If you understand that in the first move of a chess game... each player has 20 possible moves. | Open Subtitles | إذا فهمت أن في الخطوة الأولى من لعبة الشطرنج كل لاعب لديه 20 من التحركات المحتملة |
Nothing would happen if each side waited for the other to make the first move. | UN | وأشار إلى أنه لن يحدث شيء إذا انتظر كل طرف أن يبدأ الطرف الآخر الخطوة الأولى. |
You know, girls like it when a guy makes the first move. | Open Subtitles | كما تعلم ، الفتيات يعجبهن ذلك عندما الشاب يبادر بالخطوة الأولى |
I do what most lesbians do, stare at women hungrily and pray somebody else will make the first move. | Open Subtitles | أقوم بما تقوم به معظم السحاقيات أحدق في النساء بشهوة وأدعي أن يقوم شخصاً آخر بالخطوة الأولى |
Which means that that first move can be terrifying. | Open Subtitles | مما يعني أن الحركة الأولى قد تكون مرعبة |
Let's not forget that their first move was to destroy the White House. | Open Subtitles | العقدة دعونا ننسى أن أول خطوة منها كان تدمير البيت الأبيض. |
Or it could just be the first move in a long con. | Open Subtitles | أو يمكن أن تكون الخطوة الأولى في خدعة طويلة الأمد |
Sometimes you've gotta make the first move, Doc. | Open Subtitles | أحياناً عليك أتخاذ الخطوة الأولى يا دكتور. |
Last call, shoes at the door, men making the first move. | Open Subtitles | مكالمة أخيرة ، والأحذية عند الباب على الرجال اتخاذ هذه الخطوة الأولى |
I guess if we're gonna stop arguing, somebody needs to make the first move. | Open Subtitles | أعتقد أن كنا سنتوقف عن الجدال أحدنا يجب أن يقوم الخطوة الأولى |
Eunice says Mom kissed you first'cause you were too scared to make the first move. | Open Subtitles | أمي كانت في مثل سني . إيونس تقول أن أمي قبلتك أولا لأنك كنت خائفا جدا من أن تأخذ الخطوة الأولى |
If you know the vehicle the kidnapper is driving, your chances of catching them rise significantly, which is why a smart kidnapper's first move is to burn his vehicle. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف المركبة التي يقودها المُختطِف فرصك في القبض عليهم ترتفع بشكل ملحوظ ولذلك الخطوة الأولى للمختطف الذكي |
This means that the United States is asking us to make the first move. | UN | وهذا يعني أن الولايات المتحدة تطلب منا القيام بالخطوة الأولى. |
I just kind of have to be the person to make the first... to be that person to make the first move. | Open Subtitles | أنا نوعًا ما عليّ أن أكون الشخص الذي يقومُ بأولِ عليّ أن أكون الشخص الذي يقوم بالخطوة الأولى |
I usually talk like that when I'm nervous and when I'm waiting for somebody to make the first move. | Open Subtitles | عادة ما أتكلم هكذا عندما اتوتر و عندما انتظر شخصاً ما ليقوم بالخطوة الأولى |
These guys aren't schooled in the art of the first move. Here, go get'em. Go get'em. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لم يتعلموا فن الحركة الأولى. خرابيط |
You make the first move, and once you do, you draw'em in, | Open Subtitles | أنت إفعل الحركة الأولى وعندما تفعلها إجلبهم عندي |
Yeah. If I was in charge, that would have been my first move too. | Open Subtitles | أجل، لو كنت مسؤولة ستكون أول خطوة أقوم بها |
Don't blame him. She could've made the first move | Open Subtitles | لا تلمه، كان عليها أن تقوم بالحركة الأولى |
And besides, it's time one of us made the first move. | Open Subtitles | و بالاضافة حان وقت ان تقدم احدانا على الخطوة الاولى |
Some. That's actually how he made his first move. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، هذا هو مكان أول حركة فعلها تجاهيّ |
He started this. I can't make the first move. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا لا أستطيع أن أخطو الخطوة الأولي |
I think you should make the first move. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك القيام بالخطوة الاولى |
So I hope you don't think it's too forward, but I think you should make the first move. | Open Subtitles | لذلك آمل بألا تعتقدي بأنه سيتجرئ ولكن أعتقد بأنكِ يجب أن تقومي بأول حركة نحوه |
The first move towards gender-oriented public funding was the introduction of the J factor, subsequently known as the K function, in the national budget rules in force for the periods 2010 and 2011, designed essentially to ensure transparency in the appropriations of public institutions for recurrent expenses to promote policies in support of women or gender equality. | UN | وكان أول إجراء بخصوص الميزانيات العامة التي تراعي النهج الجنساني، هو إدراج العامل " J " ، الذي سمي لاحقاً الدالة " K " ، في قانون الميزانية الوطنية لسنتي 2010 و2011، والتي كان الهدف الأساسي منها زيادة شفافية مخصصات الميزانية للنفقات الجارية للمؤسسات العامة، المرصودة للسياسات المتعلقة بالمرأة أو بالمساواة بين الجنسين. |
Politically, they represent the first move to construct a completely new settlement on occupied Palestinian territory since the freeze imposed by the previous Israeli Government. | UN | فهذه اﻷنشطة، من الناحية السياسية، تمثل الخطوة اﻷولى نحو إنشاء مستوطنة جديدة تماما في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ التجميد الذي فرضته الحكومة اﻹسرائيلية السابقة. |
As the guest, should take the first move | Open Subtitles | وأنا الضيف، فيجب ان اكون من يبدأ اللعب اولاً |