"five key issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسائل الرئيسية الخمس
        
    • المسائل الخمس الرئيسية
        
    • القضايا الخمس الرئيسية
        
    • خمسة مسائل رئيسية
        
    Let me take this opportunity to briefly outline Malaysia's position regarding these five key issues. UN دعوني اغتنم هذه الفرصة لأبرز بخطوط عامة موقف ماليزيا فيما يتعلق بهذه المسائل الرئيسية الخمس.
    In each and every statement by Malta, we have continued to observe that the five key issues are inextricably linked and that consideration of any one of these issues must, therefore, ensure a coherent and cohesive progression on the others. UN وفي كل بيان أدلت به مالطة، ما زلنا نلاحظ أن المسائل الرئيسية الخمس متصلة بعضها ببعض اتصالا وثيقا، وأن النظر في واحدة من هذه المسائل ينبغي، لذلك، أن يكفل إحراز تقدم متماسك ومتسق في المسائل الأخرى.
    After four years, there was still no consensus on any of the five key issues under negotiation. UN فبعد مرور أربع سنوات، لم يتحقق أي توافق في اﻵراء بشأن أي مسألة من المسائل الرئيسية الخمس قيد التفاوض.
    We had the opportunity to listen to Member States reiterating their principled positions, as well as some new proposals, on the five key issues of comprehensive reform of the Security Council. UN ولقد تسنت لنا الفرصة للإصغاء إلى الدول الأعضاء وهي تؤكد من جديد مواقفها المبدئية، فضلاً عن بعض المقترحات الجديدة، بشأن المسائل الخمس الرئيسية لإصلاح مجلس الأمن إصلاحاً شاملاً.
    Secondly, they did not include each and every one of the five key issues of the reform, but only those that fit the promoters' own interests. UN ثانيا، لم تشمل كل المسائل الخمس الرئيسية للإصلاح، واقتصرت على تلك التي تناسب مصالح المروجين.
    Finally, my delegation would like to reiterate that all five key issues of Security Council reform should be negotiated as an integral part of a comprehensive package. UN أخيراً، يود وفدي أن يؤكد على ضرورة التفاوض بشأن كل المسائل الرئيسية الخمس لإصلاح مجلس الأمن كجزء لا يتجزأ من صفقة شاملة.
    The five key issues of our intergovernmental negotiations are clearly defined in paragraph (e) (ii) of decision 62/557. UN إن المسائل الرئيسية الخمس للمفاوضات الحكومية الدولية محددة بوضوح في الفقرة (هـ) (ثانيا) من المقرر 62/557.
    (ii) The five key issues: categories of membership, the question of the veto, regional representation, size of an enlarged Council and working methods of the Security Council, and the relationship between the Council and the General Assembly; UN ' 2` المسائل الرئيسية الخمس: فئات العضوية، مسألة حق النقض، ومسألة التمثيل الإقليمي، وحجم المجلس الموسع وأساليب عمل مجلس الأمن، والعلاقة بين المجلس والجمعية العامة؛
    (ii) The five key issues: categories of membership; the question of the veto; regional representation; size of an enlarged Security Council and working methods of the Council; and the relationship between the Council and the General Assembly; UN ' 2` المسائل الرئيسية الخمس: فئات العضوية ومسألة حق النقض ومسألة التمثيل الإقليمي وحجم مجلس الأمن الموسع وأساليب عمل المجلس والعلاقة بين المجلس والجمعية العامة؛
    (ii) The five key issues: categories of membership, the question of the veto; regional representation; size of an enlarged Council and working methods of the Council; and the relationship between the Council and the General Assembly; UN ' 2` المسائل الرئيسية الخمس: فئات العضوية ومسألة حق النقض؛ ومسألة التمثيل الإقليمي وحجم مجلس الأمن الموسع وأساليب عمل المجلس؛ والعلاقة بين المجلس والجمعية العامة؛
    This model, which over the course of three rounds of negotiations has commanded the most support from delegations taking the floor, was discussed in light of all its advantages and disadvantages, all its different varieties and all the five key issues. UN وقد نوقش هذا النموذج، الذي حظي خلال الجولات الثلاث بأكبر قدر من التأييد من قبل الوفود التي أخذت الكلمة، في ضوء جميع إيجابياته وسلبياته، وجميع أشكاله المختلفة وجميع المسائل الرئيسية الخمس.
    This model, which does not represent the first preference of any delegation, was discussed in light of all its advantages and disadvantages, all its different varieties and all the five key issues. UN ونوقش هذا النموذج، الذي لم يكن الخيار المفضل بالدرجة الأولى لأي وفد، في ضوء جميع إيجابياته وسلبياته، وجميع أشكاله المختلفة وجميع المسائل الرئيسية الخمس.
    We have had an opportunity to hear Member States reiterate their principled positions, as well as some new proposals, on the five key issues of a comprehensive reform of the Security Council. UN وأتيحت لنا فرصة لسماع الدول الأعضاء تؤكد مجددا مواقفها القائمة على المبدأ، وتطرح أيضا بعض المقترحات الجديدة بشأن المسائل الرئيسية الخمس المرتبطة بإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    Malta feels that a considerable degree of progress has been achieved in the past 12 months on the reform of the Security Council, as a result of the healthy and proactive exchanges that have taken place in the intergovernmental negotiations on the five key issues. UN وتشعر مالطة أنه قد تم إحراز درجة كبيرة من التقدم في إصلاح مجلس الأمن، في الـ 12 شهرا الماضية، نتيجة للتبادلات الصحية والاستباقية التي جرت في المفاوضات الحكومية الدولية بشأن المسائل الرئيسية الخمس.
    The statement of the President of this Assembly yesterday morning assured us that the five key issues will continue to be considered as one package. UN ولقد طمأننا البيان الذي أدلى به رئيس هذه الجمعية صباح أمس أنه سيستمر النظر في المسائل الرئيسية الخمس بصفتها مجموعة واحدة.
    Indeed, the workplan was established with the understanding that all five key issues of Council reform should be agreed upon and adopted as an integral part of a comprehensive package. UN وفي الواقع، تم وضع خطة العمل على أساس الفهم بأن جميع المسائل الرئيسية الخمس لإصلاح المجلس ينبغي الاتفاق عليها واعتمادها كجزء لا يتجزأ من مجموعة شاملة.
    Starting on 4 March, the membership will within two months conduct the first round of the intergovernmental negotiations in a comprehensive fashion along the lines of the five key issues as enumerated in General Assembly decision 62/557. UN فابتداء من 4 آذار/مارس، سيُجري الأعضاء في غضون شهرين الجولة الأولى من المفاوضات الحكومية الدولية بصورة شاملة من منطلق المسائل الرئيسية الخمس بصيغتها المبينة في مقرر الجمعية العامة 62/557.
    The five key issues of our intergovernmental negotiations have been clearly defined in paragraph (e) (ii) of decision 62/557. UN إن المسائل الخمس الرئيسية لمفاوضاتنا الحكومية الدولية محددة بوضوح في الفقرة (هـ) ' 2` من المقرر 62/557.
    Another lesson is that ignoring interlinkages among the five key issues and focusing on only one issue of choice creates more problems than solutions. UN والمسألة الأخرى هي أن تجاهل الترابط فيما بين المسائل الخمس الرئيسية والتركيز على مسألة مختارة واحدة سوف يتمخض عن مشاكل أكثر مما سيجيء به من حلول.
    Throughout the whole process, especially during the deliberations in the intergovernmental negotiations, Malta has insisted on the interlinkage of the five key issues agreed to in decision 62/557, of 15 September 2008. UN وطوال العملية بأكملها، خاصة أثناء المداولات في المفاوضات الحكومية الدولية، أصرت مالطة على ترابط المسائل الخمس الرئيسية المتفق عليها في المقرر 62/557 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    Hence, all five key issues of Council reform should be considered in seeking a solution that can garner the widest possible political acceptance, well beyond the two-thirds majority. UN وعليه، ينبغي النظر في كل القضايا الخمس الرئيسية بشأن إصلاح المجلس سعياً للتوصل إلى حل يمكن أن يحظى بأوسع قبول سياسي ممكن، بما يتجاوز أغلبية الثلثين.
    II. five key issues UN ثانيا - خمسة مسائل رئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus