"first review of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراض الأول
        
    • أول استعراض
        
    • استعراض أول
        
    • باستعراض أول
        
    • بالاستعراض الأول
        
    That state of affairs will have an impact on the first review of the Statute of the Court. UN وستترك الحالة أثرا على الاستعراض الأول للنظام الأساسي للمحكمة.
    The first review of the action plan had taken place in 2007. UN وجرى الاستعراض الأول لخطة العمل عام 2007.
    Noting that the first review of the financial mechanism of the Convention will take place at the second meeting of the Conference of the Parties, to be held in 2006; UN وإذ يلاحظ أن الاستعراض الأول للآلية المالية للاتفاقية سيتم أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف الذي يعقد في 2006،
    The Government has also undertaken the first review of the performance contracts signed between the President and Cabinet ministers. UN وأجرت الحكومة أيضاً أول استعراض لعقود الأداء التي وقعت بين الرئيس ووزراء حكومته.
    Adopts the attached terms of reference for the first review of the financial mechanism of the Convention; UN يعتمد صلاحيات الاستعراض الأول للآلية المالية للاتفاقية،
    Having completed the first review of the Kyoto Protocol at its second session, UN وقد أتم الاستعراض الأول لبروتوكول كيوتو في دورته الثانية،
    I should also like to thank President Kerim for having convened this meeting on the first review of the Global Counter-Terrorism Strategy. UN كما أود أن أشكر الرئيس كريم على عقد هذه الجلسة بشأن الاستعراض الأول للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    By the end of 2005, four of the individuals concerned had submitted new de-listing requests, in accordance with the Committee's procedures, for consideration at the first review of the travel-ban list in 2006. UN وبحلول نهاية عام 2005، كان أربعة من الأفراد المعنيين قد قدموا طلبات جديدة لشطب أسمائهم من القائمة، وفقا لإجراءات اللجنة، للنظر فيها خلال الاستعراض الأول لقائمة الممنوعين من السفر في عام 2006.
    We are gathered here today, 12 months before the first review of the Millennium Declaration, an unprecedented compact made by world leaders to unite in action in addressing the problems bedevilling humanity. UN إننا نجتمع هنا اليوم، بعد مرور 12 شهرا على الاستعراض الأول لإعلان الألفية، وهو اتفاق غير مسبوق أبرمه قادة العالم لكي يتوحدوا في العمل للتصدي للمشاكل التي تعصف بالبشرية.
    This first review of the topic should therefore furnish comparable information on the organizations' endeavours in this field. UN ولذلك فإن هذا الاستعراض الأول للموضوع ينبغي أن يوفِّر معلومات مقارنة بشأن الجهود التي تبذلها المنظمات في هذا المجال.
    The Assembly may wish to emphasize that aspect as we are fast approaching the first review of the progress made in that respect. UN وقد ترغب الجمعية في التشديد على ذلك الجانب إذكاء أن يحين موعد الاستعراض الأول للتقدم المحرز في ذلك الصدد.
    Conclusions and recommendations of the first review of the Statement of Mutual Commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Adoption of the draft conclusions and recommendations of the first review of the Statement of Mutual Commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN إقرار مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بين حكومة غينيا ولجنة بناء السلام
    Conclusions and recommendations of the first review of the statement of mutual commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Draft conclusions and recommendations of the first review of the statement of mutual commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Outcome of the first review of the implementation of the statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia UN نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    Outcome of the first review of the implementation of the statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia UN نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    He also wished to know when the first review of the implementation of the Strategic Framework was expected to be held. UN وقال إنه يرغب أيضا في أن يعرف الموعد المتوقع لعقد أول استعراض لمدى تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    We will also conduct the first review of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وسنجري أيضا أول استعراض لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The first review of the programme will take place during the seventeenth session of the Committee, to be held in February 2011. UN وسيجري أول استعراض للبرنامج خلال الدورة السابعة عشرة للجنة، التي ستعقد في شباط/فبراير 2011.
    My intention is to undertake a complete first review of the possible elements in plenary meeting, where the views of all can be heard. UN 7 - وإنني عازم على جراء استعراض أول كامل للعناصر المحتمل إدراجها خلال الجلسة العامة، كي يتسنى للجميع الإعراب عن وجهات نظرهم.
    They also agreed to discuss the details of their implementation during the full-fledged negotiations, and undertook a first review of the work of the working groups and technical committees. UN واتفقا أيضا على مناقشة تفاصيل تنفيذ المسألتين أثناء المفاوضات الكاملة واضطلعا باستعراض أول لأعمال الأفرقة العاملة واللجان التقنية.
    The draft report on the first review of the financial mechanism (UNEP/POPS/COP.2/INF/9) was well received, although several representatives suggested that certain provisions should be made clearer. UN وقد قوبل مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الأول للآلية المالية (UNEP/POPS/COP.2/INF/9) بصورة حسنة إلاّ أن بعض الممثلين طلب زيادة توضيح بعض الأحكام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus