"five-year review of the implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراض الخمسي لتنفيذ
        
    • استعراض الخمس سنوات لتنفيذ
        
    • استعراض الخمس سنوات المتعلق بتنفيذ
        
    • للاستعراض الخمسي لتنفيذ
        
    • والاستعراض الخمسي لتنفيذ
        
    • الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ
        
    • لاستعراض الخمس سنوات لتنفيذ
        
    Calendar of activities for the five-year review of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN جدول أنشطة الاستعراض الخمسي لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    We are only a few months from the five-year review of the implementation of the Social Summit. UN ونحــن لا تفصلنــا عن الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتــماعي إلا أشهر قليلة.
    C. five-year review of the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society UN جيم - الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    97/14 ICPD + 5: five-year review of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development . 168 UN اتخذ المقرر ٧٩/٤١ المؤرخ ٦١ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن استعراض الخمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    Preparations are under way for the upcoming sixtieth anniversary celebrations and the summit on the five-year review of the implementation of the Millennium Declaration; these will enable us to work harder to achieve the lofty goals and ideals of the Organization. UN يجري الآن الإعداد للاحتفال بالذكرى الستين المقبلة، وكذا لقِمَة استعراض الخمس سنوات لتنفيذ إعلان الألفية. وهذا ما سيمكننا من العمل بجهد أكبر لتحقيق الأهداف النبيلة والمُثل العليا للمنظمة.
    • The Secretary-General should report on the girl child to the Commission on the Status of Women prior to the five-year review of the implementation of the Beijing Platform for Action; UN ● ينبغي لﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن الطفلة إلى لجنة مركز المرأة قبل استعراض الخمس سنوات المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين؛
    Consolidated consideration of issues related to basic services as inputs for empowerment, including family-planning services; and an input into the five-year review of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN نظــر موحـــد فـــي القضايا المتعلقة بالخدمات اﻷساسية كمدخلات مـن أجل التمكين، بما فـي ذلك خدمـــات تنظيم اﻷسرة؛ ومدخـــل للاستعراض الخمسي لتنفيذ برنامج عمل المؤتمـــر الدولــي للسكان والتنمية
    five-year review of the implementation of the Beijing Platform for Action UN ألف - الاستعراض الخمسي لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    five-year review of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development UN بـاء - الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    B. five-year review of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development UN باء - الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    And looking forward, the 10-year review of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development will be a useful input to the five-year review of the implementation of the Millennium Declaration in 2005. Notes UN واستشرافا للمستقبل، سيكون الاستعراض الذي يجرى كل عشر سنوات لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مساهمة مفيدة في الاستعراض الخمسي لتنفيذ إعلان الألفية الذي سيجرى في عام 2005.
    30. The five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action coincides with the commemoration of the fiftieth anniversary, both in time and substantive dimensions. UN ٣٠ - يتوافق الاستعراض الخمسي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا مع الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، في البُعدين الزمني والموضوعي على حد سواء.
    Her country also intended to take an active part in activities to mark the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action, which should lend impetus to international efforts for the effective promotion of human rights. UN وأردفت قائلة إن بلدها يعتزم أيضا الاضطلاع بدور فعال في أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي الاستعراض الخمسي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا، الذي ينبغي أن يوفر زخما للجهود الدولية الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان تعزيزا فعالا.
    33. In the context of the 1998 five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action, the High Commissioner will invite all relevant United Nations programmes and agencies to carry out a thorough evaluation of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ٣٣- وفي سياق الاستعراض الخمسي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا في ٨٩٩١، سيدعو المفوض السامي كل برامج ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة إلى إجراء تقييم شامل لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    In 1999, Honduras emphatically reaffirmed its support for the Cairo consensus and adopted the necessary measures to continue to implement the Programme of Action of the International Conference on Population and Development agreed at the five-year review of the implementation of the Programme. UN وفي عام 1999، أكدت هندوراس مرة أخرى وبصورة قاطعة تأييدها لتوافق آراء القاهرة، واعتمدت التدابير الضرورية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المتفق عليه في مؤتمر الاستعراض الخمسي لتنفيذ البرنامج.
    64. The five-year review of the implementation of the decisions taken at the Copenhagen Summit had emphasized the importance of incorporating the target of halving the number of people living in poverty by 2015 in international public policy. UN 64 - وواصلت كلامها بالقول إن استعراض الخمس سنوات لتنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر قمة كوبنهاغن قد ركز على أهمية إدماج غاية تخفيض عدد الفقراء بمقدار النصف بحلول عام 2015 في السياسة الدولية العامة.
    97/14 ICPD + 5: five-year review of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development . 41 UN المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + ٥: استعراض الخمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    He therefore personally welcomed the proposal to hold a five-year review of the implementation of the Almaty Programme of Action in 2008, since it would enable his Office to take stock of actual achievements and to adjust to new trends in international development cooperation. UN ولذلك فهو يرحب شخصيا بالاقتراح الداعي إلى إجراء استعراض الخمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل آلماتي في عام 2008، بالنظر إلى أن ذلك سيُمكِّن مكتبه من الاطلاع على المنجزات الفعلية والتَكيُّف مع الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    ∙ The Secretary-General should report on the girl child to the Commission on the Status of Women prior to the five-year review of the implementation of the Beijing Platform for Action; UN ● ينبغي لﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن الطفلة إلى لجنة مركز المرأة قبل استعراض الخمس سنوات المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين؛
    The results of these meetings to date have included the coordinated focus of planned programmes and activities, the calendar of special United Nations events during 1998 and the structure of the required reporting for the five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وشملت نتائج هذه الاجتماعات حتى اﻵن تنسيق التركيز بين البرامج واﻷنشطة المقررة، والجدول الزمني لمناسبات اﻷمم المتحدة الخاصة خلال عام ١٩٩٨، وهيكل التقارير المطلوبة للاستعراض الخمسي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    5. The five-year review of the implementation of the Programme of Action is a broad-based and inclusive process and has benefited from the same excellent cooperation among concerned groups that characterized the process associated with the Cairo Conference. UN ٥ - والاستعراض الخمسي لتنفيذ برنامج العمل هو عملية واسعة النطاق تشمل أمورا كثيرة وقد أفادت من التعاون الممتاز القائم فيما بين المجموعات المعنية والذي اتسمت به العملية الخاصة بمؤتمر القاهرة.
    A complex picture emerges from examination of the relevant resolutions adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, the reports of the human rights machinery, and the contributions to the five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وتبرز صورة معقدة من دراسة القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، وتقارير آليات حقوق اﻹنسان، والمساهمات في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Accordingly, ACC has decided to include in the agenda of its second regular session for 1997 an item on the preparations for the five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action and for the observance of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration on Human Rights. UN وقررت اللجنة بالتالي أن تدرج في جدول أعمال دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٧ بندا بشأن اﻷعمال التحضيرية لاستعراض الخمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا وللاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus