"first special session devoted to disarmament" - Traduction Anglais en Arabe

    • أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح
        
    • الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح
        
    • أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح
        
    • الدورة الاستثنائية الأولى المكرّسة لنزع السلاح
        
    • للدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح
        
    • والدورة الاستثنائية الأولى المكرَّسة لنزع السلاح
        
    Recalling also the provisions on nuclear-weapon-free zones of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, UN وإذ تشير أيضا إلى الأحكام المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح()،
    Recalling also the provisions on nuclear-weapon-free zones of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, UN وإذ تشير أيضا إلى الأحكام المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح()،
    Recalling also the provisions on nuclear-weapon-free zones of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, UN وإذ تشير أيضا إلى الأحكام المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح()،
    The convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD IV) is imperative, in order to review and assess the implementation of the first special session devoted to disarmament. UN إن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح ضروري لاستعراض وتقييم تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    :: to assess the international situation in the field of disarmament since the convening of the first special session devoted to disarmament in 1978 with reference to all disarmament issues in order to strengthen international peace and security; UN :: تقييم الحالة الدولية في ميدان نزع السلاح منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح في عام 1978، مع الإشارة إلى كافة قضايا نزع السلاح من أجل تعزيز السلام والأمن الدوليين؛
    :: Implementation of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament UN :: تنفيذ الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح
    Recalling also the provisions on nuclear-weapon-free zones of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, UN وإذ تشير أيضا إلى الأحكام المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح()،
    The adoption of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament (General Assembly resolution S-10/2) occurred at a very special moment in the history of multilateral disarmament dialogue. UN فقد جاء اعتماد الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة لجمعية العامة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح )قرار الجمعية العامة د إ - ١٠/٢(، في لحظة استثنائية للغاية من تاريخ الحوار المتعدد اﻷطراف بشأن نزع السلاح.
    Recalling the Declaration of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, in which it is stated, inter alia, that all the peoples of the world have a vital interest in the success of disarmament negotiations and that all States have the right to participate in disarmament negotiations, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح()، الذي ينص، في جملة أمور، على أن لجميع شعوب العالم مصلحة حيوية في نجاح مفاوضات نزع السلاح، وأن لجميع الدول الحق في المشاركة في مفاوضات نزع السلاح،
    Recalling the Declaration of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, in which it is stated, inter alia, that all the peoples of the world have a vital interest in the success of disarmament negotiations and that all States have the right to participate in disarmament negotiations, UN إلى الإعلان الصادر عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح()، الذي ينص، في جملة أمور، على أن لجميع شعوب العالم مصلحة حيوية في نجاح مفاوضات نزع السلاح، وأن لجميع الدول الحق في المشاركة في مفاوضات نزع السلاح،
    Recalling the Declaration of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, in which it is stated, inter alia, that all the peoples of the world have a vital interest in the success of disarmament negotiations and that all States have the right to participate in disarmament negotiations, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح()، الذي ينص، في جملة أمور، على أن لجميع شعوب العالم مصلحة حيوية في نجاح مفاوضات نزع السلاح، وأن لجميع الدول الحق في المشاركة في مفاوضات نزع السلاح،
    Recalling the Declaration of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, which states, inter alia, that all the peoples of the world have a vital interest in the success of disarmament negotiations, and that all States have the right to participate in disarmament negotiations, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح()، الذي ينص، في جملة أمور، على أن لجميع شعوب العالم مصلحة حيوية في نجاح مفاوضات نزع السلاح، وأن لجميع الدول الحق في المشاركة في مفاوضات نزع السلاح،
    Recalling the Declaration of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, in which it is stated, inter alia, that all the peoples of the world have a vital interest in the success of disarmament negotiations and that all States have the right to participate in disarmament negotiations, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح()، الذي ينص، في جملة أمور، على أن لجميع شعوب العالم مصلحة حيوية في نجاح مفاوضات نزع السلاح، وأن لجميع الدول الحق في المشاركة في مفاوضات نزع السلاح،
    We reiterate that, in order to overcome that situation, we need renewed political support from the international community, in particular from those States that question the disarmament priorities set out by the General Assembly, including those set out during the first special session devoted to disarmament. UN ونؤكد أنه بغية التغلب على هذا الموقف، فإننا بحاجة إلى دعم سياسي متجدد من المجتمع الدولي، ولاسيما من جانب الدول التي تتشكك في أولويات نزع السلاح التي حددتها الجمعية العامة، بما فيها تلك التي تحددت خلال الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    :: to assess the international situation in the field of disarmament and non-proliferation since the convening of the first special session devoted to disarmament in 1978 [with reference to all disarmament issues] in order to strengthen international peace and security; UN :: تقييم الحالة الدولية في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح في عام 1978 [بالرجوع إلى جميع مسائل نزع السلاح] من أجل تعزيز السلام والأمن الدوليين؛
    I would like to take this opportunity to reaffirm Myanmar's support for the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum recognized and accorded that status at the first special session devoted to disarmament. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لإعادة تأكيد دعم ميانمار لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد لمفاوضات نزع السلاح، وقد تم الاعتراف له بهذا المركز في الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    19. In 1978, the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly2 (the first special session devoted to disarmament) called for a disarmament education campaign. UN 19 - في عام 1978، دعت الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة(2) (وهي الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح)، إلى الاضطلاع بحملة للتثقيف في ميدان نـزع السلاح.
    Assessment of the fundamental changes in the international situation since the first special session devoted to disarmament, the post-cold-war era and trends at global, regional and subregional levels; (Tunisia) UN تقييم التغييرات الأساسية في الحالة الدولية منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح وعهد ما بعد الحرب الباردة والاتجاهات على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي؛ (تونس)
    " 3.2 The mandate for the programme derives from the priorities established in relevant General Assembly resolutions and decisions in the field of disarmament, including the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament (resolution S-10/2). UN ' ' 3-2 ويستمد هذا البرنامج ولايته من الأولويات المنصوص عليها في قرارات ومقررات الجمعيـــة العامــــة ذات الصلـــة بميـــدان نزع السلاح بما في ذلك الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح (القرار د إ -10/2).
    :: Implementation of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament UN ♦ تنفيذ الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح
    At that first session it was decided that the United Nations Disarmament Commission should be a deliberative body, a subsidiary organ of the General Assembly, the function of which should be to make recommendations on various problems in the field of disarmament and to follow up the relevant decisions and recommendations of the first special session devoted to disarmament. UN وتقرر في هذه الدورة الأولى أن هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح ينبغي أن تكون هيئة تداولية، وجهازاً فرعياً للجمعية العامة تكون وظيفته تقديم توصيات بشأن المشاكل المختلفة في مجال نزع السلاح ومتابعة المقررات والتوصيات ذات الصلة التي انبثقت عن الدورة الاستثنائية الأولى المكرّسة لنزع السلاح.
    Also, it took issue with the inference that one of the Member States' preoccupations ought to be publicizing the Final Document of the first special session devoted to disarmament. UN ولا توافق كذلك على الرأي القائل بأنه ينبغي أن يكون من بين اهتمامات الدول تعميم الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح.
    61. The priorities determined in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, remained particularly relevant in view of the continuing modernization of nuclear weapons. UN 61 - ولا تزال الأولويات المقررة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة التي عقدتها الجمعية العامة والدورة الاستثنائية الأولى المكرَّسة لنزع السلاح ذات أهمية خاصة في ضوء استمرار تحديث الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus