Welcoming the endorsement by the Committee on Fisheries at its thirtieth session of terms of reference for the ad hoc working group envisioned in article 21 of the Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing, to be applied when this Agreement enters into force, | UN | وإذ ترحب بإقرار لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثلاثين لاختصاصات الفريق العامل المخصص المنصوص عليها في المادة 21 من الاتفاق المتعلق بالتدابير التي تتخذها دول الميناء لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي ستطبق لدى بدء نفاذ هذا الاتفاق، |
33. At the request of the Committee on Fisheries at its twenty-sixth session, several consultations were held in order to, inter alia, further strengthen the implementation of the 1995 Code of Conduct for Responsible Fisheries and the international plans of action. | UN | 33 - بناء على ما طلبته لجنة مصائد الأسماك في دورتها السادسة والعشرين، عقدت عدة مشاورات في سبيل تحقيق جملة أهداف منها مواصلة تعزيز تنفيذ مدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول وخطط العمل الدولية. |
Noting that the Voluntary Guidelines for Flag State Performance were agreed at the second resumed session of the Technical Consultation on Flag State Performance, convened by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome from 4 to 8 February 2013, for consideration by the Committee on Fisheries at its thirty-first session, in 2014, | UN | وإذ تلاحظ أن المبادئ التوجيهية الطوعية لأداء دولة العلم أقرت في الدورة المستأنفة الثانية للمشاورة التقنية بشأن أداء دولة العلم التي عقدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2013، لكي تنظر فيها لجنة مصائد الأسماك في دورتها الحادية والثلاثين في عام 2014، |
As of October 2002, the wages are as follows: government employees at $2.77; Fisheries at $3.26; and shipping and transportation at $4.09. | UN | وحددت الأجور على الشكل التالي في تشرين الأول/أكتوبر 2002: الموظفون الحكوميون: 2.77 دولارا؛ مصايد السمك: 3.26 دولارات؛ والشحن والنقل؛ 4.09 دولارات. |
15. Requests the Food and Agriculture Organization of the United Nations to prepare a report containing a comprehensive analysis of the implementation of the International Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks, as well as progress in implementing paragraph 11 of General Assembly resolution 62/177, for presentation to the Committee on Fisheries at its twenty-eighth session, in 2009; | UN | 15 - تطلب إلى منظمة الأغذية والزراعة أن تعد تقريرا يتضمن تحليلا شاملا لتنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش، وكذلك عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 62/177، لعرضه على لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثامنة والعشرين في عام 2009؛ |
13. Requests the Food and Agriculture Organization of the United Nations to prepare a report containing a comprehensive analysis of the implementation of the International Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks, as well as progress in implementing paragraph 11 of the present resolution, for presentation to the Committee on Fisheries at its twenty-eighth session, in 2009; | UN | 13 - تطلب إلى منظمة الأغذية والزراعة أن تعد تقريرا يتضمن تحليلا شاملا لتنفيذ خطة العمل الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة لحفظ وإدارة سمك القرش، وكذلك عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 11 من هذا القرار لعرضه على لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثامنة والعشرين في عام 2009؛ |
Recognizing the endorsement of the Guidelines to Reduce Sea Turtle Mortality in Fishing Operations by the Committee on Fisheries at its twenty-sixth session, | UN | وإذ تقر بتأييد المبادئ التوجيهية للحد من نفوق السلاحف البحرية في عمليات الصيد() التي وضعتها لجنة مصائد الأسماك في دورتها السادسة والعشرين، |
Acknowledging the convening by the Food and Agriculture Organization of the United Nations of the resumed session of the Technical Consultation on Flag State Performance, in Rome from 5 to 9 March 2012, and noting the request of the Committee on Fisheries at its thirtieth session to convene the second resumed session of the Technical Consultation, | UN | وإذ تنوه بعقد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الدورة المستأنفة للمشاورة التقنية المتعلقة بأداء دول العلم في روما في الفترة من 5 إلى 9 آذار/مارس 2012، وإذ تلاحظ طلب لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثلاثين عقد الدورة المستأنفة الثانية للمشاورة التقنية، |
Welcoming the approval by the Committee on Fisheries at its twenty-ninth session of Technical Guidelines on Aquaculture Certification, | UN | وإذ ترحب بموافقة لجنة مصائد الأسماك في دورتها التاسعة والعشرين على المبادئ التوجيهية التقنية لإصدار الشهادات في مجال تربية الأحياء المائية()، |
Welcoming the endorsement by the Committee on Fisheries at its twenty-ninth session of the International Guidelines on By-catch Management and Reduction of Discards, | UN | وإذ ترحب بإقرار لجنة مصائد الأسماك في دورتها التاسعة والعشرين المبادئ التوجيهية الدولية لإدارة الصيد العرضي والحد من المصيد المرتجع()، |
84. Welcomes the endorsement of the Voluntary Guidelines for Flag State Performance by the Committee on Fisheries at its thirty-first session, and also welcomes the fact that the Committee urged its members to start implementing the Guidelines as soon as possible; | UN | 84 - ترحب بإقرار لجنة مصائد الأسماك في دورتها الحادية والثلاثين المبادئ التوجيهية الطوعية لأداء دولة العلم، وترحب أيضا بحث اللجنة أعضاءها على الشروع في وضع المبادئ التوجيهية موضع التنفيذ في أقرب وقت ممكن؛ |
66. Welcomes the decision of the Committee on Fisheries at its twenty-eighth session that the Food and Agriculture Organization of the United Nations should develop a comprehensive global record of fishing vessels, refrigerated transport vessels, and supply vessels;5 | UN | 66 - ترحبّ بما قررته لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثامنة والعشرين من أنه ينبغي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تضع سجلاً عالمياً شاملاً لسفن الصيد وسفن النقل المبردة وسفن الإمداد(5)؛ |
69. Welcomes the decision of the Committee on Fisheries at its twenty-eighth session that the Food and Agriculture Organization of the United Nations should develop best practice guidelines for catch documentation schemes and for traceability for consideration by the Sub-Committee on Fish Trade at its next session;5 | UN | 69 - ترحب بما قررته لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثامنة والعشرين من أنه ينبغي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تضع مبادئ توجيهية لأفضل الممارسات في مجال وضع خطط تسجيل الكميات المصيدة وتتبعها لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية المعنية بتجارة الأسماك في دورتها المقبلة(5)؛ |
81. Welcomes the support of the Committee on Fisheries at its twenty-eighth session for the development of international guidelines on by-catch management and the reduction of discards,5 and the convening by the Food and Agriculture Organization of the United Nations of an expert consultation to be followed by a technical consultation to develop such international guidelines; | UN | 81 - ترحب بالدعم المقدم من لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثامنة والعشرين لوضع مبادئ توجيهية دولية بشأن إدارة المصيد العرضي والحد من المصيد المرتجع(5)، وبعقد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مشاورة للخبراء تتبعها مشاورة تقنية لوضع هذه المبادئ التوجيهية الدولية؛ |
85. Welcomes the decision of the Committee on Fisheries at its twenty-eighth session that the Food and Agriculture Organization of the United Nations should publish the best practices technical guidelines for the implementation of the International Plan of Action for Reducing Incidental Catch of Seabirds in Longline Fisheries;5 | UN | 85 - ترحب بما قررته لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثامنة والعشرين بأنه ينبغي أن تنشر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المبادئ التوجيهية التقنية لأفضل الممارسات بشأن تنفيذ خطة العمل الدولية للحد من الصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد الأسماك التي تُستخدم فيها الخيوط الطويلة(5)؛ |
77. Compliance and enforcement. The FAO Technical Consultation on Flag State Performance, held in February 2013, agreed on voluntary guidelines for flag state performance, which will be presented to the Committee on Fisheries at its thirty-first session, in 2014, for endorsement. | UN | 77 - الامتثال والإنفاذ - وافقت المشاورة التقنية المتعلقة بأداء دول العلم، التي أجرتها منظمة الأغذية والزراعة بروما في شباط/فبراير 2013، على المبادئ التوجيهية الطوعية لأداء دولة العلم، التي ستعرض على لجنة مصائد الأسماك في دورتها الحادية والثلاثين، التي ستعقد في عام 2014، لإقرارها(). |
Welcoming in this regard the decision of the Committee on Fisheries at its twenty-ninth session that the Food and Agriculture Organization of the United Nations should develop a new international instrument on small-scale fisheries that would draw on relevant existing instruments, complementing the Code, and that should be voluntary in nature and focus on the needs of developing countries, | UN | وإذ ترحب في هذا الصدد بقرار لجنة مصائد الأسماك في دورتها التاسعة والعشرين أن تضع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة صكا دوليا جديدا يتعلق بمصائد الأسماك الصغيرة النطاق يستند إلى الصكوك القائمة ذات الصلة بالموضوع يكون مكملا لمدونة قواعد السلوك وذا طابع طوعي ويركز على احتياجات البلدان النامية()، |
As of October 2002, the wages are as follows: government employees at $2.77; Fisheries at $3.26; and shipping and transportation at $4.09. | UN | وحددت الأجور على الشكل التالي في تشرين الأول/أكتوبر 2002: الموظفون الحكوميون: 2.77 دولارا؛ مصايد السمك: 3.26 دولارات؛ والشحن والنقل؛ 4.09 دولارات. |
In the past several years major emphasis has been placed on sustainable Fisheries at both the governmental and the intergovernmental levels. | UN | لقد انصب التركيز في عدة سنوات مضت على مصائد اﻷسماك المستدامة على الصعيدين الحكومي والحكومي الدولي. |