"five entities" - Traduction Anglais en Arabe

    • خمسة كيانات
        
    • الكيانات الخمسة
        
    • للكيانات الخمسة
        
    • وخمسة كيانات
        
    five entities have withdrawn their applications and the application for one entity has been rejected by the Board, so 39 applications are under consideration by the Board. UN وسحبت خمسة كيانات طلباتها ورفض المجلس طلب كيان واحد ليصبح عدد الطلبات قيد نظر المجلس 39 طلباً.
    In five entities, women represented between 40 and 49 per cent of new appointments. UN وفي خمسة كيانات مثلت النساء ما بين 40 و 49 في المائة من التعيينات الجديدة على وجه الخصوص.
    The organization is a coalition of five entities that are committed to building active citizen involvement. UN والمنظمة ائتلاف من خمسة كيانات ملتزمة بإيجاد مشاركة وطنية نشطة.
    These five entities were more dominant with regard to consultants alone, where they accounted for two thirds of all persons engaged. UN وقد برزت هذه الكيانات الخمسة من حيث الاستشاريين وحدهم، إذ ينتمي إليها ثلثا جميع المتعاقد معهم.
    In addition to the original five entities, the International Organization of la Francophonie participated in the mission. UN وبالإضافة إلى الكيانات الخمسة الأصلية، شاركت في البعثة المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    However, based on the available information on assets and liabilities, the five entities can demonstrate their financial sustainability and liquidity to meet reported liabilities. UN ومع ذلك، واستنادا إلى المعلومات المتاحة عن الأصول والخصوم، يمكن للكيانات الخمسة أن تبرهن على توافر الاستدامة المالية والسيولة لديها لتغطية الخصوم المبلغ عنها.
    When the right hemisphere is being stimulated, she felt a presence of things around her, five entities that were faceless. Open Subtitles عندما تم إثارة نصف المخ الأيمن .. فقد شعرت بوجود أجسام حولها خمسة كيانات بلا وجه
    In addition, as shown in figure VIII, the majority of focal points cover both gender balance and gender mainstreaming, and only five entities have a focal point for each. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى النحو المبين في الشكل الثامن، فإن أغلبية المنسقين يتولون مسألتي التوازن بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وأفادت خمسة كيانات فقط بأن لديها منسقا لكل منهما.
    Additional individuals subject to the travel ban and asset freeze were listed in the resolution, in addition to five entities subject to the freeze. UN وأدرج في القرار مزيد من أسماء الأفراد الخاضعين لإجراءات حظر السفر وتجميد الأصول، إضافة إلى خمسة كيانات خاضعة لتدابير تجميد الأصول.
    five entities reported receiving new allegations of sexual exploitation and abuse in 2006, whereas thirty-six entities received no allegations. UN وقد أبلغت خمسة كيانات عن تلقي ادعاءات جديدة بحدوث استغلال جنسي واعتداء جنسي في عام 2006، على حين لم يتلق ستة وثلاثون كيانا أية ادعاءات.
    It further decided on 16 July to designate five entities for the purpose of paragraph 8 (d) and five individuals for the purpose of paragraph 8 (d) and (e). UN وقررت لذلك في 16 تموز/يوليه تحديد خمسة كيانات() لأغراض الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 8 وخمسة أفراد() لأغراض الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من الفقرة 8.
    five entities reported having received one or more allegations, whereas 38 reported having received none. UN وأفادت خمسة كيانات بتلقيها ادعاءً أو أكثر بهذا الشأن في حين أفاد 38 كيانا بعدم تلقي أي ادعاء().
    153. With regard to the extent to which programme activities of individual entities are fragmented from an internal United Nations system perspective, table 23 shows that five entities can be considered as least fragmented. UN 153 - وفيما يتعلق بمدى تجزؤ الأنشطة البرنامجية لفرادى الكيانات من المنظور الداخلي منظومة الأمم المتحدة يوضح الجدول 23 أنه يمكن اعتباره خمسة كيانات أقل تجزؤا.
    Of those, five entities -- the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Office for Disarmament Affairs, UNEP and WFP -- had an action plan for gender mainstreaming in all their work in the area of conflict prevention, which they were implementing. UN ومن هذه الكيانات الثلاثة عشر، كانت خمسة كيانات - وهي إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب شؤون نزع السلاح، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأغذية العالمي - تنفذ خطة عمل لتعميم المسائل الجنسانية في جميع أعمالها في مجال منع الصراعات.
    Resolution 1973 (2011) listed two additional individuals subject to the travel ban and five entities subject to the asset freeze. UN وأدرج القرار 1973 (2011) اسمين إضافيين ضمن الأفراد الخاضعين لحظر السفر، وأسماء خمسة كيانات ضمن الكيانات الخاضعة لتجميد الأصول.
    43. It is estimated that the gross rental income from the additional office facilities would be $1,506,100 per year from the five entities. UN ٤٣ - يُقدَّر أن إجمالي إيرادات الإيجار للمرافق الإضافية للمكاتب سيبلغ 100 506 1 دولار في السنة من الكيانات الخمسة.
    47. The additional office facilities comprise a seven-storey building which accommodates more than 600 occupants related to the additional five entities. UN ٤٧ - ويضم مبنى المرافق الإضافية للمكاتب سبعة طوابق، ويستوعب أكثر من 600 شاغل يتبعون الكيانات الخمسة الإضافية.
    Of the five entities to which recommendations were addressed, one reviewed the draft report and did not have any comments and the remaining four did not provide comments. UN ومن الكيانات الخمسة التي وُجهت إليها التوصيات، راجع أحدها مشروع التقرير ولم تكن لديه أي تعليقات، أما الكيانات الأربعة المتبقية فلم تقدم أي تعليقات.
    b Combined figures for the five entities listed above. UN (ب) الأرقام المجمعة للكيانات الخمسة الواردة أعلاه.
    The Board observes that, on the basis of the available information on assets and liabilities, the five entities can demonstrate their financial sustainability and liquidity to meet reported liabilities (see A/69/178, paras. 12-14, and Corr.1). UN ويرى المجلس أنه بناء على المعلومات المتاحة عن الأصول والخصوم، يمكن للكيانات الخمسة أن تبرهن على توافر الاستدامة المالية والسيولة لديها لتغطية الخصوم المبلغ عنها (انظر A/69/178، الفقرات 12-14 و Corr.1).
    13. For the five entities reporting under the United Nations system accounting standards, the Board cautions that their financial ratios are not directly comparable with those of the entities reporting under IPSAS because information on assets and liabilities is not fully reported under the United Nations system accounting standards. UN ١٣ - وبالنسبة للكيانات الخمسة التي تقدم تقاريرها وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يحذر المجلس من أنه لا يمكن إجراء مقارنة مباشرة بين نسبها المالية والنسب المالية للكيانات التي تقدم تقاريرها وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لأن المعلومات عن الأصول والخصوم لا يبلغ عنها بشكل كامل في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Committee updated the information contained in 65 entries referring to individuals associated with Al-Qaida, five entities associated with Al-Qaida, and six individuals associated with the Taliban. UN وقامت اللجنة بتحديث المعلومات الواردة في 65 من القيود المتعلقة بأفراد مرتبطين بتنظيم القاعدة، وخمسة كيانات مرتبطة بتنظيم القاعدة، وستة أفراد مرتبطين بحركة طالبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus