On the basis of that definition, it was impossible to identify even five cases of extrajudicial execution since 2007. | UN | واستنادا إلى هذا التعريف، يستحيل الجزم بوقوع ولو خمس حالات إعدام خارج نطاق القضاء منذ عام 2007. |
five cases of death in custody have been reported so far. | UN | وتفيد التقارير بوقوع خمس حالات وفاة أثناء الاحتجاز حتى اﻵن. |
The investigation substantiated five cases of assault in which local police officers had been directly involved in beatings. | UN | وأكدت التحقيقات وقوع خمس حالات تورط فيها ضباط الشرطة المحلية مباشرة في عمليات ضرب. |
In 1992 when the Centre was established, it recorded five cases of domestic violence. | UN | وفي عام 1992، ولدى إنشاء هذا المركز، يراعى أنه قد أبلغ عن حدوث خمس حالات من حالات العنف العائلية. |
The Government’s report does not provide information on any of the five cases of disappearances involving seven persons described in the second memorandum. | UN | غير أن تقرير الحكومة لا يقدم معلومات عن أي من القضايا الخمس للاختفاء والتي تتعلق بسبعة أشخاص جاء وصفهم في المذكرة الثانية. |
84. There were five cases of abduction, involving 10 children, registered by the United Nations during the reporting period. | UN | 84 - ووقعت خمس حالات اختطاف، اشتملت على 10 أطفال، سجلتها الأمم المتحدة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The country task force verified five cases of extrajudicial killings of school personnel by unidentified perpetrators, which caused fear within the community for the safety of schoolchildren. | UN | وتحققت فرقة العمل القطرية من خمس حالات قتل خارج نطاق القضاء لعاملين في المدارس ارتكبها مجهولون، مما أثار الفزع بين الأهالي بشأن سلامة التلاميذ. |
In addition, five cases of threats of sexual violence were reported, compared with two cases in 2012. | UN | وإضافةً إلى ذلك، تم الإبلاغ عن خمس حالات تهديد بالعنف الجنسي مقارنة بحالتين في عام 2012. |
At the smaller currency areas the trigger point should be five cases of the total number of cases reported at all levels of education; | UN | وفي مناطق العملات اﻷصغر نطاقا، تكون النقطة التي تستوجب الاستعراض خمس حالات من مجموع عدد الحالات المبلغ عنها في جميع مراحل التعليم؛ |
five cases of denial of humanitarian access were documented in both Orientale Province and Katanga. | UN | ووثِّـقـت خمس حالات منع فيها وصول المساعدات الإنسانية في مقاطعة أورينتال وفي كاتانغا. |
55. The United Nations also verified five cases of military use of schools and hospitals by FRCI. | UN | 55 - وتحققت الأمم المتحدة أيضاً من خمس حالات استخدمت فيها القوات الجمهورية المدارس والمستشفيات لأغراض عسكرية. |
There were two cases of mob violence threatening personnel or assets and five cases of arrest and detention of United Nations national staff. | UN | ووقعت حالتا عنف قام بهما غوغاء تضمنتا تهديدات لأفراد أو ممتلكاتهم، ووقعت خمس حالات تم فيها اعتقال واحتجاز موظفين وطنيين يعملون لدى الأمم المتحدة. |
372. The Administration detected five cases of falsified documentation: | UN | 372 - كشفت الإدارة عن خمس حالات تزوير لوثائق، وهي التالية: |
10. There were five cases of non-compliance reported within the Kosovo Protection Corps (KPC) during the month of October. | UN | 10 - وخلال شهر تشرين الأول/أكتوبر، حدثت خمس حالات عدم امتثال ضمن فيلق حماية كوسوفو. |
12. The sample review by the Office of Internal Oversight Services of five cases of long-term air transportation procured through letters of assist indicated that all the cases were subsequently converted into commercial contracts. | UN | 12 - وأشار استعراض المكتب لعيِّنة من خمس حالات لشراء خدمات النقل الجوي الطويلة الأجل من خلال طلبات التوريد إلى أن جميع هذه الحالات قد حُولت لاحقا إلى عقود تجارية. |
155. UNHCR has reported five cases of fraud and three cases of corruption in 2002. | UN | 155 - أفادت المفوضية عن خمس حالات غش وثلاث حالات فساد عام 2002. |
155. UNHCR has reported five cases of fraud and three cases of corruption in 2002. | UN | 155- أفادت المفوضية عن خمس حالات غش وثلاث حالات فساد عام 2002. |
81. The Office informed the Board that five cases of fraud and presumptive fraud had been identified during the biennium. | UN | ١٨ - أبلغ المكتب المجلس بأنه تم تحديد خمس حالات من الغش والغش الافتراضي أثناء فترة السنتين. |
The Special Rapporteur transmitted five cases of East Timorese who were allegedly subjected to severe torture, including two who allegedly died as a result of the torture. | UN | وأحال المقرر خمس حالات لتيموريين شرقيين ادعى بأنهم تعرضوا للتعذيب الشديد، ومن هؤلاء اثنان قيل إنهما توفيا نتيجة للتعذيب. |
The President and the Prime Minister committed to concrete measures to tackle impunity among the Congolese security forces, including with respect to following up on the five cases of senior FARDC commanding officers which had been submitted to the Government. | UN | وتعهد رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء باتخاذ تدابير ملموسة للتصدي لظاهرة الإفلات من العقاب في صفوف قوات الأمن الكونغولية، بما في ذلك ما يتعلق بمتابعة القضايا الخمس لضباط القيادة العليا للقوات المسلحة التي كانت قد قدمت إلى الحكومة. |
For FY2001, the cases of individual dispute settlement composed of 107 cases of assistance provided by the Directors of the Labour Department of Prefectural Offices and five cases of application filed to the mediation. | UN | وفيما يتعلق بالسنة المالية 2001، كانت حالات تسوية المنازعات الفردية تشكل 107 حالات قُدمت فيها المساعدة من مديري إدارات العمل في مكاتب المحافظات وخمس حالات لطلبات مقدمة للوساطة. |