The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. | UN | وسيكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. | UN | ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
Reservations will be handled on a first-come, first-served basis. | UN | وستُعطى الأولوية في الحجز حسب الأسبقية في الطلب. |
Time slots and rooms will be accommodated according to availability and on a first-come, first-served basis. | UN | وستلبى طلبات حجز المواعيد والقاعات بحسب التوفر وعلى أساس منح الأسبقية للطلبات الأولى. |
2. Decides also that the list of speakers for the debate in plenary shall be organized on a first-come, first-served basis. | UN | 2 - تقرر أيضا أن قائمة المتكلمين في المناقشة التي ستجري في الجلسة العامة ستنظم على أساس أولوية الحضور. |
The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. | UN | ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. | UN | ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. | UN | ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. | UN | ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. | UN | ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. | UN | ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. | UN | ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The list of non-State participants in the interactive dialogue will be established on a first-come, first-served basis, following an announcement in the Journal of the United Nations. | UN | وتوضع قائمة الجهات المشاركة في جلسة التحاور غير الرسمية من غير الدول على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية، بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة. |
The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وتوضع قائمة الجهات من غير الدول المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
Arrangements can be made through the secretariat on a first-come, first-served basis. | UN | ويمكن إجراء الترتيبات اللازمة عن طريق الأمانة على أساس منح الأسبقية للطلبات الأولى. |
As mentioned in the document, inscription in the list of speakers, on a first-come, first-served basis, for the items listed therein is now open. | UN | وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية. |
As mentioned in the document, inscription in the list of speakers, on a first-come, first-served basis, for the items listed therein is now open. | UN | وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية. |
The list of participants in each round table would be established on a first-come, first-served basis. | UN | وستتحدد قائمة المشاركين في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة على أساس أسبقية الحضور. |
Seating will be provided on a first-come first-served basis. | UN | وستُشغل المقاعد حسب أولوية الحضور. |
The Media Liaison Desk on the third floor will distribute tickets on a first-come first-served basis 30 minutes before the meeting. | UN | وسيقوم مكتب الاتصال مع وسائط الإعلام الواقع في الطابق الثالث بتوزيع البطاقات على ممثلي وسائط الإعلام بحسب ترتيب وصولهم قبل بدء الجلسة بثلاثين دقيقة. |