"five staff members" - Traduction Anglais en Arabe

    • خمسة موظفين
        
    • الموظفين الخمسة
        
    • لخمسة موظفين
        
    • خمسة من موظفي
        
    • وخمسة موظفين
        
    ∙ ECLAC granted SPA to five staff members in the Professional category and one in the General Service category. UN ● منحت اللجنة البدل الخاص للوظيفة إلى خمسة موظفين بالفئة الفنيــة وإلى موظف واحــد بفئـة الخدمــات العامــة.
    The reappointment of five staff members whose performance record had not been confirmed as fully satisfactory had not been approved. UN كما لم تتم الموافقة على إعادة تعيين خمسة موظفين لم يكن سجل أدائهم قد ثبت أنه مرضٍ تماما.
    Also, five staff members successfully completed Emergency Trauma Bag/Basic Life Support training UN وأكمل خمسة موظفين أيضا تدريب حقيبة الإسعافات الطبية الطارئة/الإنعاش الحيوي الأساسي
    The Government also expressed its willingness to cooperate further in the investigation of the killing of the five staff members. UN وأعربت الحكومة أيضا عن استعدادها للتعاون في سبيل إجراء المزيد من التحقيق في عملية قتل الموظفين الخمسة التابعين.
    The Special Assistant will directly supervise five staff members in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وسيشرف المساعد الخاص بصورة مباشرة على خمسة موظفين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    This attack, for which the Taliban claimed responsibility, killed five staff members and wounded five. UN وقد أسفر هذا الهجوم الذي أعلنت حركة طالبان مسؤوليتها عنه عن مقتل خمسة موظفين وإصابة خمسة آخرين بجروح.
    There are five staff members for whom temporary assignments are pending Budget Committee decisions, and 10 others who are being consulted about undertaking such assignments. UN وينتظر خمسة موظفين قرارات لجنة الميزانية بخصوص تعييناتهم المؤقتة، بينما يُستشار عشرة آخرون بخصوص قبول التعيينات.
    The seven other allegations were referred to the UNRWA investigative body, and five staff members were separated as a result of the investigation. UN وأحيلت القضايا السبع الأخرى إلى هيئة التحقيق التابعة للوكالة وفُصل من الخدمة خمسة موظفين عقب انتهاء التحقيقات.
    28. five staff members failed to comply with their financial disclosure obligations for the 2006 reporting period. UN 28 - لم يتقيد خمسة موظفين بالتزاماتهم المتعلقة بالإقرار المالي للفترة المشمولة بتقرير عام 2006.
    In addition to the professional staff, the Institute also had five staff members at the General Service level. UN وبالإضافة إلى موظفي الفئة الفنية لدى المعهد أيضا خمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    In addition, there were five staff members arrested in Jordan, one of whom was detained twice, and five staff members arrested in Lebanon. UN وبالإضافة إلى ذلك، احتجز خمسة موظفين في الأردن احتجز أحدهم مرتين، واعتقل خمسة موظفين في لبنان.
    five staff members, compared to two in the previous reporting period, were arrested and detained in Lebanon, three of whom were subsequently released. UN وفي لبنان اعتقل واحتجز خمسة موظفين في مقابل موظفين اثنين في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، أطلق سراح ثلاثة منهم فيما بعد.
    One in five staff members do not have e-PAS evaluations for various reasons, including deliberate deprivation of work assignments. UN وواحد من كل خمسة موظفين ليس لديه تقييمات في إطار هذا النظام لأسباب متنوعة منها الحرمان المقصود من التكليف بمهام العمل.
    As of 8 January, five staff members remained in detention. UN وظل خمسة موظفين قيد الاحتجاز منذ 8 كانون الثاني/يناير.
    As a result of the Task Force investigations, five staff members were placed on special administrative leave, and were charged with misconduct. UN ونتيجة للتحقيقات التي أجرتها فرقة العمل، أعطى خمسة موظفين إجازة إدارية خاصة ووُجِّهت إليهم تهمة سوء السلوك.
    3. The SPT was assisted by five staff members from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), including one security officer. UN 3- وقدم المساعدة للجنة الفرعية خمسة موظفين من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من بينهم ضابط أمن.
    A joint UNEP/UNDP working group comprising five staff members from each programme was established in August 2010 to oversee and promote the implementation of the memorandum and to develop substantive areas of cooperation. UN وأنشئ في آب/أغسطس 2010 فريق عامل مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج البيئة يضم خمسة موظفين من كل برنامج للإشراف على تنفيذ مذكرة التفاهم وتعزيزه وتحديد مجالات التعاون الرئيسية.
    In accordance with the established procedures, all five staff members were charged with misconduct. UN وفقا للإجراءات المتبعة، وجهت إلى جميع الموظفين الخمسة تهمة سوء السلوك.
    We have audited if the procedures for recruiting and engaging of these five staff members were in line with the Staff Rules of the Tribunal. UN وقد قمنا بمراجعة مدى تطابق إجراءات تعيين هؤلاء الموظفين الخمسة أو الاستعانة بهم مع النظام الإداري لموظفي المحكمة.
    The five staff members referred to in paragraph 37 of the report were of special concern in that regard. UN وأضاف قائلا إن الموظفين الخمسة المشار إليهم في الفقرة ٣٧ من التقرير لهم أهمية خاصة في هذا الصدد.
    The Commission declared its willingness to make available financial support for five staff members of the office to be established in Colombia by the High Commissioner. UN وأعلنت اللجنة عن استعدادها لتقديم الدعم المالي لخمسة موظفين في المكتب الذي سينشئه المفوض السامي في كولومبيا.
    five staff members attended the World Conference in Vienna in June 1993. UN وقد حضر خمسة من موظفي الشبكة المؤتمر العالمي الذي انعقد في فيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    The data in the table indicates that in a number of instances, the Division's organizational structure includes small units with a staffing strength ranging from one to five staff members. UN وتشير البيانات الواردة في الجدول إلى أنه في عدد من الحالات، يشمل الهيكل التنظيمي للشعبة وحدات صغيرة ذات قوة من الموظفين تتراوح بين واحد وخمسة موظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus