"fisheries governance" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة مصائد الأسماك
        
    • لإدارة مصائد الأسماك
        
    • بإدارة مصائد الأسماك
        
    • حوكمة مصائد الأسماك في
        
    • الإدارة السديدة لمصائد الأسماك
        
    • إدارة المصائد
        
    Cooperation was also required to modernize and strengthen regional fisheries management organizations to ensure robust and systematic approaches in international fisheries governance. UN والتعاون مطلوب أيضا لتحديث وتعزيز المنظمات الإقليمية ضمانا لاتباع نُهُج قوية ومنهجية في إدارة مصائد الأسماك الدولية.
    These efforts will lead to the closing of two huge gaps in fisheries governance. UN وستؤدي هذه الجهود إلى سد فجوتين واسعتين في إدارة مصائد الأسماك.
    These interrelated initiatives in international fisheries governance constitute an evolution in the new international law for fisheries. UN وتمثل هذه المبادرات المترابطة في مجال إدارة مصائد الأسماك الدولية تطورا في القانون الدولي الجديد لمصائد الأسماك.
    Regional fisheries management organizations (RFMOs) are the basis of high-seas fisheries governance. UN إن المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك هي الأساس لإدارة فعالة لمصايد الأسماك.
    167. The Division was cooperating with FAO on matters concerning the legal and policy framework relevant to fisheries governance. UN 167 - وتتعاون الشعبة مع الفاو في مسائل تتعلق بالإطار القانوني والسياساتي ذي الصلة بإدارة مصائد الأسماك.
    Unfortunately, lack of or insufficient implementation of these instruments has diminished their effectiveness in improving fisheries governance and sustainable management of fish stocks. UN ومن المؤسف أن عدم تنفيذ هذه الصكوك أو نقص تنفيذها قد قلل من فعاليتها في تحسين حوكمة مصائد الأسماك في تحقيق الإدارة المستدامة للأرصدة السمكية.
    Cooperation is also required to modernize and strengthen regional fisheries management organizations to ensure robust and systematic approaches in international fisheries governance. UN كما يلزم التعاون لتحديث وتعزيز المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك لكفالة اتباع نهج قوية ومنهجية في إدارة مصائد الأسماك الدولية.
    fisheries governance and illegal, unreported and unregulated fishing UN إدارة مصائد الأسماك وصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم
    Recent initiatives to improve fisheries governance UN بـاء - المبادرات المتخذة مؤخرا لتحسين إدارة مصائد الأسماك
    B. Recent initiatives to improve fisheries governance UN باء - المبادرات المتخذة مؤخرا لتحسين إدارة مصائد الأسماك
    The YSLME project focused on enhancing flag State duties and enforcement in regional fisheries governance. UN وركز برنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة للبحر الأصفر على تعزيز واجبات دولة العلم والإنفاذ في إدارة مصائد الأسماك الإقليمية.
    E. fisheries governance and the issue of illegal, unreported and unregulated fishing UN هاء - إدارة مصائد الأسماك وموضوع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم
    We believe that strengthening international fisheries governance by filling existing gaps in the Agreement should not be conducted in such a way as to discourage States from joining the Agreement. UN ونعتقد أن تعزيز إدارة مصائد الأسماك الدولية، بسد الثغرات الموجودة في الاتفاق، ينبغي ألا يتم على نحو يثني الدول عن الانضمام للاتفاق.
    Like other conservation groups, IUCN considers that next year's progress review on that issue offers major opportunities to improve high seas fisheries governance. UN ويرى الاتحاد، مثل جماعات حفظ أخرى أن استعراض التقدم بشأن تلك المسألة يقدم فرصاً كبيرة لتحسين إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    One delegation stated that cooperation was also needed among international agencies that provided the policy foundation, advice and tools that were part of, or affected, fisheries governance. UN وقال أحد الوفود إن التعاون لازم أيضا بين الوكالات الدولية التي توفر الأساس للسياسات العامة فضلا عن المشورة والأدوات التي تشكل جزءا من إدارة مصائد الأسماك أو تؤثر فيها.
    Under the Global Programme on Sustainable Fisheries the Bank is promoting dialogue at the international level on addressing major gaps in fisheries governance both within and beyond areas of national jurisdiction. UN وفي إطار البرنامج العالمي لمصائد الأسماك المستدامة يعمل البنك على تشجيع الحوار على المستوى الدولي بشأن معالجة الثغرات الرئيسية في إدارة مصائد الأسماك سواء في المناطق الواقعة داخل نطاق الولاية الوطنية أو خارجها.
    Similarly, Canada was not currently fishing in the SPRFMO area, but it shared its expertise in international fisheries governance so that gaps in the management of high-seas fishing were addressed. 5. Measures taken by States for areas where no competent RFMO/A exists UN وبالمثل، فإن كندا لا تقوم حاليا بصيد الأسماك في المنطقة الخاصة بالمنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ، إلا أنها تتقاسم خبرتها في مجال إدارة مصائد الأسماك الدولية من أجل أن تتم معالجة الثغرات في إدارة الصيد في أعالي البحار.
    Regional fisheries management organizations (RFMOs) are the keystone of high seas fisheries governance. UN إن المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك هي الركن الأساسي لإدارة تلك المصائد في أعالي البحار.
    The challenge is to fully implement and comply with the international fisheries governance framework, moving from words to action. UN والتحدي هو إنفاذ الإطار الدولي لإدارة مصائد الأسماك والتقيد به على نحو كامل بالانتقال من القول إلى الفعل.
    With respect to the conservation and management of marine living resources, it stresses the critical role played by regional fisheries management organizations (see annex IV to the present report) in regional fisheries governance and as forums for cooperation in all aspects of fisheries conservation and management. UN وفيما يتعلق بحفظ وإدارة الموارد الحية البحرية، أكدت الاتفاقية - الدور الحاسم الذي تنهض به المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك (انظر المرفق الرابع من هذا التقرير) في تنظيم المصائد الإقليمية وباعتبارها محفلاً للتعاون في شتى مختلف جوانب حفظ وإدارة المصائد.
    108. International Monitoring, Control and Surveillance Network. A number of delegations referred to the work of the International Monitoring, Control and Surveillance Network and its role in strengthening high-seas fisheries governance. UN 108 - الشبكة الدولية للرصد والمراقبة والإشراف - أشار عدد من الوفود إلى عمل الشبكة الدولية للرصد والمراقبة والإشراف، وإلى دورها في تعزيز حوكمة مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    122. Illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing is one of the main issues facing fisheries governance. UN 122 - يشكل صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أحد القضايا الرئيسية التي تواجهها الإدارة السديدة لمصائد الأسماك.
    :: Poor fisheries governance and management practices UN :: رداءة ممارسات إدارة المصائد وتنظيمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus