"five-year reviews" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراضات الخمسية
        
    • استعراض السنوات الخمس
        
    • استعراضات الخمس سنوات
        
    • للاستعراضين الخمسيين
        
    • الاستعراض الذي يتم كل خمس سنوات
        
    • استعراضات السنوات الخمس
        
    • للاستعراضات الخمسية
        
    • بالاستعراضات التي تجري كل خمس سنوات
        
    • الاستعراضات التي تجري كل خمس سنوات
        
    • الاستعراضين الخمسيين
        
    These messages were re-emphasized at the five-year reviews of the two Conferences. UN وقد أعيد تأكيد هذه الأهداف في الاستعراضات الخمسية للمؤتمرين.
    Consequently, the role of the Council in these five-year reviews requires clarification. UN وبالتالي، فإن هناك حاجة إلى إيضاح دور المجلس في هذه الاستعراضات الخمسية.
    In 2000, five years will have passed since the Council undertook this major endeavour and the five-year reviews will have been completed. UN وفي عام ٢٠٠٠، تكون قد مرت خمس سنوات على اضطلاع المجلس بهذا المجهود الهام وتكون الاستعراضات الخمسية قد اكتملت.
    5. The modalities and scope of the five-year reviews have varied considerably from one conference to another. UN 5 - تباينت بشدة الطرائق المتبعة في عمليات استعراض السنوات الخمس ونطاقها من مؤتمر لآخر.
    4. In its resolution 1999/55, the Council urged its functional commissions to enhance coordination and complementarity among the five-year reviews. UN 4 - وفي قراره 1999/55، حث المجلس لجانه الفنية على تعزيز التنسيق والتكامل فيما بين استعراضات الخمس سنوات.
    (b) In the sixth preambular paragraph, the words " and the outcome documents of the five-year reviews of the implementation of " , which appeared after the words " twenty-first century " , were deleted; UN (ب) في الفقرة السادسة من الديباجة، حذفت عبارة " والوثيقتان الختاميتان للاستعراضين الخمسيين الأخيرين لتنفيذ " التي وردت بعد عبارة " القرن الحادي والعشرين " ؛
    9.4 The major focus of the work programme in the biennium 2000–2001, will be promoting the implementation, monitoring and review of agreed plans, strategies, programmes or platforms for action, including the outcome of United Nations conferences and special sessions, in particular through the five-year reviews of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women in 2000. UN ٩-٤ وسيركز برنامج العمل أساسا في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، على تعزيز تنفيذ ورصد واستعراض الخطط أو الاستراتيجيات أو البرامج أو مناهج العمل المتفق عليها، بما فيها نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة ودوراتها الاستثنائية، وبصفة خاصة من خلال الاستعراض الذي يتم كل خمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وللمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام ٠٠٠٢.
    20. The involvement of the organizations of the system in the five-year reviews of conferences has varied, as has the extent of their collaboration. UN 20 - كانت مشاركة مؤسسات المنظومة في استعراضات السنوات الخمس للمؤتمرات تتسم بالتفاوت، وكان مدى تعاونها متفاوتا أيضا.
    16. The Council could encourage further efforts to coordinate the preparation of the upcoming five-year reviews of conferences. UN ١٦ - ويمكن للمجلس أن يشجع المزيد من الجهود لتنسيق التحضير للاستعراضات الخمسية المقبلة لنتائج المؤتمرات.
    In addition, the secretariat examines the five-year reviews submitted by the contractors and makes its comments known to the Secretary-General so that he can communicate them to the contractors. UN وإضافة إلى ذلك، تدرس الأمانة الاستعراضات الخمسية التي يقدمها المتعاقدون، وتعرض تعليقاتها على الأمين العام لكي يتولى إبلاغها للمتعاقدين.
    Many of the five-year reviews of the United Nations international conferences have also stressed the importance of United Nations support to building national capacity for poverty eradication. UN وركز أيضا عدد كبير من الاستعراضات الخمسية للمؤتمرات الدولية التي عقدتها الأمم المتحدة على أهمية مساندة الأمم المتحدة لبناء القدرات الوطنية الرامية إلى القضاء على الفقر.
    Their five-year reviews, despite some progress, have indicated that insufficient resources remains a major obstacle to wider implementation, especially in rural communities in developing countries. UN ولقد تبين من الاستعراضات الخمسية لها أنه رغم بعض التقدم المحرز، فلا يزال عدم كفاية الموارد عقبة رئيسية في سبيل تنفيذها على نطاق واسع، لا سيما في المجتمعات الريفية في البلدان النامية.
    For the coordination segment of 2000, the scheduling of the theme, so close to several of the five-year reviews in 1999 and 2000, may not have provided sufficient span for an assessment. Table 1 UN أما بالنسبة للجزء التنسيقي لعام 2000، فإن الموعد المحدد لبحث هذا الموضوع، الذي كاد يتزامن مع العديد من الاستعراضات الخمسية التي أُجريت في عامي 1999 و 2000، ربما لم يترك فترة زمنية كافية تسمح بتقييمه.
    40. Another speaker noted with pleasure that steps were being taken by the Department of Public Information for appropriate coverage of the various five-year reviews of the decade’s major United Nations conferences. UN ٤٠ - وأشار متكلم آخر بسرور إلى أن إدارة شؤون اﻹعلام عاكفة على اتخاذ خطوات لتحقيق تغطية ملائمة لمختلف الاستعراضات الخمسية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية التي عُقدت في هذا العقد.
    15. Besides national reporting, several regional meetings were held by the regional commissions in preparation for the five-year reviews. UN 15 - وإلى جانب الإبلاغ الوطني، عقدت اللجان الإقليمية عدة اجتماعات إقليمية تمهيدا لعمليات استعراض السنوات الخمس.
    Improving the follow-up to conferences: lessons learned from the five-year reviews UN أولا - تحسين متابعة المؤتمرات: الدروس المستفادة من عمليات استعراض السنوات الخمس
    He also advocated the continued cycle of five-year reviews of the Noblemaire studies. UN ودعا أيضا إلى استمرار دورة استعراضات الخمس سنوات للدراسات المجراة اعتمادا على مبدأ نوبلمير.
    20. With the upcoming five-year reviews of the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, three of the Council’s functional commissions will probably prepare multi-year work programmes for the years 2001-2004/2005, for the Council’s consideration. UN ٢٠ - وفي ضوء استعراضات الخمس سنوات المقبلة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، من المحتمل أن تقوم ثلاث من لجان المجلـس الفنيـة بإعداد برامج عمــل متعددة السنوات تعرض على المجلس للنظر فيها عن السنوات ٢٠٠١ - ٢٠٠٤/٢٠٠٥)١١(.
    9.4 The major focus of the work programme in the biennium 2000–2001, will be promoting the implementation, monitoring and review of agreed plans, strategies, programmes or platforms for action, including the outcome of United Nations conferences and special sessions, in particular through the five-year reviews of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women in 2000. UN ٩-٤ وسيركز برنامج العمل أساسا في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، على تعزيز تنفيذ ورصد واستعراض الخطط أو الاستراتيجيات أو البرامج أو مناهج العمل المتفق عليها، بما فيها نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة ودوراتها الاستثنائية، وبصفة خاصة من خلال الاستعراض الذي يتم كل خمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وللمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام ٢٠٠٠.
    A. five-year reviews and beyond UN استعراضات السنوات الخمس وما بعدها
    20. UNIFEM considers the outcome and conclusions of Beijing+5 -- and the gender-related outcomes of other five-year reviews of United Nations conferences -- as the compass that will guide its programme priorities for the coming four years. UN 20 - ويعتبر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة نتائج بيجين بعد مرور خمس سنوات، والنتائج المتصلة بالجنسانية للاستعراضات الخمسية الأخرى لمؤتمرات الأمم المتحدة، البوصلة التي توجه أولويات البرنامج للسنوات الأربع القادمة.
    These include regional activities, national-level reporting, and the preparation of various other reports and reviews, including reports in connection with the five-year reviews of the implementation of the results of other global United Nations conferences held since 1990. UN وهذه اﻷنشطة تشمل اﻷنشطة اﻹقليمية، واﻹبلاغ على الصعيد الوطني، وإعداد التقارير والاستعراضات المختلفة اﻷخرى، بما في ذلك التقارير المتصلة بالاستعراضات التي تجري كل خمس سنوات لتنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية اﻷخرى المعقودة منذ عام ١٩٩٠.
    A key message running through the five-year reviews of conferences is that international support in the implementation of conferences has fallen far short of the commitments made at conferences. UN والرسالة الرئيسية التي تتخلل الاستعراضات التي تجري كل خمس سنوات للمؤتمرات تتمثل في أن الدعم الدولي لتنفيذ المؤتمرات لا يتناسب مع الالتزامات المتعهد بها في المؤتمرات.
    The Commission on Narcotic Drugs could also be invited to contribute to the five-year reviews of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. UN ويمكن أيضا دعوة لجنة المخدرات إلى المساهمة في الاستعراضين الخمسيين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وللمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus