Including contacts with the representatives of the five permanent members of the Security Council, guarantor powers and other concerned Member States | UN | يشمل ذلك اتصالات مع ممثلي الدول الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن، والدول الضامنة، وغيرها من الدول الأعضاء المعنية |
I wish to put on record my Government's appreciation to the five permanent Members for their constructive cooperation and support. | UN | وأود أن أسجل هنا تقدير حكومة بلادي للأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن على تعاونهم البنّاء ودعمهم في هذا الصدد. |
Abolishing the veto power of the five permanent members would be the only way for the Security Council to avoid implementing this measure in a discriminatory fashion. | UN | وإلغاء حق النقض للأعضاء الخمسة الدائمين هو السبيل الوحيد كي يتجنب مجلس الأمن تنفيذ هذا التدبير بطريقة انتقائية. |
Malaysia recognizes that the increased numbers of peace-keeping operations have imposed severe financial burdens on the five permanent members. | UN | إن ماليزيا تدرك أن تزايد أعداد عمليات حفظ السلم فرض أعباء مالية شديدة على اﻷعضاء الدائمين الخمسة. |
This situation is compounded, one ambassador argued, by the fact that mandates often emanate from agreements between the five permanent members. | UN | ويتفاقم هذا الوضع، كما ذكر أحد السفراء في مداخلته، بسبب نشوء الولايات غالبا عن اتفاقات بين الأعضاء الدائمين الخمسة. |
The five permanent members were given veto rights but were also expected to shoulder an extra burden in promoting global security. | UN | وقد مُنح الأعضاء الخمسة الدائمون حق النقض ولكن كان يتوقع منهم أيضا تحمل عبء إضافي في تعزيز الأمن العالمي. |
Communication from the five permanent members of the Security Council | UN | رسالة من الدول الأعضاء الخمس الدائمة في مجلس الأمن |
Indeed, the five permanent members of the Security Council with the right of veto were also the declared nuclear-weapon States. | UN | فالأعضاء الدائمون الخمسة في مجلس الأمن الذين لديهم حق الفيتو هم أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية المعترف بها. |
The international community has never recognized the position and potential of nuclear weapons by the five permanent members of the Security Council. | UN | لم يعترف المجتمع الدولي قط بوضع الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن وبقدراتهم فيما يتعلق بالأسلحة النووية. |
As we know, all five permanent members of the Security Council have confirmed their participation in the public hearings before the International Court of Justice. | UN | وكما نعرف، فقد أكد جميع الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن مشاركتهم في الجلسات العلنية أمام محكمة العدل الدولية. |
Charter amendments will come into force only after ratification by at least 124 States, including the five permanent members. | UN | ولا يمكن سريان تعديلات الميثاق إلا بعد التصديق من ١٢٤ دولة على اﻷقل بما في ذلك اﻷعضاء الخمسة الدائمين. |
And now, with all five permanent members of the Security Council having committed themselves to the Convention, together with well over 100 States ratifying, we have concrete grounds for effective elimination of these weapons of mass destruction. | UN | واﻵن وقد التزم جميع اﻷعضاء الخمسة الدائمين في مجلس اﻷمن، إلى جانب ما يزيد على ٠٠١ دولة، قد صدقت على الاتفاقية، توجد لدينا أسس ملموسة للقضاء على أسلحة التدمير الشامل هذه بصورة فعالة. |
63. Communication from the five permanent members of the Security Council | UN | رسالة من اﻷعضاء الخمسة الدائمين لمجلس اﻷمن |
First, there are situations in which the Security Council is unable to act because the five permanent members cannot agree. | UN | فأولا، هناك حالات يعجز فيها مجلس اﻷمن عن التصرف بسبب عدم اتفاق اﻷعضاء الخمسة الدائمين. |
The five permanent members of the Security Council had recently circulated a draft resolution to that effect. | UN | وأضاف أن الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن قد عمموا مؤخرا مشروع قرار بهذا المعنى. |
It must also stop the aggression; that was the particular responsibility of the five permanent members of the Security Council, especially those States with a historical responsibility for the Middle East. | UN | بل يتوجب عليه أيضا وقف العدوان؛ وهذه هي المسؤولية الملقاة بوجه خاص على عاتق الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن، وبخاصة الدول ذات المسؤولية التاريخية في الشرق الأوسط. |
In addition, representatives of 27 States, including all five permanent members of the Security Council, participated in the oral proceedings. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك ممثلو 27 دولة في المداولات الشفوية ومنهم ممثلو جميع الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن. |
The five permanent members urged the Conference on Disarmament to show the necessary flexibility to get the Conference back to work. | UN | ويحث الأعضاء الخمسة الدائمون مؤتمر نزع السلاح على إبداء المرونة اللازمة لإعادة المؤتمر مرة أخرى إلى مسار عمله. |
It was a strength in that, when the five permanent members agreed, the Council worked like a " well-oiled machine " and one felt that the peace and security mandate was being carried out. | UN | فهو موطن قوة من حيث أنّ المجلس يصبح بمثابة آلة تعمل بشكل سلس ومرن عندما يجمع الأعضاء الخمسة الدائمون على الاتفاق، فيشعر المرء بأن ولاية إحلال السلم والأمن أصبحت قيد التنفيذ. |
Quarterly meetings were held by the Special Representative of the Secretary-General with the Group of Friends and Ambassadors of the five permanent members of the Security Council | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات فصلية مع فريق الأصدقاء ومع سفراء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن |
We welcome the efforts of the five permanent members of the Security Council to advance this issue. | UN | ونحــن نرحب بالجهـــود التــي تبذلهـــا الدول الخمس الدائمة العضويــة فـي مجلس الأمن لإحراز تقدم بشأن تلك المسألة. |
Indeed, the five permanent members of the Security Council with the right of veto were also the declared nuclear-weapon States. | UN | فالأعضاء الدائمون الخمسة في مجلس الأمن الذين لديهم حق الفيتو هم أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية المعترف بها. |
5 meetings held between ambassadors in Damascus and Tel Aviv (with the five permanent members of the Security Council and troop-contributing countries) and the Force Commander | UN | :: عقد خمسة اجتماعات بين قائد القوة وسفراء الدول (الأعضاء الدائمة الخمس في مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات) المعتمدين في دمشق وتل أبيب |
We have seen for several months intensive endeavours in the Security Council, particularly by the five permanent members, to adopt a unified position on Iraq. | UN | إننا نشهد منذ أشهر مساعي مكثفة في مجلس اﻷمن، وبوجه خاص من الدول الخمس دائمة العضوية للخروج بموقف موحد بشأن العراق. |
As members know, Belgium is coordinator of a group of Member States that has made realistic, practical proposals that would expand the Council by five permanent members and five non-permanent members, with equitable geographical distribution. | UN | وكما يعلم الأعضاء، تعمل بلجيكا كمنسق لمجموعة من الدول الأعضاء قدمت مقترحات واقعية وعملية تدعو إلى توسيع عضوية المجلس بإضافة خمسة أعضاء دائمين وخمسة أعضاء غير دائمين، مع التوزيع الجغرافي العادل. |
Subjecting the will of 192 States to the decisions of the five permanent members of the Security Council is a situation that should not be allowed to continue. | UN | فلا يمكن أن يستمر خضوع إرادة 192 دولة لقرار خمس دول دائمة العضوية في مجلس الأمن. |
The six new permanent members, together with the existing five permanent ones, would constitute almost half of the Security Council membership. | UN | إذ سيشكل الأعضاء الدائمون الجدد، بالإضافة إلى الأعضاء الخمس الدائمين الموجودين، ما يقرب من نصف أعضاء مجلس الأمن. |
We should not forget that it was only as recently as 2009 that representatives of the five permanent members first met in London to discuss confidence-building measures towards nuclear disarmament, as well as key non-proliferation issues. | UN | ويجب ألا ننسى أن ممثلي الدول الأعضاء الخمسة الدائمة العضوية لم يجتمعوا إلاّ مؤخراً في عام 2009 بلندن لمناقشة تدابير بناء الثقة من أجل نزع السلاح النووي، وكذلك مسائل عدم الانتشار الرئيسية. |
This is what we, the five permanent members of the Security Council, are going to be discussing at our meeting in Paris at the end of June. | UN | وهذا ما سنتكلم عنه في باريس في أواخر حزيران/يونيه القادم، على مستوى الدول الخمس الحائزة على الأسلحة النووية. |
The Appeals Chamber is composed of five permanent judges. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف من خمسة قضاة دائمين. |