"five units" - Traduction Anglais en Arabe

    • خمس وحدات
        
    five units outside the Accounts Unit remained responsible for other accounting tasks: UN وما زالت خمس وحدات خارج وحدة الحسابات تتحمل مسؤولية بعض المهام المحاسبية الأخرى:
    There are also five units for provision of accessible transport, of which two have a ramp and three have a built-in stretcher. UN وهناك أيضاً خمس وحدات لتوفير وسائل نقل لإتاحة إمكانية الوصول، منها وحدتان مزودتان بمنحدر للوصول وثلاث وحدات مزودة بمحفة داخلية.
    I need five units of epi. I'm gonna put it straight into her heart. Open Subtitles أريد خمس وحدات من الايبينفرين الحقن مباشرة إلى القلب
    34. The Department is organized in five units within the postgraduate courses offered by the University with a duration of 200 hours. UN 34 - وتقسم الإدارة إلى خمس وحدات فيما بين الدورات الدراسية للدراسات العليا التي تقدمها الجامعة بمدة 200 ساعة.
    A total of five units are expected to be established by the Mano River Union, covering the borders between Côte d'Ivoire and Guinea; Guinea and Liberia; Liberia and Sierra Leone; and Guinea and Sierra Leone. UN ومن المتوقع أن ينشئ اتحاد نهر مانو ما مجموعه خمس وحدات تغطي الحدود بين كل من كوت ديفوار وغينيا، وغينيا وليبريا، وليبريا وسيراليون، وغينيا وسيراليون.
    It is composed of five units: outreach, medical centre, short-term shelter, long-term treatment, home and post-institutional follow-up. UN ويتكون البرنامج من خمس وحدات: خدمات الاتصال، ومركز طبي، ومأوى لفترة قصيرة، ودار للعلاج الطويل الأمد ومتابعة بعد فترة الإقامة في المؤسسة.
    Six of the ten FVPP-funded shelters operate Interim Housing programs, with one to five units at each location. UN يعمل ستة من المآوي العشرة الممولة من برنامج منع العنف المنزلي، بمثابة برامج إسكان مؤقت، ويوجد ما يتراوح من وحدة واحدة إلى خمس وحدات في كل موقع.
    When someone operates more than five units of 85 m2 or less for rental purposes for five or more years, the transfer tax is reduced by half, and when he or she operates the units for more than 10 years, the transfer tax is not levied at all. UN وعندما يؤجر أحدهم أكثر من خمس وحدات سكنية لا تتجاوز مساحتها 85 متراً مربعاً تخفض ضريبة التحويل بمقدار النصف، وعندما يؤجر الشخص الوحدات لمدة تتجاوز 10 سنوات، لا تجبى أبداً ضريبة التحويل.
    The first unit was deployed in March 2000 and another five units were deployed during the period from April to June 2000. UN وقد نُشرت الوحدة الأولى في آذار/مارس 2000 ونشرت خمس وحدات أخرى خلال الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2000.
    34. The reorganization of the Office of the Legal Adviser in five units is intended to achieve the following objectives: UN 34 - والغرض من إعادة تنظيم مكتب المستشار القانوني بتقسيمه إلى خمس وحدات هو تحقيق الأهداف التالية:
    49. The reorganization of the Office of the Legal Adviser into five units is intended to achieve the following objectives: UN 49 - والغرض من إعادة تنظيم مكتب المستشار القانوني بتقسيمه إلى خمس وحدات هو تحقيق الأهداف التالية:
    The Department is divided into five units which are the following: Intake Unit; Family Services Unit; Socio-Legal Unit; Adoption Unit; Support Services Unit; and Social Work Gozo Unit. UN وتنقسم الإدارة إلى خمس وحدات هي: وحدة القبول، وحدة خدمات الأسرة، الوحدة الاجتماعية القانونية، وحدة التبني، وحدة خدمات الدعم، ووحدة الخدمة الاجتماعية في غوزو.
    This amount is for repair of bridges (repair to five units of 25-metre long class 30 bridges). UN هذا المبلغ مخصص ﻹصلاح الجسور )إصلاح خمس وحدات جسور من الفئة ٣٠ بطول ٢٥ مترا(.
    185. The Section comprises five units and oversees over 150 staff members deployed to the Mission's field offices. UN 185 - يتكون هذا القسم من خمس وحدات ويشرف على 150 موظفا منشورين في المكاتب الميدانية للبعثة.
    Deploy all Zone five units according to Plan B. Immediately! Open Subtitles انشر في كل منطقة خمس وحدات وفقا للخطة البديلة ب فورا!
    The Division is comprised of five Units: Judicial Inspection Unit, Professional Development Unit, Minority Affairs Unit, Legal Coordination Unit, and Forensic Operations/Missing Persons Unit. UN وتتألف هذه الشعبة من خمس وحدات هي: وحدة التفتيش القضائي، ووحدة الترقي المهني، ووحدة شؤون الأقليات، ووحدة التنسيق القانوني ووحدة عمليات الطب الشرعي/المفقودين.
    (a) Repair to five units of 25 metre-long class 30 bridges at an estimated cost of $50,000 per bridge ($250,000); UN )أ( إصلاح خمس وحدات جسور من الفئة ٣٠ بطول ٢٥ مترا وبتكلفة مقدرة ﺑ ٠٠٠ ٥٠ دولار للوحدة )٠٠٠ ٢٥٠ دولار(؛
    Of the total requirement, an amount of $250,000 for repair to five units of 25 metre-long class 30 bridges was programmed for the previous mandate period, but was not executed. UN ٦٤ - كان قد أدرج في البرنامج مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٥٠ دولار من أصل مجموع البند ﻹصلاح خمس وحدات جسور من الفئة ٣٠ بطول ٢٥ مترا أثناء فترة الولاية السابقة، إلا أنه لم ينفذ.
    (a) Repeaters: five units of MSF-5000 of 40-watt power output and 12 VDC battery backup are needed to establish repeater facilities at electoral sites, one/two units; ECOMOG/UNOMIL-link, one unit; eastern region one unit; and a spare; UN )أ( معيــدات التقويــة: ثمة حاجة إلى خمس وحدات من طراز MSF-5000 بطاقة ٠٤ واط وجهاز دعم مكون من بطارية بقوة ٢١ فولت من التيار المباشر ﻹقامة مرافق معيدات التقوية في المواقع الانتخابية وحدة/وحدتان؛
    As indicated in annex III, to the present report, the disarmament, demobilization and reintegration programme comprises five units: disarmament and demobilization, reintegration, community disarmament, specialist support and operational support. UN ويتألف برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على النحو المبين في المرفق الثالث بهذا التقرير، من خمس وحدات هي: وحدة نزع السلاح والتسريح، ووحدة إعادة الإدماج، ووحدة نزع السلاح الأهلي، ووحدة الدعم المتخصص، ووحدة الدعم التشغيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus