"five inspectors" - Traduction Anglais en Arabe

    • خمسة مفتشين
        
    • المفتشين الخمسة
        
    A typical inspection consists of three to five inspectors, working two to five days, so we are quite efficient in terms of using our personnel within a very short time frame for quite a huge task. UN وتضم عملية التفتيش المعتادة من ثلاثة إلى خمسة مفتشين يعملون من يومين إلى خمسة أيام، وبالتالي فنحن نتسم بالكفاءة العالية في استخدامنا لموظفينا ضمن إطار زمني قصير جدا لأداء مهمة ضخمة للغاية.
    And we did not delay the issue of entry visas to five inspectors selected by the IAEA side. UN ونحن لم نؤخر إصدار تأشيرات دخول خمسة مفتشين اختارتهم الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    53. The export/import monitoring group consists of five inspectors from five States. UN ٥٣ - يتألف فريق رصد الصادرات/الواردات من خمسة مفتشين ينتمون إلى خمس دول.
    1. The first group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at Tikrit University. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8.
    Finally, I would like to bid farewell to the five inspectors who left the Unit and welcome the new inspectors who joined us at the beginning of 2013. UN وأخيرا، أود أن أحيي المفتشين الخمسة الذين غادروا الوحدة وأن أرحب بالمفتشين الجدد الذين التحقوا بها في بداية عام 2013.
    At 8.35 a.m., a helicopter took off from Rashid airfield with five inspectors on board and went to the Kindi State Company which belongs to the Military Industrialization Corporation, in the Mosul area. UN 3 - المجموعة الثالثة: أقلعت من مطار الرشيد طائرة مروحية وعلى متنها خمسة مفتشين في الساعة 45/08 ووصلت إلى شركة الكندي العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الموصل.
    (e) A fifth group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel at 0950 hours and travelled to the site of the Umm al Ma`arik Company, an MIC subsidiary. UN 5 - المجموعة الخامسة - تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 50/9 ووصلت إلى شركة أم المعارك التابعة لهيئة التصنيف العسكري.
    A group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 10 a.m. and went to the A'ilah detergent production plant in the Karamah area, 40 kilometres west of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/10، ووصل إلى معمل العائلة الأهلي لإنتاج المنظفات الواقع في منطقة الكرمة على مسافة 40 كم غربي بغداد.
    A group of five inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and travelled to a military site where a Ministry of Defence supply and transport unit is located. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/09، ووصل إلى موقع عسكري يتضمن كتيبة مخابرة وآمرية تموين ونقل تابع إلى وزارة الدفاع.
    A group of five inspectors in Mosul left the Nineveh Palace Hotel at 8.30 a.m. and proceeded to the College of Agriculture and Forestry of the University of Mosul. UN 2 - المجموعة الثانية/الموصل: تحركت المجموعة المكوّنة من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 30/8 ووصلت إلى كلية الزراعة والغابات التابعة إلى جامعة الموصل.
    3. A third group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours, and at 1020 hours it arrived at the agricultural airfield belonging to the State Crop Protection Board. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8 ووصلت في الساعة 20/10 إلى المطار الزراعي التابع للهيئة العامة لوقاية المزروعات.
    2. The second group, consisting of five inspectors and led by Nikolai Lazarev, set out from the Canal Hotel at 0830 hours. UN 2 - المجموعة الثانية: انطلقت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 وتكونت من خمسة مفتشين برئاسة نيكولاي لازاريف.
    The team, comprising five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0900 hours and travelled to the site of the Qa`qa` State Enterprise, an affiliate of the Military Industrialization Corporation (MIC), situated 50 kilometres south of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة القعقاع العامة التابعة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    Group II A second group of five inspectors left the Ninawa Palace Hotel in Mosul at 8 a.m. and arrived at Mosul University. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوي في مدينة الموصل في الساعة 00/8 ووصلت إلى جامعة الموصل.
    The team, composed of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and proceeded to the Ma`moun Factory, 50 kilometres south of Baghdad, belonging to the Rashid State Company, one of the companies under the Military Industrialization Corporation (MIC). UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08. ووصل إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    3. A third group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.45 a.m. for the Eastern Distillery Company, a private company based in Karadah, Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/08 ووصلت إلى شركة التقطير الشرقية/قطاع خاص الواقعة في منطقة الكرادة ببغداد.
    4. Group IV: This group, composed of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at the Department of Applied Sciences of the Technological University. UN 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/09، ووصلت إلى قسم العلوم التطبيقية في الجامعة التكنولوجية.
    1. A group consisting of five inspectors left the Canal Hotel at 0900 hours and went to the Harith State Company's Milad plant, an MIC affiliate. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى مصنع الميلاد التابع لشركة الحارث العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    A team of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9.30 a.m. and arrived at a Baghdad municipal garbage dump and a private cement factory located on the same site in the Taji district, 30 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/09 ووصل إلى منطقة لردم الأنقاض تابعة إلى أمانة بغداد والواقعة في منطقة التاجي على مسافة 30 كم شمالي بغداد، وخباطة الهيتي الأهلية في نفس المنطقة.
    A group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. to visit the Kut military hospital. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى مستشفى الكوت العسكري.
    I have the honour to refer to your letter of 30 November 2011 regarding the proposed appointment of the following five inspectors of the Joint Inspection Unit, effective 1 January 2013: UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 المتعلقة باقتراح تعيين المفتشين الخمسة التالية أسماؤهم في وحدة التفتيش المشتركة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus