"first review cycle" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورة الاستعراض الأولى
        
    • الأولى للاستعراض
        
    • جولة الاستعراض الأولى
        
    States parties selected for review and as reviewers for the first review cycle UN الدول الأطراف التي اختيرت لتكون مستعرَضة ومستعرِضة خلال دورة الاستعراض الأولى
    Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    Lots were drawn to select the reviewing States parties for the first year of the first review cycle. UN وسُحبت قرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة للسنة الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption: country pairings for the first review cycle UN آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: الدول المستعرِضة والدول المستعرَضة في دورة الاستعراض الأولى
    90. Pakistan noted the efforts made by Italy in implementing the recommendations received during the first review cycle. UN ٩٠- وأحاطت باكستان علماً بالجهود التي بذلتها إيطاليا في تنفيذ التوصيات المقدمة خلال الجولة الأولى للاستعراض.
    44. Ghana commended the progress achieved by Uruguay in the implementation of various recommendations made during the first review cycle. UN 44- وأشادت غانا بالتقدم الذي حققته أوروغواي في تنفيذ مختلِف التوصيات المقدمة أثناء جولة الاستعراض الأولى.
    He considered that, at the completion of the first review cycle, the sharing of experiences on good practices and lessons learned was important. UN واعتبر تبادلَ التجارب بشأن الممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة عند انتهاء دورة الاستعراض الأولى أمراً هامًّا.
    This information may be available in the report of the first review cycle, which focused on chapters III and IV of the Convention. UN وقد تكون هذه المعلومات متاحة في تقرير دورة الاستعراض الأولى التي ركزت على الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    At its first session, the Implementation Review Group drew lots for the States parties to be reviewed in the first review cycle. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستخضع للاستعراض في دورة الاستعراض الأولى.
    States parties under review in the fourth year of the first review cycle UN الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة من دورة الاستعراض الأولى
    At its first session, the Implementation Review Group drew lots for the States parties to be reviewed in the first review cycle. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعةً لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى.
    States parties selected for review and as reviewers for the first review cycle UN الدول الأطراف التي اختيرت لتكون دولاً مُستعرَضة أو مستعرِضة في دورة الاستعراض الأولى
    2. The executive summary contained herein corresponds to a country review conducted in the second year of the first review cycle. UN 2- وتتَّفق الخلاصة الوافية الواردة في هذه الوثيقة مع استعراض قُطري أُجري في السنة الثانية من دورة الاستعراض الأولى.
    Therefore, they are subject to change after the country reports for the first year of the first review cycle are completed. UN وهي خاضعة، من ثمّ، للتغيير بعد أن تُكمل التقارير القطرية الخاصة بالسنة الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    At its first session, the Implementation Review Group drew lots for the States parties to be reviewed in the first review cycle. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعة لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى.
    In addition, some States whose reviews had been initiated in the third and fourth years of the first review cycle had encountered unresponsiveness on the part of their reviewing States parties and requested that lots should be drawn to select new ones. UN وإضافة إلى ذلك، فإن بعض الدول التي بدأ استعراضها في السنتين الثالثة والرابعة من دورة الاستعراض الأولى لم تلقَ تجاوباً من الدول الأطراف المعنية لاستعراضها، فطلبت إجراء سحب القُرعة لاختيار دول جديدة.
    At the end of the first review cycle, it was important to reflect on an appropriate follow-up to the problems identified through the Mechanism and to implement lessons learned throughout the process. UN وقال أيضًا إنَّ من المهمِّ مع انتهاء دورة الاستعراض الأولى التفكير في وضع آلية متابعة مناسبة للمشاكل التي استبانتها آلية الاستعراض، وتطبيق الدروس المستفادة في كلِّ مراحل العملية.
    States parties selected for review and as reviewers for the first review cycle UN الثاني- الدول الأطراف التي اختيرت لتكون دولاً مُستعرَضة أو مُستعرِضة في دورة الاستعراض الأولى
    Serbia welcomed the progress made by Portugal in implementing the recommendations of the first review cycle. UN 78- ورحبت صربيا بالتقدم الذي أحرزته البرتغال في تنفيذ التوصيات الصادرة عن الجولة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    131. Brazil welcomed the implementation of migration-related recommendations from the first review cycle. UN ١٣١- ورحبت البرازيل بتنفيذ التوصيات المتعلقة بالهجرة المقدمة في الجولة الأولى للاستعراض.
    IV. The implementation of the first review cycle recommendations accepted by Albania UN رابعاً-تنفيذ توصيات جولة الاستعراض الأولى التي قبلتها ألبانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus