"five-year development" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنمية الخمسية
        
    • الإنمائية الخمسية
        
    • الخمسية للتنمية
        
    • الانمائية الخمسية
        
    • تنمية خمسية
        
    • خمسية للتنمية
        
    • إنمائية خمسية
        
    • التنمية الخماسية
        
    In this context, we have continued to incorporate poverty eradication programmes into our current, and sixth, five-year development Plan. UN وفي هذا الصدد، نواصل إدماج برامج استئصال الفقر في خطة التنمية الخمسية السادسة التي يجري تنفيذها حاليا في أندونيسيا.
    In Burkina Faso, the national strategies for economic and social development were set out in the various five-year development Plans. UN في بوركينا فاصو، تجسدت الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال مختلف خطط التنمية الخمسية.
    The five-year development plans of Oman, Turkey and Yemen reflect the ICPD goals and MDGs. UN وتعكس الخطط الإنمائية الخمسية في تركيا وعُمان واليمن أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    The new Government was working on the validation of its five-year development plan, as the main guiding public policy tool. UN وتعمل الحكومة الجديدة على إقرار خطتها الإنمائية الخمسية بوصفها الأداة الرئيسية التي توجِّه السياسة العامة.
    The priorities for international support are part of the five-year development plan of the region, and the governmental and international efforts should be integrated and coordinated within one framework. UN وتشكل أولويات الدعم الدولي جزءا من الخطة الخمسية للتنمية في المنطقة، وينبغي تحقيق التكامل بين الجهود الحكومية والدولية وتنسيقها ضمن إطار عمل واحد.
    The products of 10 such research endeavours completed in 1992 have been accepted as one basis for strategy and target-setting in China's Ninth five-year development Plan. UN واعتمدت منتجات عشر من تلك اﻷنشطة البحثية التي اكتملت في عام ١٩٩٢ بوصفها أساسا لوضع الاستراتيجيات وتحديد اﻷهداف في إطار الخطة الانمائية الخمسية التاسعة في الصين.
    Please also provide information on any other measures taken in the context of the current five-year development Plan aiming at the reduction of wage inequalities. UN فيرجى أيضا تقديم أي معلومات عن أي تدابير أخرى اتخذت في سياق خطة التنمية الخمسية تهدف إلى تقليل الفوارق في الأجور.
    The Government's five-year development plan aimed at ensuring that smallholder farmers would become the engine of agricultural growth. UN وتهدف خطة التنمية الخمسية التي وضعتها الحكومة إلى ضمان أن يصبح صغار المزارعين القوة المحركة للنمو الزراعي.
    Comprehensive provisions for children with special needs had been set out in the 2011-2016 five-year development plan. UN وقد أدرجت أحكام شاملة تتعلق بالأطفال ذوي الحاجات الخاصة في خطة التنمية الخمسية للأعوام 2011-2016.
    Oman's current five-year development plan centred on human development in general and achievement of the Millennium Development Goals in particular. UN وتركز خطة التنمية الخمسية الحالية لعمان على التنمية البشرية عموماً وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بصورة خاصة.
    The Head of State reports to the Assembly, which is competent to adopt national five-year development plans and to take decisions on the most important development issues. UN والمؤتمر هذا مخول باعتماد خطط التنمية الخمسية وباتخاذ القرارات حول أهم قضايا تطور البلاد.
    The seventh five-year development plan puts a strong emphasis upon policy-oriented macro-level issues and contains 20 major legal and institutional reform projects. UN وتؤكد خطة التنمية الخمسية السابعة تأكيدا قويا على المسائل الكلية المتصلة بالسياسة العامة، وتتضمن ٢٠ مشروعا رئيسيا لﻹصلاح المؤسسي والقانوني.
    Statements recently issued by government officials regarding plans to implement article 15 of the Constitution and proposals in the five-year development plan to advance language education in schools are encouraging, but the plans have not yet been implemented. UN وتعد البيانات الصادرة مؤخرا عن مسؤولين حكوميين بشأن خطط لتنفيذ المادة 15 من الدستور ومقترحات واردة في الخطة الإنمائية الخمسية للنهوض بتعليم اللغات في المدارس بادرة مشجعة، لكن الخطط لم تُنفَّذ بعد.
    UNFPA advocacy efforts led to the reflection of ICPD goals and the MDGs in the five-year development plans of Oman, Turkey and Yemen. UN وأدت الجهود التي يبذلها الصندوق في مجال الدعوة إلى انعكاس أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية في الخطط الإنمائية الخمسية لتركيا وعُمان واليمن.
    In addition to five-year development plans and rural development projects in Turkey, there are regional plans which are made effective when required by the underdevelopment level of regions. UN وبالإضافة إلى الخطط الإنمائية الخمسية ومشاريع التنمية الريفية في تركيا توجد خطط إقليمية وُضعت موضع التنفيذ عندما تطلّب مستوى التخلّف في الأقاليم ذلك.
    National targets and indicators have been developed to ensure that the MDGs are firmly rooted in the successive five-year development plans and in the milestones of the long-term development vision. UN ووُضعت الأهداف والمؤشرات الوطنية لكفالة التوطيد الراسخ للأهداف الإنمائية للألفية في الخطط الإنمائية الخمسية المتتالية، وفي اللبنات الأساسية للرؤية الإنمائية على الأمد الطويل.
    Mainstreaming of gender issues was at the centre of the current five-year development plan, and measures for preventing social exclusion based on race and ethnicity had been adopted. UN ويحتل تعميم مراعاة القضايا الجنسانية صميم الخطة الإنمائية الخمسية الراهنة، وجرى اعتماد تدابير لمنع الاستبعاد الاجتماعي على أساس العنصر والعرق.
    65. His Government had incorporated issues concerning youth into its five-year development plans. UN ٦٥ - وذكر أن حكومته أدمجت المسائل المتعلقة بالشباب في خطتها الخمسية للتنمية.
    Turkey's report on its public administration approach in its five-year development plan, covering the period 1996-2000, is available to representatives. UN ويوجد في متناول الوفود تقريــــر تركيا عن نهجها في اﻹدارة العامة في خطتها الخمسية للتنمية التي تشمل الفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠.
    Yemen was now preparing its first five-year development Plan for the period 1996-2000. UN وقال إن اليمن يقوم حاليا بإعداد خطته الانمائية الخمسية اﻷولى للفترة ٦٩٩١ - ٠٠٠٢.
    24. A five-year development plan covering the period 19992003 is currently in the final stages of preparation. UN 24- وهناك خطة تنمية خمسية تشمل الفترة 1999-2003 أصبحت الآن في مراحل الإعداد النهائية.
    A national plan of action aimed at implementing the Convention on the Rights of the Child had also been formulated and incorporated into the five-year development plan covering the period up to the year 2000. UN وتم كذلك وضع خطة عمل وطنية ترمي إلى تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل ودمجها في خطة خمسية للتنمية تمتد حتى عام ٢٠٠٠.
    Some have been in the form of conventional sectoral master plans, which were often prepared as parts of five-year development plans to coordinate donor involvement in a particular sector. UN واتخذ بعضها شكل خطط رئيسية قطاعية تقليدية، تعد في كثير من اﻷحيان كجزء مـن خطط إنمائية خمسية لتنسيق مشاركة الجهات المانحة في قطاع معين.
    65. At its fifty-sixth session (Bangkok, 1-7 June 2000), the Commission took note of the various measures taken by Governments to alleviate poverty in their countries, in particular through five-year development plans. UN 65 - وفي دورتها السادسة والخمسين (بانكوك، 1-7 حزيران/يونيه 2000)، أحاطت اللجنة علما بمختلف التدابير التي اتخذتها الحكومات للتخفيف من وطأة الفقر في بلدانها، وخاصة بواسطة خطط التنمية الخماسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus