"first level" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستوى الأول
        
    • أول مستوى
        
    • المستوى الأوّل
        
    • المستوى الفرعي اﻷول
        
    • أول مستويات
        
    • الطابق الأول
        
    • الطبية الأولية
        
    The toolkit breaks down this first level into easily attainable steps. UN ومجموعة الأدوات تقسّم هذا المستوى الأول إلى خطوات يسهل تنفيذها.
    A Level 1 medical support facility is the first level of medical care which provides primary health care, and immediate lifesaving and resuscitation services. UN مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يقدم الرعاية الصحية الأولية، والخدمات الفورية لإنقاذ الحياة والإنعاش.
    It is the first level of medical care at which a doctor or physician is available. UN وهو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يوجد فيه طبيب.
    (i) Definition: It is the first level of medical care that provides primary health care and immediate lifesaving and resuscitation services. UN ' 1` التعريف: هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يقدم الرعاية الصحية الأولية، والخدمات الفورية لإنقاذ الحياة والإنعاش.
    The coverage provided at the first level is defined as a basic basket consisting of 26 services: UN والخدمات المقدمة في المستوى الأول هي بمثابة سلة أساسية تضم 26 خدمة:
    :: A strategic analysis group within the ECCAS secretariat as the first level of the decision-making process in crisis management. UN :: فريق للتحليل الاستراتيجي في إطار الأمانة العامة باعتباره المستوى الأول في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة الأزمات.
    A school which does not have a separate class and teacher for each grade at the first level of primary school, is considered a mixed class school. UN والمدرسة التي لا يوجد فيها فصل ومدرس منفصل لكل صف في المستوى الأول للمدرسة الابتدائية، تعتبر مدرسة للفصول المختلطة.
    The first article of the law defines preschool as the first level of the educational system. UN وتعرّف المادة الأولى من هذا القانون مدرسة ما قبل الابتدائي بأنها المستوى الأول من النظام التعليمي.
    The first level saw only 16 countries reporting although progress was achieved in three quarters of cases. UN ولم تقدم تقارير بشأن المستوى الأول من النشاط سوى 16 بلدا على الرغم من إحراز تقدم في ثلاثة أرباع الحالات.
    - Inter-agency coordination of services at the first level of health care; UN - تنسيق الخدمات فيما بين الوكالات عند المستوى الأول للرعاية الصحية؛
    The first level involved focusing on the existence of a rule. UN يشمل المستوى الأول التركيز على وجود قاعدة.
    Plans have been made to expand the reproductive health services offered at the first level. UN وقد وُضعت خطط للتوسع في خدمات الصحة الانجابية المقدمة عند المستوى الأول.
    A level-I medical facility is the first level of medical care where a doctor/physician is available. UN والمرفق الطبي من المستوى الأول هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يتواجد فيه طبيب.
    Technical assistance for legislation should therefore be considered as a first level. UN ومن ثم ينبغي اعتبار تقديم المساعدة التقنية في مجال التشريع المستوى الأول في البناء.
    It is situated at the grassroots level and is usually the first level of contact between the community and the health system. UN وهو يوجد على مستوى القاعدة الشعبية وهو عادة على المستوى الأول من الاتصال بين المجتمع المحلي والنظام الصحي.
    They therefore assess the first level of assurance. UN ومن ثم فهم يقيِّمون المستوى الأول من الضمان.
    For the field office at Juba, requirements for airport security are based on the first level of requirement as defined above. UN بالنسبة للمكتب الميداني في جوبا، تستند الاحتياجات المتعلقة بأمن المطارات إلى المستوى الأول من الاحتياجات على النحو المحدد أعلاه.
    For the regional office in Kadugli, requirements for airport security are based on the first level of requirement as defined above. UN وبالنسبة للمكتب الإقليمي في كادقلي، تستند الاحتياجات المتعلقة بأمن المطارات إلى المستوى الأول من الاحتياجات على النحو المحدد أعلاه.
    A level 1 medical facility is the first level of medical care where a doctor/physician is available. UN والمستوى 1 من المرافق الطبية هو أول مستوى للرعاية الطبية الذي يوجد فيه طبيب.
    Our friends in the palace said that the Persians have broken through to the first level of the tunnels. Open Subtitles أصدقاؤنا في القصر قالوا أنّ الفارسيّين إخترقوا ما يكفي في المستوى الأوّل من الأنفاق
    At the first level: UN ويكون في المستوى الفرعي اﻷول:
    Approximately one third of couples have problems of infertility; there are therefore plans to provide quality services and information from the first level of treatment. UN تعاني نسبة الثلث تقريبا من اﻷزواج من مشاكل العقم؛ لذلك وضعت خطط لتقديم خدمات ومعلومات ذات نوعية عالية بدءا من أول مستويات العلاج.
    We've got one shooter in the first level, northwest corner at the exit doors. Open Subtitles لدينا مسلّح في متواجد في الطابق الأول في الركن الشمالي الغربي عند بوابات الخروج
    268. Through its health policies, the State provides free services for persons affiliated with the public system at the first level of care, primarily prenatal and child monitoring, delivery of food through the Supplementary Food Programme, and general patient consultations. UN 268 - وسعت الدولة من خلال سياستها الصحية، نطاق الخدمات الصحية المجانية وجميع الخدمات التي تقدم للمشتركين والمشتركات في النظام العام للرعاية الطبية الأولية المجانية، وتشمل الرعاية الصحية للطفل والطفلة، ورعاية ما قبل الولادة وتوفير الغذاء في إطار برنامج الغذاء التكميلي وتقديم الاستشارات الطبية بوجه عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus