"first phase of the project" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرحلة الأولى من المشروع
        
    • المرحلة الأولى من هذا المشروع
        
    • المرحلة الأولى للمشروع
        
    • المرحلة الأولى من مشروع
        
    The first phase of the project was completed in 2006. UN وقد انتهت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2006.
    The first phase of the project was completed in 2009 and the second phase is under implementation. UN وقد اكتملت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2009 أما المرحلة الثانية فهي قيد التنفيذ.
    The first phase of the project was successfully completed in 1999. UN وقد أكملت المرحلة الأولى من المشروع بنجاح في عام 1999.
    The first initiative refers to an extensive bottom-up review of the statement of requirements produced during the first phase of the project. UN وتشير المبادرة الأولى إلى استعراض مستفيض بدأ من القاعدة لبيان الاحتياجات وصدر أثناء المرحلة الأولى من المشروع.
    The first phase of the project was successfully concluded in March 2005. UN وقد اختُتمت بنجاح المرحلة الأولى من هذا المشروع في آذار/مارس 2005.
    The first phase of the project aims at establishing a specific institution for the detention of girls in conflict with the law. UN وتهدف المرحلة الأولى للمشروع إلى تأسيس مؤسسة خاصة لحجز الفتيات في نزاع مع القانون.
    The first phase of the project was implemented during 2009 and early 2010. UN وقد نفذت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2009 وبداية عام 2010.
    The first phase of the project was devoted to preparing a review of best practices in youth policies and programmes in the region. UN وقد خصِّصت المرحلة الأولى من المشروع لإعداد استعراض لأفضل الممارسات في السياسات والبرامج المعنية بالشباب في المنطقة.
    Following the signing of the agreement, 30 computers were procured by OCCAM and transported to the municipality to complete the first phase of the project. UN وعقب توقيع الاتفاق، اشترى المرصد 30 حاسوبا ونقلها إلى البلدية لإكمال المرحلة الأولى من المشروع.
    The first phase of the project consists of a hydrological survey in the Mission area, while concomitantly the Mission is developing water conservation measures for all MINURCAT camps. UN وتتكون المرحلة الأولى من المشروع من إجراء مسح هيدرولوجي في منطقة البعثة، وتعكف البعثة، بالاقتران مع ذلك، على وضع تدابير لحفظ المياه لكل مخيمات البعثة.
    We thank donors that have assisted us in implementing the first phase of the project. UN ونشكر المانحين الذين ساعدونا على تنفيذ المرحلة الأولى من المشروع.
    The first phase of the project was tested and failed to meet the substantive and technical requirements of the Department. UN جُربت المرحلة الأولى من المشروع وفشلت في تلبية الاحتياجات الفنية والتقنية للإدارة.
    The first phase of the project will be completed in 2004. UN وستكتمل المرحلة الأولى من المشروع في عام 2004.
    The first phase of the project has already begun. UN وقد بدأت بالفعل المرحلة الأولى من المشروع.
    In 2008, the first phase of the project, with a volume of Euro440,000, started in collaboration with the Ministry of Trade and Industry. UN وقد بدأت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2008 بمبلغ قدره 000 440 يورو، بالتعاون مع وزارة التجارة والصناعة.
    The first phase of the project had been presented to the Human Rights Council; the next phase would focus on French-speaking African countries and Asia, followed by other regions of the world. UN وقدمت المرحلة الأولى من المشروع إلى مجلس حقوق الإنسان؛ وسوف تركز المرحلة المقبلة على البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية وآسيا، تليها مناطق أخرى من العالم.
    In July 2010, the first phase of the project was carried out with expert assistance from the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. UN وفي تموز/يوليه 2010، أنجزت المرحلة الأولى من المشروع بمساعدة خبرة المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    The concept note provided a detailed description of the outputs of the first phase of the project in terms of its coverage and scope, classification of standards, information content model, functionality, maintenance and platform. UN وتضمنت المذكرة المفاهيمية وصفا مفصلا لنتائج المرحلة الأولى من المشروع من حيث مجاله ونطاقه وتصنيفه للمعايير ونموذج محتواه من معلومات ووظائفه وأسلوب تعهد القائمة وأساسه التقني.
    The first phase of the project consists of migrating the English section of the website to the common platform, and will be followed by another phase to transfer content in French and Spanish. UN وتتألف المرحلة الأولى من المشروع من نقل القسم الإنجليزي في موقع الإنترنت إلى النظام المشترك، وسيتلوها مرحلة أخرى لنقل المحتوي باللغتين الفرنسية والأسبانية.
    Resources for the first phase of the project were approved in the budget for the biennium 2012-2013. UN وقد اعتُمدت الموارد اللازمة لتنفيذ المرحلة الأولى من هذا المشروع في إطار ميزانية فترة السنتين 2012-2013.
    The first phase of the project is planned to be completed in October 2012. UN ومن المقرّر إنجاز المرحلة الأولى للمشروع في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    During the first phase of the project of the Mother-to-child Transmission Programme which was running in two hospitals, namely Windhoek and Oshakati, hospitals 511 women were enrolled; 200 mothers and theirs babies received Nevirapine and 41 fathers, of whom 21 tested positive, also enrolled. UN وأثناء المرحلة الأولى من مشروع برنامج مكافحة انتقال الإيدز من الأم إلى الطفل تم تطبيقه في مستشفيين، في وندهوك وأوشاكاتي، حيث انضم إلى المشروع 511 امرأة؛ وتلقى 200 من الأمهات وأطفالهن جرعات Nevirapine، كما أعطي اللقاح إلى 41 من الآباء الذين كانت تحاليل 21 منهم إيجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus