"fitted with" - Traduction Anglais en Arabe

    • مزودة
        
    • مجهزة
        
    • المزوّدة
        
    • المزودة
        
    • تزوّد
        
    • مزوّدة
        
    • والمجهزة بمعدات
        
    • وتزويدها بأجهزة
        
    • بفتحة دخول
        
    • بصفيحة
        
    • إبطال ذاتي مع
        
    • مزوداً بوسيلة
        
    • المجهزة بأجهزة
        
    539 United Nations-owned vehicles fitted with high frequency (HF) and very high frequency (VHF) radios in all locations maintained and operated UN :: صيانة وتشغيل 539 مركبة مملوكة للأمم المتحدة مزودة بأجهزة لاسلكي عالية التردد وعالية التردد جدا في جميع المواقع
    That truck fitted with a laser detector that all register ahead. Open Subtitles تلك الشاحنة مزودة بالليزر الكاشف الذي يسجل كلّ شئ مقدما.
    Combat support helicopter fitted with 7.62mm self-defence guns UN طائرة عمودية للدعم القتالي مجهزة بمدافع للدفاع عن النفس عيار 7.62 ملم
    One combatant described in detail how vehicles newly fitted with 122mm rocket launchers had been driven from the Chadian side of the border into Darfur where the individual was stationed. UN وقدّم أحد المقاتلين وصفا تفصيليا لكيفية قيادة مركبات مجهزة حديثا بقاذفات صواريخ عيار 122 مليمترا من الجانب التشادي للحدود إلى الموقع الذي كان يتمركز فيه هذا المقاتل.
    Aerosol products with a spray distance of less than 15 cm such as dispensing foams, mousses, gels and pastes or fitted with a metering valve, are excluded from this test. UN وتستثنى من هذا الاختبار منتجات الأيروسول التي تقلّ مسافة رشّها عن 15 سم، كالرغوات والموس والهلام والمعاجين المعبَّأة في عبوات أو المزوّدة بصمام معايرة.
    To that end, the group was planning to acquire new vessels fitted with machine guns. UN وأنه لهذه الغاية كانت الجماعة تخطط للحصول على سفن جديدة مزودة بمدافع رشاشة.
    They were equipped with an estimated 30 vehicles, fitted with heavy weapons. UN وكانوا مجهزين بنحو 30 مركبة، مزودة بأسلحة ثقيلة.
    Vehicles fitted with VHF radios UN مركبة مزودة بأجهزة لاسلكي ذات تردد عال جـدا
    The cost of developing new designs fitted with selfdestruction devices is almost double that of the production of munitions without such devices. UN وتكاد تكلفة استحداث تصاميم جديدة مزودة بأجهزة للتدمير الذاتي أن تبلغ ضعف تكلفة إنتاج الذخائر غير المزودة بمثل هذه الأجهزة.
    Maintained and operated over 960 United Nations-owned vehicles fitted with HF and VHF radios and carlogs at 75 locations UN :: صيانة وتشغيل 960 مركبة مملوكة للأمم المتحدة مزودة بأجهزة إذاعية عالية التردد في 75 موقعا
    Combat support helicopter fitted with 7.62mm self-defence guns UN طائرة عمودية للدعم القتالي مجهزة بمدافع للدفاع عن النفس عيار 7.62 ملم
    Some fuzes are not fitted with such a device. UN وبعض صمامات التفجير غير مجهزة بنبيطة من هذا القبيل.
    Multi-Tool Multi tools are fitted with a series of optional attachments such as flails, disc rollers or digger-buckets Versatility UN آلات متعددة مجهزة بسلسلة من الوصلات الاختيارية مثل الكاسحات أو الأقراص الدوارة أو الجرافات
    Typically such machines are fitted with some detection systems, such as a larger metal detector or other ground penetrating radar. UN وعادة ما تكون هذه الآلات مجهزة ببعض نظم الكشف منها أجهزة كشف كبيرة للمعادن أو رادارات أخرى تنفذ إلى التربة.
    Overall, one out of eight schools was fitted with full facilities for easy access to pupils with physical disabilities. UN وعلى الجملة، هناك مدرسة من أصل ثماني مدارس مجهزة بجميع المرافق اللازمة لتيسير حركة التلاميذ المصابين بإعاقة جسدية.
    Nubul and Zahra were hit during the reporting period with an improvised rocket fitted with a gas canister, known as a " hell canon " , and other rockets causing an unspecified number of casualties. UN وقد ضُربت نبل والزهراء خلال الفترة المشمولة بالتقرير بإحدى القذائف المرتجلة المزوّدة بعبوة غاز، المعروفة باسم " مدفع جهنم " ، وبقذائف أخرى أحدثت عددا غير معروف من الإصابات.
    MOTAPM fitted with sensitive fuses or with anti-handling devices, when equipped with SD or SN/SDA; UN (أ) الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، المزوّدة بصمامات حسّاسة أو بأجهزة منع مناولة اللغم، متى كانت مجهّزة بآلية تدمير ذاتي أو آلية إبطال ذاتي مع جهاز احتياطي للتعطيل الذاتي؛
    Finds that Nicaragua has the right to require Costa Rican vessels fitted with masts or turrets to display the Nicaraguan flag; UN تقرر أن لنيكاراغوا الحق في أن تطلب من سفن كوستاريكا المزودة بصواري أو أبراج أن ترفع علم نيكاراغوا؛
    MOTAPM should not be fitted with anti-handling devices. UN - ينبغي ألا تزوّد هذه الألغام بأجهزة منع المناولة.
    MOTAPM should not be fitted with anti-handling devices. These devices delay clearance operations. UN - ينبغي ألا تكون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مزوّدة بأجهزة لمنع مناولتها، ذلك لأن هذه الأجهزة تؤخر عمليات الإزالة.
    Maintained and operated over 1,300 United Nations-owned vehicles fitted with high frequency (HF) and very high frequency (VHF) radios at all locations UN صيانة وتشغيل أكثر من 300 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة والمجهزة بمعدات الاتصال اللاسلكي ذات التردد العالي وذات التردد العالي جدا في جميع المواقع
    Maintained and operated 1,014 United Nations-owned vehicles fitted with high frequency (HF) and very high frequency (VHF) radios at all locations UN صيانة وتشغيل المركبات المملوكة للأمم المتحدة، وعددها 014 1 مركبة، وتزويدها بأجهزة الإرسال ذات الترددات العالية والعالية جدا في جميع المواقع
    6.6.2.5.3 All portable tanks shall be fitted with a manhole or other inspection openings of a suitable size to allow for internal inspection and adequate access for maintenance and repair of the interior. UN ٦-٦-٢-٥-٣ تزود جميع الصهاريج النقالة بفتحة دخول أو فتحات فحص أخرى ذات حجم مناسب للتمكين من إجراء فحص داخلي والوصول للقيام بعمليات الصيانة واﻹصلاح داخل الصهريج.
    Calibration involves heating a tube (fitted with a 1.5 mm orifice plate) filled with 27 cm3 of dibutyl phthalate. UN وتستلزم المعايرة تسخين أنبوبة )مجهزة بصفيحة بها فتحة قطرها ٥,١ مم( مملوءة بمقدار ٧٢ سم٣ من مادة الفثالات ثنائية البوتيل.
    Unless a portable tank in dedicated service is fitted with an approved relief device constructed of materials compatible with the load, such device shall comprise a frangible disc preceding a spring-loaded device. UN وما لم يكن الصهريج النقال في الخدمة المخصصة له مزوداً بوسيلة لتخفيف الضغط مصنوعة من مواد تتوافق مع الحمولة، فإنه يتعين أن تتضمن وسيلة اﻷمان قرصاً قصماً يسبق وسيلة لتخفيف الضغط محملة بنابض.
    Incubators fitted with ventilators for premature babies are in short supply UN النقص في أعداد الحضَّانات المجهزة بأجهزة التنفس الصناعي للأطفال المبتسرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus