He has been unable to come because of a massacre of five children by the South African army. | UN | ولم يتمكن من الحضور بسبب وقوع مذبحة راح ضحيتها خمسة أطفال على يد جيش جنوب افريقيا. |
Yesterday, five children were murdered by the shelling of the Karadzic Serbs. | UN | وباﻷمس، اغتيل خمسة أطفال نتيجة القصف الذي يقوم به صرب كاراديتش. |
Trained five children in radio production and five children in broadcasting | UN | تدريب خمسة أطفال على الإنتاج الإذاعي وخمسة أطفال على البث |
Mariame Drabo, 44, is married and has five children. | UN | مريم درابو، امرأة تبلغ من العمر 44 سنة، وهي متزوجة وأم لخمسة أطفال. |
five children have received the infection from their mothers. | UN | وقد انتقل المرض إلى خمسة أطفال من أمهاتهم. |
About 40 of them, including four or five children. | Open Subtitles | حوالي الأربعين منهم مع أربعة أو خمسة أطفال |
I gotta go. A school bus has disappeared with five children. | Open Subtitles | علي الذهاب الآن, هناك حافلة مدرسية اختفت معها خمسة أطفال |
Moreover, the age for women is reduced by one year per child borne, up to a maximum of five years, or five children. | UN | ومن ناحية أخرى، يخفض سن المرأة بحد أقصى مدته خمس سنوات، أي بإنقاص سنة واحدة عن كل طفل وبحد أقصى خمسة أطفال. |
An Ugandan couple with five children has taken in additional 8 orphaned children of friends and relatives. | UN | وفي أوغندا هناك زوجان أنجبا خمسة أطفال وأخذا على عاتقهما رعاية 8 أطفال يتامى لأصدقاء أو أقارب. |
In the Korhogo area, five children under the age of 2 were reported missing and later found dead. | UN | وتم الإبلاغ في منطقة كورهوغو، عن اختفاء خمسة أطفال تقل أعمارهم عن سنتين، عثر عليهم فيما بعد مقتولين. |
The report also stated that there were awards for women who had more than five children. | UN | وأضافت أن التقرير يذكر أن هناك جوائز للنساء اللاتي لديهن أكثر من خمسة أطفال. |
One out of five children die before reaching the age of five. | UN | وواحد من كل خمسة أطفال يموت قبل أن يصل إلى سن الخامسة. |
Married to Cleopatra Moreno. five children. Academic studies and qualifications | UN | متزوج من كليوباترة مورينو وله خمسة أطفال. |
Then, women in developing countries had an average of five children each; today they have fewer than three. | UN | في ذلك الوقت، كان لكل واحدة من النساء في البلدان النامية خمسة أطفال في المتوسط؛ واليوم للواحدة أقل من ثلاثة. |
As a result of Israel's military aggression, two Palestinian refugees were killed and at least eight others were injured, including five children. | UN | وقُتل نتيجة العدوان العسكري الإسرائيلي لاجئان فلسطينيان، وجُرح ثمانية آخرون على الأقل، وكان من بينهم خمسة أطفال. |
At least five children were separated from their families. | UN | وجرى فصل خمسة أطفال على الأقل عن أسرهم. |
:: Nine Palestinians in Occupied East Jerusalem, one in Nablus and two in Al-Khalil, including five children, were detained by Israeli occupying forces. | UN | :: احتجزت قوات الاحتلال الإسرائيلية تسعة فلسطينيين في القدس الشرقية المحتلة، وواحداً في نابلس، واثنين في الخليل، من بينهم خمسة أطفال. |
Domestically, he was a devoted husband and a loving father of five children. | UN | وعلى الصعيد المنزلي، كان زوجا مخلصا وأبا محبوبا لخمسة أطفال. |
Women who have given birth to and raised five children or more also enjoy the right to a pension with a pension age lower by five years. | UN | ومن حق المرأة التي أنجبت خمسة أبناء وقامت بتربيتهم الحصول أيضا على معاش تقاعدي قبل خمس سنوات من سن التقاعد. |
Fifteen shillings a week, a wife and five children, still talks of a merry Christmas. | Open Subtitles | 15شيلن في الأسبوع، زوجة و خمسة أولاد و لا يزال يتحدّث عن ميلاد مجيد. |
Advocacy is ongoing for the release of the remaining five children. | UN | وجهود الدعوة جارية من أجل الإفراج عن الأطفال الخمسة المتبقين. |
Hadza women typically have around five children, which is hard work. | Open Subtitles | تلد نساء الهادزا حوالي خمسة اطفال , وهذا عمل شاق |
In May 2013, a juvenile court in Guatemala ordered 10 Government institutions to adopt a set of 26 specific measures to compensate damages caused to five children in two villages of Camotán, who were left malnourished as a result of the State's failure to provide support. | UN | و في أيار/مايو 2013، أمرت محكمة للأحداث، في غواتيمالا، 10 مؤسسات حكومية باتخاذ مجموعة من التدابير للتعويض عن الأضرار التي ألحقت بخمسة أطفال في قريتين بكاموتان، أسيئت تغذيتهم لأنهم لم يلقوا الدعم من الدولة. |
A generation or so ago, for example, the total fertility rate -- that is, the average number of children a woman would bear if fertility rates remained unchanged during her lifetime -- was close to five children per woman at the world level. | UN | ففي الجيل الماضي على سبيل المثال، كان معدل الخصوبة الإجمالي - أي متوسط عدد الأطفال الذين يمكن أن تنجبهم المرأة الواحدة إذا ظلت معدلات الخصوبة ثابتة خلال حياتها - يناهز الخمسة أطفال لكل امرأة في العالم. |
She had buried one husband, given birth to five children, survived illness, bankruptcy, even the loss of her teeth... as a result, rose kemper was no longer afraid of anything. | Open Subtitles | أنها دفنت زوجاً واحداً أنجبت خمس أولاد نجت من المرض، و الإفلاس |
The results of the study indicate marked improvement in the nutritional status of the under five children as compared to the 1989 national nutrition survey. | UN | وتشير نتائج الدراسة إلى تحسُّن ملحوظ في الوضع التغذوي للأطفال دون الخامسة مقارنة بمسح تغذوي وطني تم إجراؤه عام 1989. |