"first united nations congress on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر الأمم المتحدة الأول
        
    • أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن
        
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was attended by 61 countries and territories, while the Eleventh Congress was attended by over 3,000 participants, including representatives of 129 Governments of whom 88 were at the ministerial level or Heads of State. UN وقد حضر مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين 61 بلدا وإقليما، بينما حضر المؤتمر الحادي عشر نحو 000 3 مشارك، بمن فيهم ممثلو 129 حكومة، منهم 88 على المستوى الوزاري أو مستوى رؤساء الدول.
    7. The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Geneva from 22 August to 3 September 1955, was predominantly concerned with the treatment of juvenile delinquents and prisoners. UN 7- عُقد مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف من 22 آب/ أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 1955، وعُني في المقام الأول بمعاملة الجانحين الأحداث والسجناء.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was attended by 61 countries and territories, while the Tenth Congress was attended by approximately 2,000 participants, of whom 89 were at the ministerial level or Heads of State, including representatives of 137 Governments. UN وقد حضر مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين 61 بلدا واقليما، بينما حضر المؤتمر العاشر حوالي 000 2 مشارك، منهم 89 على المستوى الوزاري أو مستوى رؤساء الدول، ومن ضمنهم ممثلو 137 حكومة.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.
    remain the universally acknowledged minimum standards for the detention of prisoners and that they have been of value and influence in the development of correctional laws, policies and practices since their adoption by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, in 1955, UN ) لا تزال هي المعايير الدنيا المعترف بها عالميا لاحتجاز السجناء، وأن لهذه القواعد قيمة وتأثيرا في تطوير القوانين والسياسات والممارسات الخاصة بالمؤسسات الإصلاحية منذ أن اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في عام 1955،
    remain the universally acknowledged minimum standards for the detention of prisoners and that they have been of value and influence in the development of correctional laws, policies and practices since their adoption by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, in 1955, UN ) لا تزال هي المعايير الدنيا المعترف بها عالميا لاحتجاز السجناء، وأن لهذه القواعد قيمة وتأثيرا في تطوير القوانين والسياسات والممارسات الخاصة بالمؤسسات الإصلاحية منذ أن اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في عام 1955،
    The current efforts to revise the United Nations standards and norms for the treatment of prisoners, more than half a century after their promulgation by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, constitute an attempt not only to update outdated language, but also to bring them into line with current international law and best practices. UN ولا تقتصر الجهود المبذولة حالياً لتنقيح معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمعاملة السجناء، بعد انقضاء أكثر من نصف قرن على إصدارها من جانب مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، على تحديث صيغتها اللغوية البالية بل يشمل أيضاً جعلها متماشيةً مع القانون الدولي ومع أفضل الممارسات في الوقت الراهن.
    (b) Propose, with the bodies concerned, urgent measures to be taken to ensure that conditions in the country's prisons are in conformity with the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners adopted by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, and in particular the material and human resources needed to: UN (ب) أن يقترح، بالتنسيق مع الهياكل المعنية، التدابير العاجلة الواجب اتخاذها بغية مواءمة ظروف العيش داخل السجون ومراكز الاحتجاز مع مجموعة القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ولا سيما فيما يتعلق بتوفير الموارد المادية والبشرية اللازمة للقيام بما يلي:
    The Committee also expresses its concern that under domestic law, reduction of the diet of a detainee for up to three weeks without even the medical supervision contemplated by the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners adopted by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (Rule 32.(1)) may be and has been imposed as a punishment for violation of prison regulations (art. 10). UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن القانون المحلي يجيز تقليص حصة محتجز ما من الطعام لمدة تصل إلى ثلاثة أسابيع دون إشراف طبي كما جاء في القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (القاعدة 32(1))، هو أمر يُفرض وبالفعل على السجناء كعقوبة لانتهاك لوائح السجن (المادة 10).
    The Committee also expresses its concern that under domestic law, reduction of the diet of a detainee for up to three weeks without even the medical supervision contemplated by the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners adopted by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (Rule 32.(1)) may be and has been imposed as a punishment for violation of prison regulations (art. 10). UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن القانون المحلي يجيز تقليص حصة محتجز ما من الطعام لمدة تصل إلى ثلاثة أسابيع دون إشراف طبي كما جاء في القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (القاعدة 32 (1))، هو أمر يُفرض وبالفعل على السجناء كعقوبة لانتهاك لوائح السجن (المادة 10).
    The Committee also expresses its concern that under domestic law, reduction of the diet of a detainee for up to three weeks without even the medical supervision contemplated by the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners adopted by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (Rule 32.(1)) may be and has been imposed as a punishment for violation of prison regulations (art. 10). UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن القانون المحلي يجيز تقليص حصة محتجز ما من الطعام لمدة تصل إلى ثلاثة أسابيع دون إشراف طبي كما جاء في القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (القاعدة 32(1))، هو أمر يُفرض وبالفعل على السجناء كعقوبة لانتهاك لوائح السجن (المادة 10).
    Attention is also drawn to rule 37 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, adopted on 30 August 1955 by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, which provides that " prisoners shall be allowed under necessary supervision to communicate with their family and reputable friends at regular intervals, both by correspondence and by receiving visits " . UN ويلفت الانتباه أيضا إلى المادة 37 من القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء، التي اعتمدها في 30 آب/أغسطس 1955 مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، والتي تنص على أن " يسمح للسجين، في ظل الرقابة الضرورية، بالاتصال بأسرته وبذوي السمعة الحسنة من أصدقائه، على فترات منتظمة، بالمراسلة وبتلقي الزيارات على السواء " .
    Aware that the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners remain the universally acknowledged minimum standards for the detention of prisoners and that they have been of value and influence in the development of correctional laws, policies and practices since their adoption by the First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, in 1955, UN وإذ تدرك أنَّ القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء() لا تزال هي المعايير الدنيا المعترف بها عالميًّا لاحتجاز السجناء، وأنَّ لهذه القواعد قيمة وتأثيراً في تطوير القوانين والسياسات والممارسات الخاصة بالمؤسسات الإصلاحية منذ أن اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الأول لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في عام 1955،
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held in Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held in Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held in Geneva in 1955. UN وعُقد أول مؤتمر للأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام 1955.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus