Those five core elements of a millennium development action programme are extremely challenging and demanding, but they can be implemented. | UN | هذه العناصر الأساسية الخمسة في برنامج العمل الإنمائي للألفية تشكل تحديا صعبا، ولكن من الممكن تنفيذها. |
The Secretary-General has identified the need to enhance humanitarian access as one of the five core challenges to strengthening the protection of civilians. | UN | حدد الأمين العام الحاجة إلى تعزيز إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية بوصفها أحد التحديات الأساسية الخمسة لتعزيز حماية المدنيين. |
31. The five core challenges to ensuring more effective protection for civilians remain relevant. | UN | 31 - ما زالت التحديات الأساسية الخمسة المتعلقة بكفالة زيادة فعالية حماية المدنيين هامة. |
54. Pakistan was a party to the five core United Nations outer space treaties. | UN | 54 - وواصل قائلا إن باكستان طرف في معاهدات الأمم المتحدة الأساسية الخمس المعنية بالفضاء الخارجي. |
Several States made reference to the five core challenges identified by the Secretary-General and called for renewed efforts to address them. | UN | وأشارت عدة دول إلى التحديات الخمسة الرئيسية التي حددها الأمين العام، ودعت إلى تجديد الجهود المبذولة للتصدي لها. |
30. The five core challenges to enhancing the protection of civilians remain relevant. | UN | 30 - لا تزال التحديات الرئيسية الخمسة التي تواجه تعزيز حماية المدنيين تتسم بأهميتها. |
Each of the five core activities are in turn linked to one or more of the above-mentioned 12 corporate drivers and their respective performance measures, all of which are founded on the four perspectives of the UNOPS BSC. | UN | وكل نشاط من الأنشطة الأساسية الخمسة يرتبط بدوره بواحد أو أكثر من القوى المحركة المؤسسية الـ 12 المذكورة أعلاه ومقاييس أداء كل منها، وكلها ترتكز على المنظورات الأربعة للسجل المتكامل لقياس الإنتاج في المكتب. |
These objectives are aligned with the five core tenets of human security and are manifested in UNIFEM's programmes which provide financial and technical assistance to foster women's empowerment and gender equality. | UN | وتنسجم هذه الأهداف مع المبادئ الأساسية الخمسة للأمن البشري وتتجلى في برامج الصندوق الإنمائي التي تقدم المساعدة المالية والتقنية لتعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين. |
According to the UN policy, the five core components of UN mine action are: mine clearance, mine risk education, victim assistance, stockpile destruction and advocacy. | UN | ووفقاً لسياسة الأمم المتحدة هذه، فإن العناصر الأساسية الخمسة لأعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام هي: إزالة الألغام، والتوعية بمخاطر الألغام، ومساعدة الضحايا، وتدمير المخزونات والعمل الدّعوي. |
The present cumulative report presents a picture of performance for the period 2004-2006 against the five core goals and organizational strategies. | UN | 3 - ويقدم هذا التقرير التجميعي صورة عن الأداء المحقق في الفترة 2004-2006 في ضوء الأهداف الأساسية الخمسة واستراتيجيات المنظمة. |
III. The five core challenges | UN | ثالثا - التحديات الأساسية الخمسة |
III. The five core challenges | UN | ثالثا - التحديات الأساسية الخمسة |
The Committee emphasized the need to identify ways of addressing gender issues in all five core peacebuilding areas identified in the Secretary-General's 2009 report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. | UN | وشددت اللجنة التنظيمية على ضرورة تحديد سبل معالجة قضايا المساواة بين الجنسين في جميع المجالات الأساسية الخمسة لبناء السلام المحددة في تقرير الأمين العام لعام 2009 عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع. |
III. The five core challenges | UN | ثالثا - التحديات الأساسية الخمسة |
The work of the Chemical Dialogue made a major regional contribution to implementation of the Strategic Approach, and the projects and initiatives under its action plan were closely aligned with the five core objectives of the Strategic Approach. | UN | وقدَّمت أعمال الحوار بشأن المواد الكيميائية إسهاماً إقليمياً هاماً لتنفيذ النهج الاستراتيجي، وكانت المشاريع والمبادرات في إطار خطة عمله متسقة اتساقاً وثيقاً مع الأهداف الأساسية الخمسة للنهج الاستراتيجي. |
On 12 February 2013, the Security Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict, which dealt with the five core challenges identified by the Secretary-General. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2013، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة حول حماية المدنيين في النـزاع المسلح، تناولت التحديات الأساسية الخمسة التي حددها الأمين العام. |
6. Pakistan was a party to the five core United Nations treaties on outer space. | UN | 6 - ومضى إلى القول أن باكستان طرف في معاهدات الأمم المتحدة الأساسية الخمس بشأن الفضاء الخارجي. |
UNIFEM continued to work towards its overarching goal by focusing on its three thematic areas and five core strategies identified in the previous plan, which support an innovative and catalytic approach to women’s empowerment and gender equality. | UN | واستمر الصندوق في العمل من أجل بلوغ هدفه الشامل من خلال التركيز على مجالاته المواضيعية الثلاثة واستراتيجياته الأساسية الخمس المحددة في الخطة السابقة، والتي تساند نهجا ابتكاريا وتيسيريا لتناول تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Secretary-General said that civilians are deliberately targeted with increasing frequency and recalled his five core challenges identified in his two last reports. | UN | وقال الأمين العام إن المدنيين يُستهدفون عمدا بوتيرة متزايدة، وأشار إلى التحديات الخمسة الرئيسية التي حددها في تقريريه السابقين. |
The visit was preceded by an agreement between the Israeli Prime Minister and the Palestinian President to create negotiation teams to address the five core issues of the conflict: settlements, Jerusalem, refugees, security and borders. | UN | وقد سبق هذه الزيارة اتفاق تم بين رئيس الوزراء الإسرائيلي والرئيس الفلسطيني على تشكيل أفرقة مفاوضات تتصدى للجوانب الخمسة الرئيسية للصراع وهي: المستوطنات، والقدس، واللاجئون، والأمن، والحدود. |
IV. five core challenges | UN | رابعا - التحديات الرئيسية الخمسة |
With this in mind, the Lithuanian presidency of the Security Council for the month of February will convene an open debate on the protection of civilians, with a specific focus on one of the five core protection challenges, namely, protecting civilians through United Nations peacekeeping and other relevant missions. | UN | وبناء على ذلك، ستجري الرئاسة الليتوانية لمجلس الأمن لشهر شباط/فبراير مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين، مع التركيز بوجه خاص على أحد التحديات الخمسة الأساسية التي تواجه الحماية، وهو حماية المدنيين بواسطة بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى ذات الصلة. |