"five studies" - Traduction Anglais en Arabe

    • خمس دراسات
        
    • الدراسات الخمس
        
    Similarly, five studies within Bolivian reality have been conducted in recent years so that better public policy decisions can be taken. UN وبالمثل، فقد أجريت خمس دراسات في الواقع البوليفي خلال السنوات الأخيرة بحيث يتسنى اتخاذ قرارات أفضل في السياسة العامة.
    five studies received support from the fund in 2006. UN وتلقت خمس دراسات دعما من الصندوق عام 2006.
    Likewise, in Nigeria, through partnership with the National Forestry Programme Facility, five studies of the ecological zones of the country are currently under way. UN وفي نيجيريا يجري أيضا عن طريق الشراكة المقامة مع مرفق البرامج الوطنية للغابات، إعداد خمس دراسات للأقاليم الإيكولوجية بالبلد.
    Lastly, he urged those responsible for the five studies to send questionnaires to States and international organizations in order to promote a useful exchange of views and avoid an overly theoretical approach. UN وأخيرا، حثّ المتكلم المسؤولين عن الدراسات الخمس على إرسال استبيانات إلى الدول والمنظمات الدولية لتعزيز تبادل الآراء على نحو مفيد وتفادي ظهور نهج نظري أكثر من اللازم.
    231. Support was expressed for the five studies identified by the Commission. UN 231 - تم تأييد الدراسات الخمس التي حددتها اللجنة.
    44. The first group of five studies focuses on socio-economic issues of reform. UN ٤٤ - تركز المجموعة اﻷولى المؤلفة من خمس دراسات على قضايا الاصلاح الاجتماعي - الاقتصادي.
    five studies were undertaken: one diagnostic study and four case studies covering the Indian Ocean islands, the Pacific islands, the Windward Islands and Barbados. UN وقد أجريت خمس دراسات: دراسة تشخيصية وأربع دراسات حالات شملت بربادوس وجزر المحيط الهادئ وجزر المحيط الهندي وجزر ويندوارد.
    Latin-American Region (RLA/95/AH/32): Preparation of five studies on prison conditions. UN منطقة أمريكا اللاتينية (RLA/95/AH/32): إعداد خمس دراسات عن أحوال السجون.
    17. At its fifty-third session the Sub-Commission continued five studies which the Commission had approved in the past and also completed work on the question of indigenous peoples and their relationship to land. UN 17- وفي دورتها الثالثة والخمسين واصلت اللجنة الفرعية إجراء خمس دراسات كانت قد وافقت عليها اللجنة في السابق، كما أتمت عملها فيما يخص مسألة الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض.
    Iran seeks compensation in the amount of USD 2,734,600 for five studies to determine the extent of deterioration that may have been caused to certain outdoor cultural heritage materials in Iran by pollutants from the oil fires in Kuwait. UN 84- تطلب إيران تعويضاً قدره 600 734 2 دولار عن خمس دراسات أجرتها لتحديد مدى التلف الذي يمكن أن يكون قد لحق ببعض معالم التراث الثقافي المكشوفة في إيران جراء الملوثات الناجمة عن حرائق النفط في الكويت.
    ESCAP is currently involved in five studies to complement the Asian land transport infrastructure development (ALTID) project, and is involved in promoting border-crossing facilitation measures and legal instruments which are consistent with those developed by ECE, in order to ensure complementarity where regional links to Europe are developed. UN وتشترك اللجنة حاليا في خمس دراسات ﻹكمال مشاريع تنمية هياكل النقل البري اﻷساسية وتشترك في النهوض بتدابير تسهيل عبور الحدود والصكوك القانونية التي تتفق مع الصكوك التي وضعتها اللجنة، ضمانا للتكامل في اﻷماكن التي تنشأ فيها روابط إقليمية بأوروبا.
    49. With regard to the topic " Fragmentation of international law: difficulties arising from the diversification and expansion of international law " , which appeared in Chapter XI of the report, the Commission had established a Study Group in 2002 and had agreed on five studies to be conducted. UN 49 - وفيما يتعلق بموضوع " تجزؤ القانون الدولي: صعوبات تنشأ عن تنوع القانون الدولي وتوسعه " ، الذي جاء في الفصل الحادي عشر من التقرير، أنشأت اللجنة عام 2002 فريقا دراسيا ووافقت على إجراء خمس دراسات.
    In pursuance of Commission resolution 2003/83, OHCHR commissioned five studies to support the preparation of a concept document, establishing options for the implementation of the right to development and their feasibility, by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN وعملاً بقرار اللجنة 2003/83، كلفت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعد خمس دراسات لدعم تحضير وثيقة مفاهيمية تضع خيارات لإعمال الحق في التنمية وتبين جدوى هذه الخيارات.
    In response to the request addressed by the Commission to the Subcommission for the Promotion and Protection on Human Rights to prepare a concept paper proposing options for the implementation of the right to development, the Office commissioned five studies for consideration by the Subcommission at its fifty-sixth session. UN واستجابة للطلب الذي تقدمت به اللجنة إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لإعداد ورقة مفاهيمية تقترح فيها خيارات من أجل إعمال الحق في التنمية، أصدرت المفوضية تكليفا بإعداد خمس دراسات لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين.
    five studies were prepared on the readiness of the legal and technical systems in the Russian Federation and the Customs Union of Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation for trade facilitation and a single window, and the feasibility of a single window in Vnukovo airport. UN وأُعدت خمس دراسات عن جاهزية النظامين القانوني والتقني في الاتحاد الروسي والاتحاد الجمركي لبيلاروس وكازاخستان والاتحاد الروسي لتيسير التجارة ومشروع للنافذة الواحدة ودراسة جدوى لهذا المشروع في مطار فنوكوفو.
    At least 200 indigenous teachers from 20 indigenous communities have since begun training in strategic topics, and a manual on cultural research methods has been published, as have five studies on the science and culture of the indigenous peoples of Paraguay. UN ومنذ ذلك الحين، بدأ ما لا يقل عن 200 معلم من 20 مجتمعا من مجتمعات الشعوب الأصلية، التدريب في مواضيع استراتيجية، ونُشر دليل عن طرائق إجراء البحوث الثقافية، وكذلك نُشرت خمس دراسات عن علوم وثقافة الشعوب الأصلية في باراغواي.
    31. five studies are under way on the following subjects: traditional practices affecting the health of women and the girl child; systematic rape, sexual slavery and slavery—like practices during armed conflict: update on developments; treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations; indigenous peoples and their relationship to land; human rights and terrorism. UN ١٣- وهناك خمس دراسات قيد اﻹعداد بشأن المواضيع التالية: الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء والفتيات؛ والاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاع المسلح: استيفاء في ضوء التطورات اﻷخيرة؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين؛ والشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض؛ وحقوق اﻹنسان واﻹرهاب.
    For 2005, the five studies would be completed. UN 428- أما بالنسبة لعام 2005 فسوف تنجز الدراسات الخمس.
    485. In the ensuing discussion, it was noted that the current study was the most abstract and academic one among the five studies identified. UN 485- ولوحظ في النقاش الذي أعقب ذلك أن الدراسة الحالية هي الأكثر تجريداً وأكاديميةً من بين الدراسات الخمس المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus