"first time you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أول مرة
        
    • المرة الأولى
        
    • أوّل مرّة
        
    • المرة الاولى
        
    • أول مره
        
    • المرّة الأولى
        
    • أول مرّة
        
    • اول مرة
        
    • أول مرةٍ
        
    • المره الاولى
        
    The first time you rode a bike, wallowing up the sidewalk. Open Subtitles أول مرة تركب فيها دراجة وتجري بتعثر على قارعة الطريق.
    I can't believe that even we would do anything so foolish, unless something went terribly wrong the first time you were here. Open Subtitles لا أصدق أننا قد نفعل أي شيء شديد الغباء، إلا إذا حدث شيئًا مروعًا في أول مرة كنتم فيها هنا.
    I'm sure that's not the first time you've been accused of that. Open Subtitles متأكدة أن هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها اتهامه بهذا
    Do you remember the first time you took a drink? Open Subtitles هل تتذكر المرة الأولى التي تناولت فيها الشراب ؟
    It is, however, the first time you've been threatened by me. Open Subtitles بالفعل، ورغم ذلك، فهذه أوّل مرّة تُهدَّد منّي
    This must be the first time you've had to wait for me. Open Subtitles هذه يجب أن تكون المرة الاولى التي عليك ان تنتظرينني بها
    The first time you came here, you were asking for less too. Open Subtitles لكنّك في أول مرة اتيت فيها إليّ كنت تطلب القليل فقط
    The first time you met me, I'm sure you had no idea Open Subtitles أول مرة قابلتني فها أنا متأكدة أنه لم يكن لديك فكرة
    first time you see a guy's face cut up, you puke. Open Subtitles أول مرة ترى فيها وجه شخص وهو يتقطع ، تتقيأ
    And was this the first time you'd seen Professor Seldom? Open Subtitles و هل كانت أول مرة ترى فيها الاستاذ سيلدوم؟
    It was the first time you channelled it through your hands. Open Subtitles كانت أول مرة تقومين فيها بتوجيه قدرتكِ عن طريق يديكِ
    Wow. That's the first time you've admitted it was wrong. Open Subtitles واو هذه أول مرة تعترفين بخطأك في ذلك الشأن
    Tell me about the first time you touched yourself. Open Subtitles أخبرني عن المرة الأولى التي تقوم تطرق نفسك.
    Just finished up OTAs, so it's really the first time you've had a chance to fully be with your new teammates. Open Subtitles لقد انتهيت أنشطة الفريق , ولذلك فهذه المرة الأولى . التى تملك فيها الفرصة لتكون فيها مع زملائك بالفريق
    I think that's the first time you said my name. Open Subtitles أعتقد أن هذه المرة الأولى التي قلتِ فيها اسمي
    Don't tell me that's the first time you've done that. Open Subtitles لا تخبرني أنها المرة الأولى أنّك تفعل هذا الشيء.
    This isn't the first time you've saved me, is it? Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي تقوم بإنقاذي أليس كذلك؟
    It wouldn't be the first time you used someone to try to hurt her. Open Subtitles و لن تكون أوّل مرّة تستخدم شخصاً لمحاولة إيذائها
    Don't pretend this is the first time you've heard this. Open Subtitles لا تدعي بانها المرة الاولى التي تسمع بها ذلك
    The first time you have sex... the first time you have good sex... and the first time you see a guy-you-just-started-dating's apartment. Open Subtitles أول مره تمارسين الجنس بها أول مره تمارسين بها جنس جيد وأول مره ترين بها شقة رجل بدأتِ بمواعدته للتو
    It's the first time you hear the word -- Open Subtitles إنها المرّة الأولى التي تسمع بها هذه الكلمة
    My husband would've killed you where you stood the first time you met. Open Subtitles لكان زوجي ليقتلك حيث كنت تقف في أول مرّة إلتقينا
    first time you saw me, you talked to me like shit. Open Subtitles . اول مرة رأيتني فيها لقد تحدثت الي بشكل سيء
    I told you that the first time you brought him into our circle. Open Subtitles اخبرتكِ هذا الأمر في أول مرةٍ جلبتهِ إلى الدائرة
    But I know this isn't the first time you've lied to us, so we're gonna stay here Open Subtitles لكنني اعرف أنها ليست المره الاولى التي كذبت علينا فيها وبالتالي, نحن سوف نبقى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus