"first-degree" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدرجة الأولى
        
    • الاولى
        
    • درجة أولى
        
    • الدرجة الجامعية الأولى
        
    • الاولي
        
    • العمد
        
    On the count of conspiracy to commit first-degree murder, Open Subtitles تهمة التآمر لارتكاب جريمة قتل من الدرجة الأولى
    Armed robbery, kidnapping,and, oh, three counts of first-degree murder. Open Subtitles سطومسلحوخطف و, ثلاث جرائم قتل من الدرجة الأولى
    Unfortunately,it concluded with my conviction on two counts of first-degree murder, Open Subtitles لسوء الحظ ، اختتمت بإتّهامي بجريمتي قتل من الدرجة الأولى
    It was a well thought-out plan and when it ends up like this it's called first-degree murder. Open Subtitles لقد كانت خطة مدروسة و عندما تنتهي هكذا فإنها تدعى جريمة من الدرجة الاولى.
    The official charge... arson and first-degree murder. Open Subtitles التهمة الرسمية .. افتعال حريق و جريمة قتل من الدرجة الاولى
    Master Sergeant first-degree Professional Ahmad Muhammad al-Muhammad (mother: Kurdiyah), 1983, Hamah UN الرقيب 1 محترف درجة أولى أحمد محمد المحمد والدته كردية مواليد 1983 حماة
    In recent years, more than half of university first-degree graduates have been women. UN وفي السنوات الأخيرة، مثلت الإناث أكثر من نصف عدد الحاصلين على الدرجة الجامعية الأولى.
    He sustained some first-degree burns, but he should be fine. Open Subtitles عندة بعض الحروق من الدرجة الاولي ولكن سيصبح علي ما يرام
    An annual holiday of 36 calendar days is fixed for persons with first-degree invalidity and for those with second-degree invalidity, the holiday is 28 calendar days. UN ومدة الإجازة السنوية للمعوقين من الدرجة الأولى 36 يوماً تقويمياً وتبلغ 28 يوماً تقويمياً للمعوقين من الدرجة الثانية.
    Children with first-degree invalidity receive 100 per cent; UN `1` يحصل الأطفال المصابون بعجز من الدرجة الأولى على 100 في المائة الحد الأدنى للمعاش التقاعدي؛
    Authorized goods can only be sent to first-degree relatives. UN وحتى البضائع المسموح بها لا يمكن إرسالها سوى للأقارب من الدرجة الأولى.
    I don't know, maybe a first-degree murder charge. Open Subtitles أنا لا أعرف، ربما جريمة قتل تهمة من الدرجة الأولى.
    The official charge... Arson and first-degree murder. Open Subtitles التهم الرسمي هي الحرق والقتل من الدرجة الأولى.
    The defendants are charged with one count of first-degree murder. Open Subtitles المدعى عليهم متهمون بجريمة قتل من الدرجة الأولى.
    Heather Louise Peterson of Waterbury, was arrested and charged with first-degree murder in the death of Justin Faysal. Open Subtitles هيذر لويز بيترسون من وتربورى، اعتقلت وأتهمت بالقتل من الدرجة الأولى في وفاة جستين فيصل.
    Well, we pled not guilty to first-degree felony larceny. Open Subtitles التمسنا انه ليس مذنباً لجناية السرقة من الدرجة الاولى
    Arrested him a year ago on a first-degree felony, but he made a deal and walked. Open Subtitles اعتقلته السنة الماضية بجريمة من الدرجة الاولى لكن عقد صفقة مع الشرطة وخرج
    Do you understand that you're pleading guilty to count one of the information, which charges you with first-degree murder in the death of grant Hapstall? Open Subtitles أتفهمين انك تقرين بأنك مذنبة لحساب المعلومة الاولى التي تتهمك بالقتل العمدي
    Police Officer 1, first-degree Professional Ratib Mahmud al-Musa al-Farmali (mother: Fatimah), 1971, Homs UN شرطي أول درجة أولى محترف راتب محمود الموسى الفرملي والدته فاطمة مواليد 1971 حمص
    Police Man, first-degree Professional Wa'il Salman Salman (mother: Samihah), 1981, al-Ladhiqiyah UN إصابته بطلق ناري في الرأس شرطي درجة أولى محترف وائل سلمان سلمان والدته سميحة مواليد 1981 اللاذقية
    University colleges decide for themselves which studies and topics they are to offer at first-degree level. UN وتقرر الكليات الجامعية بنفسها الدراسات والمواضيع التي يتعين عليها تقديمها على مستوى الدرجة الجامعية الأولى.
    On the charge of first-degree murder, we find the defendant guilty. Open Subtitles في تهمة قتل من الدرجة الاولي نجد المتهم مذنب
    The official charge -- arson and first-degree murder. Open Subtitles .. التهم الرسمية هي الحرق العمد والقتل من الدرجة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus