"first special session of" - Traduction Anglais en Arabe

    • للدورة الاستثنائية الأولى
        
    • الدورة الاستثنائية الأولى
        
    • أول دورة استثنائية
        
    • دورتها الاستثنائية الأولى
        
    • والدورة الاستثنائية الأولى
        
    • الدورة الخاصة الأولى
        
    • لدورتها الاستثنائية الأولى
        
    • للدورة الخاصة الأولى
        
    • لأول دورة استثنائية
        
    Joint opening of the first special session of the Committee on Science and Technology and of the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Joint opening of the first special session of the Committee on Science and Technology and of the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Joint opening of the first special session of the Committee on Science and Technology and of the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN الافتتاح المشترك للدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Continuation of the first special session of the CST UN :: مواصلة الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا
    Member States unanimously embraced this objective in 1978, at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ولقد قبلت الدول الأعضاء بالإجماع هذا الهدف عام 1978، في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Bearing in mind the final document of the first special session of the General Assembly and its provisions relating to conventional arms, UN إذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة، وأحكامها المتصلة بالأسلحة التقليدية،
    (iv) Charter of the United Nations, and the Final Document of the first special session of the United Nations General Assembly on Disarmament in 1978 (SSOD I) as a guidance to elaborate Comprehensive programme of disarmament. UN ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، المعقودة في عام 1978، كدليل لوضع البرنامج الشامل لنزع السلاح؛
    In our view, the elimination of nuclear weapons is not a single act, but rather a step-by-step process, as foreseen by the founding fathers of the Conference in the outcome document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ونحن نرى أن إزالة الأسلحة النووية ليست عملاً واحداً بل عملية تدريجية حسبما تنبأ به الآباء المؤسسون للمؤتمر في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Our conviction towards nuclear disarmament is firmly rooted in the final document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, a document adopted by consensus in the General Assembly. UN وقناعتنا تجاه نزع السلاح النووي راسخة بقوة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة التي خصصت لنزع السلاح، وهي وثيقة اعتمدت بتوافق الآراء في الجمعية العامة.
    The Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament underscored the need for nuclear-weapon States to pursue efforts to conclude effective arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN لقد أكدت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة، المكرسة لنزع السلاح، ضرورة بذل الدول الحائزة للأسلحة النووية جهوداً للاتفاق على ترتيبات فعالة تكفل عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لتلك الأسلحة.
    This demand was reinforced and crystallized in paragraphs 32 and 59 of the consensually adopted Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وقد تعزز هذا الطلب وتبلور في الفقرتين 32 و59 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لمسألة نزع السلاح، وهي الوثيقة التي اعتُمدت بتوافق الآراء.
    When they drafted the mandate of the Conference on Disarmament in the 1960s, the sponsors at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament were living and working in the midst of the cold war. UN فعند صياغة ولاية مؤتمر نزع السلاح في الستينيات، كانت الجهات الراعية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تعيش وتعمل في خضم الحرب الباردة.
    I want to recall here that the final document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament accorded nuclear disarmament the highest priority. UN وأود أن أشير هنا إلى أن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح أولت أقصى الأولويات إلى نزع السلاح النووي.
    Such a negotiations process should be based on the fundamental principles agreed at the first special session of the General Assembly. UN وينبغي لعملية التفاوض هذه أن ترتكز على المبادئ الأساسية التي اتفق عليها في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة.
    first special session of the Committee on Science and Technology UN الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا
    Meetings of the first special session of the Committee on Science and Technology UN جلسات الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا
    Meeting of the first special session of the Committee on Science and Technology UN انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا
    This would be the first special session of the CST (CST S-1). UN وسوف تكون هذه هي الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا.
    first special session of THE COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY UN الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا
    This year we are celebrating the twenty-fifth anniversary of the first special session of the General Assembly on disarmament. UN في هذه السنة نحتفل بالذكرى الخامسة والعشرين لانعقاد أول دورة استثنائية خاصة للجمعية العامة معنية بنزع السلاح.
    The first special session of the General Assembly devoted to disarmament established specific machinery. UN لقد أنشأت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح آلية محددة.
    A final issue to touch upon in discussing revitalization of the Conference on Disarmament is its relationship with the General Assembly and the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وتتمثل مسألة أخيرة ينبغي تناولها عند مناقشة تنشيط مؤتمر نزع السلاح في علاقة المؤتمر بالجمعية العامة والدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    The first special session of the General Assembly devoted to disarmament stipulated that disarmament must follow the principle of undiminished security for all. UN فقد تقرر، في الدورة الخاصة الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، أن تسلك عملية نزع السلاح مبدأ تحقيق أمن غير منقوص للجميع.
    In 1978, the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament asked nuclear-weapon States to pursue efforts to conclude, as appropriate, effective arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وفي عام 1978، طلبت الجمعية العامة في الوثيقة الختامية لدورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح من الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تواصل الجهود من أجل التوصل، حسب الاقتضاء، إلى ترتيبات فعالة تضمن للدول غير الحائزة لها عدم استعمالها أو التهديد باستعمالها ضدها.
    The Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament affirms, in this regard, that in order to prevent an arms race in outer space, further measures should be taken and appropriate UN والوثيقة الختامية للدورة الخاصة الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تؤكد في هذا الشأن أنه، من أجل منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، يتعين اتخاذ التدابير الإضافية وعقد المفاوضات الملائمة.
    2003 marks the twenty-fifth anniversary of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN يصادف عام 2003 الذكرى الخامسة والعشرين لأول دورة استثنائية للجمعية العامة كرست لنزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus