open Subtitles | حسنا، ولكن أفعل المقابلة الأولى ، أليس كذلك؟ |
We could use one of you at the first interview. | Open Subtitles | يمكننا استعمال أحدكما في المقابلة الأولى. |
- Look, he volunteered a D.N.A. swab during his first interview. | Open Subtitles | انظر ، هو تطوع لعمل الحمض النووي لبصمته أثناء المقابلة الأولى |
Furthermore, her legal counsel was not present at the first interview, which was very short, and the interviewer only posed a few follow-up questions; the record of the interview was not read out to her after the interview. | UN | وفضلاً عن ذلك، لم يكن محاميها موجوداً خلال المقابلة الأولى التي كانت قصيرةً للغاية، ولم يطرح الشخص الذي أجرى المقابلة إلا بضعة أسئلة متابعة؛ ولم يُقرأ عليها محضر المقابلة بعد انتهائها. |
It also indicates that the complainant did not claim to have been subjected to torture at the first interview. | UN | كما تشير إلى أن صاحب الشكوى لم يدعِ في أول مقابلة أجريت معه بأنه خضع للتعذيب. |
It also indicates that the complainant did not claim to have been subjected to torture at the first interview. | UN | كما تشير إلى أن صاحب الشكوى لم يدعِ في أول مقابلة أجريت معه بأنه خضع للتعذيب. |
(b) All asylumseekers have access to adequate legal assistance and may be, as appropriate, assisted by the same lawyer from the preparation of the first interview to the end of the proceedings; | UN | (ب) حصول جميع ملتمسي اللجوء على مساعدة قانونية مناسبة، وتمكينهم، عند الاقتضاء، من الحصول على مساعدة المحامي نفسه ابتداء من إعداد الاستجواب الأول إلى نهاية الإجراءات؛ |
Similarly, the complainant seemed unable to say just when her brother had contacted her and even appeared to contradict herself by saying at the first interview that she had not been in touch with her brothers since a final telephone call when she was 15 years old until the day of her departure, while claiming later that she had passed information to them by telephone. | UN | كذلك، لم تحدد صاحبة الشكوى الفترة التي جرى فيها الاتصال بينها وبين أخيها، وتناقضت أقوالها في هذا الشأن حيث أكدت في أقوالها الأولى أنه لم يكن هناك اتصال بينها وبين أخويها منذ اتصالهما بها هاتفياً عندما كان عمرها 15 سنة، ثم قالت بعد ذلك أنها كانت تنقل معلومات إليهما عن طريق الهاتف. |
A first interview takes place as soon as possible after arrival, and does not concern the grounds for departure. | UN | وتجرى مقابلة أولى بأسرع وقت ممكن بعد الوصول، ولا تهتم بأسباب المغادرة. |