In addition to regular in-service staff training programmes, the Educational Sciences Faculty at the Ramallah training centres offered pre-service teacher training leading to a first university degree for 600 trainees and university scholarships were awarded to 346 Palestine refugee students. | UN | وباﻹضافــة إلـى برامـج التدريب المعتادة أثناء الخدمة، قدمت كلية العلوم التربوية في مراكز التدريب في رام الله تدريبا للمعلمين قبل وأثناء الخدمة أسفر عن حصول ٦٠٠ من المتدربين على الدرجة الجامعية اﻷولى. |
In addition to regular in-service staff training programmes, the Educational Sciences Faculty (ESF) at the Ramallah training centres offered pre-service teacher training leading to a first university degree for 600 trainees. | UN | وباﻹضافة الى برامج التدريب المعتادة أثناء الخدمة، قدمت كلية العلوم التربوية في مراكـز التدريب في رام الله تدريبا للمعلمين قبل وأثناء الخدمة أسفر عن حصول ٦٠٠ من المتدربين على الدرجة الجامعية اﻷولى. |
In addition to regular in-service training programmes, the Educational Sciences Faculty (ESF) at the Ramallah training centres offered pre-service and in-service teacher training leading to a first university degree for 600 trainees. | UN | وباﻹضافة إلى برامج التدريب المعتادة أثناء الخدمة، قدمت كلية العلوم التربوية في مراكز التدريب في رام الله تدريبا للمعلمين قبل وأثناء الخدمة أسفر عن حصول ٦٠٠ من المتدربين على الدرجة الجامعية اﻷولى. |
c Four-year post-secondary course leading to a first university degree. | UN | )ج( دورة مدتها أربع سنوات بعد المرحلة الثانوية تؤدي إلى الحصول على شهادة جامعية أولى. |
d Three-year course for two-year diploma-holders leading to a first university degree. | UN | )د( دورة مدتها ثلاث سنوات لحاملي شهادة السلك اﻷول )سنتان من التدريب( تؤدي إلى الحصول على شهادة جامعية أولى. |
Table 4.3.1 Proportion of female students among those studying in the first university semester at higher education institutions | UN | الجدول 4-3-1 نسبة الطالبات من بين الذين يدرسون في الفصل الجامعي الأول بمؤسسات التعليم العالي |
The one-year scholarships ranged in value from $250 to $2,500 and were renewable until the recipient had reached the first university degree level. | UN | وتفاوتت قيمة المنحة السنوية من ٢٥٠ دولارا إلى ٥٠٠ ٢ دولار، وهي قابلة للتجديد، حتى يحصل المستفيد منها على الشهادة الجامعية اﻷولى. |
Awarded on the basis of the final results of secondary school examinations, the one-year scholarships ranged in value from $250 to $2,500 and were renewable until the recipient reached the first university degree level. | UN | وراوحت قيمة المنحة السنوية من ٢٥٠ دولاراً إلى ٥٠٠ ٢ دولار، وفقاً لنتائج امتحان إنهاء المرحلة الثانوية، وهي قابلة للتجديد حتى يبلغ المستفيد مستوى الشهادة الجامعية اﻷولى. |
The ESF had been established in September 1993 in Jordan and the West Bank to provide a four-year training programme to qualify UNRWA teachers at the first university degree level. | UN | وكانت كلية العلوم التربوية قد أُنشئت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في اﻷردن والضفة الغربية لتوفير برنامج تدريبي مدته أربع سنوات، لتأهيل معلمي اﻷونروا إلى مستوى الدرجة الجامعية اﻷولى. |
The three-year in-service programme was offered at the Amman ESF to 619 teachers holding two-year teacher training diplomas, including 164 women, to upgrade their qualifications to the first university degree level. | UN | أما برنامج السنوات الدراسية الثلاث في أثناء الخدمة في كلية العلوم التربوية في عمان، فقد أفاد ٦١٩ معلما، يحملون دبلوم إنهاء سنتين من تدريب المعلمين، وبينهم ١٦٤ معلمة، للارتقاء بمؤهلاتهم إلى مستوى الشهادة الجامعية اﻷولى. |
Ranging in value from $250 to $1,500 a year, the scholarships were awarded on the basis of academic merit as evidenced by the results of general secondary-school examinations (tawjihi), and were renewable annually for students progressing to the next year until the first university degree level was achieved. | UN | والمنح التي تتراوح قيمتها بين ٢٥٠ دولارا و ١ ٥٠٠ دولار في السنة، تم تقديمها على أساس الجدارة اﻷكاديمية في نتائج امتحانات المرحلة الثانوية العامة، وهذه المنح قابلة للتجديد سنويا للطلبة الناجحين إلى سنة أعلى، حتى ينالوا الشهادة الجامعية اﻷولى. |
41. ESF also offers a three-year in-service programme aimed at upgrading the qualifications of UNRWA teachers holding two-year teacher training diplomas to the first university degree level. | UN | ٤١ - وتقدم كلية العلوم التربوية أيضا برنامجا أثناء الخدمة مدته ثلاث سنوات، يستهدف الارتقاء بمؤهلات المعلﱢمين الحاصلين على شهادة إتمام سنتين من إعداد المعلﱢمين، إلى مستوى الشهادة الجامعية اﻷولى. |
The four-year pre-service programme granted university degrees in several teaching specializations; the three-year in-service programme aimed to upgrade the qualifications of UNRWA teachers holding two-year teacher training diplomas to the first university degree level. | UN | وقد منح برنامج السنوات اﻷربع قبل الخدمة شهادات جامعية في اختصاصات تعليمية متعددة، واستهدف برنامج السنوات الثلاث أثناء الخدمة الارتقاء بمؤهلات معلﱢمي اﻷونروا، الحائزين على شهادة بإنهاء سنتين من إعداد المعلﱢمين، إلى مستوى الشهادة الجامعية اﻷولى. |
It has been decided to upgrade the teacher training programme in Jordan and the West Bank to four-year faculties of educational science awarding first university degrees to an annual intake of 75 trainees in Jordan and 145 trainees in the West Bank as a result of the new stipulation by the host Governments that teachers in the elementary and preparatory cycles should have a first university degree. | UN | وقد تقرر رفع مستوى برنامج تدريب المعلمين في اﻷردن والضفة الغربية بحيث يتحول الى كليتين لعلوم التربية تمنحان الدرجة الجامعية اﻷولى لدفعة سنوية تتألف من ٧٥ متدربا في اﻷردن و ١٤٥ متدربا في الضفة الغربية، وذلك نتيجة للقاعدة الجديدة التي سنتها الحكومات المضيفة وتقضي بحصول معلمي المرحلتين الابتدائية واﻹعدادية على درجة جامعية أولى. |
It has been decided to upgrade the teacher training programme in Jordan and the West Bank to four-year faculties of educational science awarding first university degrees to an annual intake of 75 trainees in Jordan and 145 trainees in the West Bank as a result of the new stipulation by the host Governments that teachers in the elementary and preparatory cycles should have a first university degree. | UN | وقد تقرر رفع مستوى برنامج تدريب المعلمين في اﻷردن والضفة الغربية بحيث يتحول الى كليتين لعلوم التربية تمنحان الدرجة الجامعية اﻷولى لدفعة سنوية تتألف من ٧٥ متدربا في اﻷردن و ١٤٥ متدربا في الضفة الغربية، وذلك نتيجة للقاعدة الجديدة التي سنتها الحكومات المضيفة وتقضي بحصول معلمي المرحلتين الابتدائية واﻹعدادية على درجة جامعية أولى. |
c Four-year post-secondary course leading to a first university degree. | UN | (ج) دورة مدتها أربع سنوات بعد المرحلة الثانوية تؤدي إلى الحصول على شهادة جامعية أولى. |
d Three-year course for two-year diploma holders leading to a first university degree. | UN | (د) دورة مدتها ثلاث سنوات لحاملي دبلوم السلك الأول (سنتان من التدريب) تؤدي إلى الحصول على شهادة جامعية أولى. |
c Four-year post-secondary course leading to a first university degree. | UN | )ج( دورة مدتها أربع سنوات بعد المرحلة الثانوية تؤدي إلى الحصول على شهادة جامعية أولى. |
d Three-year course for two-year diploma-holders leading to a first university degree. | UN | )د( دورة مدتها ثلاث سنوات لحاملي دبلوم السلك اﻷول )سنتان من التدريب( تؤدي إلى الحصول على شهادة جامعية أولى. |
c Four-year post-secondary course leading to a first university degree. | UN | (ج) دورة مدتها أربع سنوات بعد المرحلة الثانوية تؤدي إلى الحصول على شهادة جامعية أولى. |
Germans taking up studies in the first university semester (winter semester) at Technical Colleges *) | UN | الألمان الذين يدرسون في الفصل الجامعي الأول (الفصل الشتوي) في الكليات التقنية(*) |
13. In terms of the educational level of consultants and individual contractors, the data show that a third of the persons held a second university degree, a quarter held a first university degree and there was an even distribution between persons with an advanced university degree and those with no university degree. | UN | 13 - ومن حيث المستوى التعليمي للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، تظهر البيانات أن ثلث هؤلاء الأشخاص كانوا حاصلين على درجات جامعية عليا وربعهم على درجات جامعية عادية، وكانت النسبة متساوية بين الحاصلين على درجات جامعية عليا ومن ليست لهم درجات جامعية. |