"first meeting of the preparatory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع الأول للجنة التحضيرية
        
    • أول اجتماع للجنة التحضيرية
        
    • اجتماع اللجنة التحضيرية الأول
        
    • الجلسة الأولى للجنة التحضيرية
        
    • في الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية
        
    Provisional list of delegations for the first meeting of the Preparatory Committee UN القائمة المؤقتة بأسماء أعضاء الوفود المشاركة في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية
    Belarus welcomes the outcome of the first meeting of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference. UN وترحب بيلاروس بنتيجة الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The first meeting of the Preparatory Committee, held in Vienna this spring, provided us with a good start. UN وقد وفّر لنا بداية طيبة الاجتماع الأول للجنة التحضيرية الذي عقد في فيينا ربيع هذا العام.
    We look forward to the first meeting of the Preparatory Committee for the CTBT. UN اننا نتطلع الى عقد أول اجتماع للجنة التحضيرية للمعاهدة.
    (i) The first meeting of the Preparatory Committee would be held over three days, from 24 to 26 February 2014, to discuss the objectives and substantive theme of the Conference and organizational and procedural matters, including the rules of procedure, and to elect the Bureau; UN ' 1` يُعقد اجتماع اللجنة التحضيرية الأول على مدى ثلاثة أيام، في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2014، لمناقشة أهداف المؤتمر وموضوعه والمسائل التنظيمية والإجرائية، بما في ذلك النظام الداخلي، ولانتخاب أعضاء المكتب؛
    The hope was expressed that this idea could be put into effect in an expedited fashion and that it would not have to wait for the first meeting of the Preparatory Committee for it to be implemented. UN وأُعرب عن الأمل في المبادرة باستغلال هذه الفكرة دون انتظار لانعقاد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية.
    We note with interest the convening of the first meeting of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference. UN ونلاحظ باهتمام عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    The caucus also made a decision on the timing and venue of the first meeting of the Preparatory Committee. UN كما اتخذ الاجتماع قرارا بشأن موعد ومكان انعقاد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية.
    Furthermore, the first meeting of the Preparatory Committee in the new NPT review cycle was disappointing. UN وفضلا عن ذلك، فإن الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في حلقة الاستعراض الجديدة لمعاهدة عدم الانتشار كان مخيبا للآمال.
    To that end, Mali had hosted the first meeting of the Preparatory Committee for the World Summit on the Information Society. UN وتحقيقا لهذه الغاية، استضافت مالي الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Provisional list of delegations for the first meeting of the Preparatory Committee UN القائمة المؤقتة بأسماء أعضاء الوفود المشاركة الاجتماع الأول للجنة التحضيرية
    The first meeting of the Preparatory Committee should be held in New York for two days during the sixty-ninth session of the Assembly. UN وقررت أن يُعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في نيويورك على مدى يومين خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    ECLAC also hosted the first meeting of the Preparatory Committee for the Conference. UN واستضافت اللجنة أيضا الاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر.
    A draft of this report should be available at the first meeting of the Preparatory Committee during the second half of 2014. UN وينبغي أن يتاح مشروع هذا التقرير في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية خلال النصف الأول من عام 2014.
    first meeting of the Preparatory Committee UN الاجتماع الأول للجنة التحضيرية
    38. The first meeting of the Preparatory Committee was held in Bangkok, in November 2003. UN 38 - وانعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    We call on all states party to the NPT to make a constructive contribution to a balanced and structured review of the Treaty, which has successfully begun with the first meeting of the Preparatory Committee of the 2010 Review Conference. UN وندعو جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى الإسهام البناء في إجراء استعراض متوازنٍ ومنظَّم للمعاهدة، الأمر الذي بدأ بنجاح مع الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    China also hopes that the first meeting of the Preparatory Committee will have a good start. UN وتأمل الصين أيضا أن يكون أول اجتماع للجنة التحضيرية ناجحا.
    We are committed to making a constructive contribution to the NPT review process, which will start with the first meeting of the Preparatory Committee at the end of this month and lead up to the Review Conference in 2010. UN إننا ملتزمون بتقديم مساهمة بناءة في عملية استعراض المعاهدة التي ستبدأ مع أول اجتماع للجنة التحضيرية في نهاية هذا الشهر وتستمر حتى المؤتمر الاستعراضي في عام 2010.
    4. The first meeting of the Preparatory Committee would be held over three days, from 24 to 26 February 2014, comprising six meetings (1 in the morning and 1 in the afternoon) with interpretation in all six official languages, which would constitute an addition to the calendar of meetings of the Department for General Assembly and Conference Management. UN 4 - سيُعقد اجتماع اللجنة التحضيرية الأول على مدى ثلاثة أيام، في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2014، وسيتألف من ست جلسات (بواقع جلسة واحدة في الصباح وجلسة واحدة بعد الظهر) تزود بخدمات الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية الست، وهو ما سيشكل إضافة إلى جدول اجتماعات إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Working paper submitted by the Syrian Arab Republic on substantive questions to be considered at the first meeting of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من الجمهورية العربية السورية حول المسائل الموضوعية التي سينظر بها في الجلسة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    Noting the importance of the preparations for the NPT review conference, he expressed regret at the modest results which had been achieved at the first meeting of the Preparatory Committee; the participants in the meeting had been unable to reach agreement even on procedural matters. UN وأعرب وهو يشير الى أهمية عملية التحضير لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار، عن أسفه بشأن النتائج المتواضعة التي تم تحقيقها في الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية: حيث لم يستطع المشتركون في الاجتماع التوصل الى اتفاق حتى بشأن المسائل اﻹجرائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus