"five camps" - Traduction Anglais en Arabe

    • خمسة مخيمات
        
    • خمسة معسكرات
        
    • المعسكرات الخمسة
        
    In collaboration with local authorities, the National Elections Commission established registration centres in five camps for internally displaced persons in Northern Darfur, four in Southern Darfur and six in Western Darfur. UN وأنشأت لجنة الانتخابات الوطنية، بالتعاون مع السلطات المحلية، مراكز للتسجيل في خمسة مخيمات للمشردين داخليا في شمال دارفور، وأربعة مخيمات في جنوب دارفور، وستة مخيمات في غرب دارفور.
    Today the Districts of Bo and Pujehun host approximately 25,000 refugees in five camps at Jembe, Gerihun, Jimmy Bagbo, Gondama and Bandajuma villages. UN وتستضيف الآن مقاطعتا بو وبوجيهون قرابة 000 25 لاجئ في خمسة مخيمات واقعة في قرى جيمبي، وجيريهون، وجيمي باغبو، وغونداما وبانداجوبا.
    A major environmental health project to construct sewer and water networks in five camps in Lebanon was also still ongoing. UN ولا يزال مستمرا أيضا مشروع رئيسي للصحة البيئية يرمي إلى بناء شبكات للمجاري والمياه في خمسة مخيمات تقع في لبنان.
    As a result, 359 Mayi-Mayi elements were disarmed, five camps were destroyed and 167 weapons recovered; 14 FDLR elements were also captured. UN ونتيجة لذلك تم نزع سلاح 359 من الماي ماي، وتدمير خمسة معسكرات والاستيلاء على 167 قطعة سلاح؛ كما قُبض على 14 عنصرا من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    We know for certain of the five camps in Liberia which are used to train rebels who are then sent across the border to fuel the rebellion, commit atrocities and retard our economic development programmes. UN وإننا على معرفة تامة بوجود المعسكرات الخمسة في ليبريا التي تستعمل لتدريب المتمردين وإرسالهم عبر الحدود ﻹذكاء نار التمرد واقتراف اﻷعمال الوحشية وعرقلة برامجنا اﻹنمائية الاقتصادية.
    There were between 300,000 and 400,000 internally displaced persons in Jalalabad in five camps. UN كما أن هنــاك ما يتــراوح بين ٠٠٠ ٣٠٠ و٠٠٠ ٤٠٠ مشرد داخلي في خمسة مخيمات في جلال آباد.
    Some 50,000 persons remaining in five camps in Bangladesh are expected to repatriate during 1996. UN ولا يزال هناك حوالي ٥٠ ٠٠٠ شخص في خمسة مخيمات في بنغلاديش، من المتوقع أن يعودوا إلى الوطن خلال عام ١٩٩٦.
    There were between 300,000 and 400,000 internally displaced persons in Jalalabad in five camps. UN كما أن هنــاك ما يتــراوح بين ٠٠٠ ٣٠٠ و ٠٠٠ ٤٠٠ مشرد داخلي في خمسة مخيمات في جلال آباد.
    five camps, housing some 32,000 internally displaced persons and returning refugees, were established in Herat. UN وجرى تشييد خمسة مخيمات في هيرات تستوعب ٠٠٠ ٣٢ شخص بين مشردين ولاجئين عائدين.
    His Government had also provided emergency relief to newly arrived Iraqi refugees in the country and had accommodated 60,000 people in five camps along its border. UN وقال إن حكومته تقدم أيضا اﻹغاثة الطارئة للاجئين العراقيين الذين وصلوا للبلاد مؤخرا، وأنها آوت ٠٠٠ ٦٠ منهم في خمسة مخيمات على طول الحدود.
    Yes, so far he has been to five camps. Open Subtitles نعم، حتى الآن كان في خمسة مخيمات
    18. WFP operations support the refugees in five camps located in the Sahara near the Algerian border with Mauritania. UN ١٨ - وتقدم عمليات برنامج الأغذية العالمي الدعم للاجئين في خمسة مخيمات تقع في الصحراء الكبرى بالقرب من حدود الجزائر مع موريتانيا.
    A MONUSCO team visiting five camps for displaced persons was able to confirm that at least 110 individuals from some 23 villages had been raped during FDLR incursions. UN وأمكن لفريق تابع لبعثة الأمم المتحدة كان يقوم بزيارة خمسة مخيمات للنازحين التأكيد بأن ما لا يقل عن 110 أشخاص من حوالي 23 قرية تعرضوا للاغتصاب خلال المداهمات التي قامت بها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    From 1 January to 31 May 2002, UNHCR registered an additional 14,000 Liberian refugees in five camps in Sierra Leone, bringing the total number in the camps to nearly 25,000 persons. UN وقامت المفوضية خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 أيار/مايو 2002 بتسجيل عدد إضافي من اللاجئين الليبريين يبلغ 000 14 لاجئ في خمسة مخيمات في سيراليون، وهو ما جعل العدد الإجمالي في المخيمات يصل إلى نحو 000 25 شخص.
    In the 2011/12 budget performance report, UNOCI provided variance justifications which included details of the savings resulting from the implementation of efficiency measures in the form of solar-powered deep-well water pumps in five camps (Odienne, Korhogo, Ferkessedougou, Bouna and Bouake). UN في تقرير أداء الميزانية 2011/2012، قدمت العملية مبررات الفروق التي شملت تفاصيل الوفورات الناجمة عن تنفيذ تدابير الكفاءة المتمثلة في مضخات المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية في الآبار العميقة في خمسة مخيمات (أوديين وكورهوغو وفيركيسيدوغو وبونا وبواكي).
    32. Refugees from Western Sahara are hosted in five camps located in an area that is 30 to 180 km away from the Algerian town of Tindouf, in the harsh, isolated desert environment of south-western Algeria, where temperatures exceed 50°C in the summer, there are frequent sandstorms and dust storms and water is scarce and heavily mineralized. UN 32 - وتـتم استضافة اللاجئين من الصحراء الغربية في خمسة مخيمات تقع في منطقة تبعد من 30 إلى 180 كيلومترا عن بلدة تـنـدوف الجزائرية، في بيـئـة صحراوية قاسية ومنعزلة في جنوب غرب الجزائر، تـتجاوز فيها درجات الحرارة في الصيف 50 درجة مئوية، وتكثـر فيها العواصف الرملية والعواصف الترابية والمياه فيها شحيحة ومـعدنيـة بدرجة عالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus