"first reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير الأولى
        
    • التقارير الأولية
        
    • تقريرا أول
        
    • أولى التقارير
        
    • تقاريرها الأولى
        
    • أول تقارير
        
    • تقريرا أولا
        
    The target number for 2011 of 170 first reports by States is expected to be achieved. UN ومن المتوقع بلوغ العدد المستهدف لعام 2011 من التقارير الأولى للدول وهو 170 تقريرا.
    The number of first reports is expected to increase by the end of 2009. UN ويُتوقع أن يرتفع عدد التقارير الأولى بحلول نهاية 2009.
    The first reports had been submitted earlier in the year, and she wished to know whether all the public authorities had submitted a report and what the preliminary results had been. UN وأوضحت أن التقارير الأولى قد قدمت في أوائل العام، وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت جميع السلطات العامة قد قدمت تقريرها، وما هي النتائج الأولية لذلك.
    At the same time, it introduces the interesting idea of combining the examination of first reports with a visit to the country. UN كما أنه يتضمن في الوقت نفسه فكرة مثيرة للاهتمام تتمثل في الجمع بين النظر في التقارير الأولية والقيام بزيارة إلى البلد.
    2008: 157 first reports and 188 submissions of additional information UN عام 2008: 157 تقريرا أول و 188 وثيقة معلومات إضافية
    The first reports that will be generated in 2009 from the ITL data warehouse are: UN وتتمثل التقارير الأولى التي ستعد في عام 2009 بالاستناد إلى مستودع بيانات سجل المعاملات الدولي فيما يلي:
    The first reports from the system have indicated that there are still some technical aspects of the reporting system that need to be reviewed. UN وأشارت التقارير الأولى للنظام إلى أنه لا تزال هناك بعض الجوانب التقنية لنظام الإبلاغ بحاجة إلى استعراضها.
    The target number for 2010 of 165 first reports by States is expected to be achieved. UN ومن المتوقع بلوغ العدد المستهدف لعام 2010 من التقارير الأولى المقدمة من الدول وهو 165 تقريرا.
    Judging by the first reports, it was a terrorist act resulting in numerous human casualties. UN وقد أفادت التقارير الأولى أن الحادثة إنما هي عمل إرهابي أوقع خسائر بشرية عديدة.
    The first reports say that President Kennedy has been seriously wounded by the shooting. Open Subtitles وتقول التقارير الأولى ان الرئيس كينيدي قد اصيب بجروح خطيرة بسبب اطلاق النار
    Furthermore, in 2012, 10 Member States submitted additional information to the Committee, bringing to 116 the total number of such submissions following the first reports UN علاوة على ذلك، قدمت عشر دول من الدول الأعضاء في عام 2012، معلومات إضافية إلى اللجنة ليبلغ بذلك عدد هذه التقارير 116 تقريرا، إضافة إلى التقارير الأولى
    Ms. Lute noted that the first reports of the mechanism were to be submitted to the office of the Special Representative by the end of January 2006. UN وأشارت السيدة لوت على وجه الخصوص إلى أن التقارير الأولى للآلية ينبغي أن تقدم إلى مكتب الممثل الخاص في نهاية شهر كانون الثاني/يناير 2006.
    As at 31 July 2007, 136 States and one international organization had submitted first reports and 86 States had submitted second reports. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2007، قدمت 136 دولة ومنظمة واحدة التقارير الأولى وقدمت 85 دولة التقارير الثانية.
    The lesson in these first reports is that the foundation for implementing the Convention has been laid and needs strengthening so that the implementation of NAP programmes can have a firm base. UN ويستخلص من هذه التقارير الأولى أن أساس تنفيذ الاتفاقية قد وضع ويحتاج إلى تعزيز كي يكون تنفيذ البرامج المدرجة في برنامج العمل الوطني قائماً على قاعدة متينة.
    This a turning point in the complex process of negotiation that was launched with the presentation to the Economic and Social Council of the first reports of the Committee for Development Policy. UN وهذه نقطة تحول في عملية التفاوض المعقدة التي انطلقت مع تقديم التقارير الأولى للجنة السياسة الإنمائية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    first reports concerning the Conventions ratified in 2006 will be due in 2008. UN أما التقارير الأولية بصدد الاتفاقيات المصدّق عليها في عام 2006 فسيحين موعدها في عام 2008.
    Raven says the first reports of dropped 911 calls came in around 7:00 a.m. this morning. Open Subtitles رايفن تقول بأن التقارير الأولية لأتصالات 911 المجهضة أتت حوالي السابعة هذا الصباح
    How do you explain the first reports that he is The Vigilante? Open Subtitles كيف تفسر التقارير الأولية التي قالت بأنه المقتص ؟
    Estimate 2009: 160 first reports and 238 submissions of additional information UN الرقم المقدَّر لعام 2009: 160 تقريرا أول و 238 وثيقة معلومات إضافية
    Target 2010: 165 first reports and 250 submissions of additional information UN الرقم المستهدف لعام 2010: 165 تقريرا أول و 250 وثيقة معلومات إضافية
    first reports were submitted by Argentina, Switzerland, the Commonwealth Secretariat and the United Nations Country Team in Ecuador. UN ووصلت أولى التقارير من الأرجنتين وسويسرا وأمانة الكومنولث وفريق الأمم المتحدة القطري في إكوادور.
    As indicated earlier, all States have submitted their first reports. UN وكما أشير آنفا، فإن جميع الدول قدمت تقاريرها الأولى.
    General, first reports from Omaha, sir. Open Subtitles جنرال أول تقارير تصل من شاطيء أوماها يا سيدي
    They include 191 first reports from Member States, 168 second reports from Member States, 130 third reports from Member States, 97 fourth reports from Member States and 17 fifth reports from Member States. UN ويشمل هذا الرقم 191 تقريرا أولا من الدول الأعضاء و 168 تقريرا ثانيا من الدول الأعضاء و 130 تقريرا ثالثا من الدول الأعضاء و 97 تقريرا رابعا من الدول الأعضاء و 17 تقريرا خامسا من الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus