"flagship report" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير الرئيسي
        
    • تقرير رئيسي
        
    • التقارير الرئيسية
        
    • تقريرا رئيسيا
        
    • تقريره الرئيسي
        
    A total of 23 clippings and articles were obtained, attesting to the usefulness and importance of the flagship report on trade and the world economy. UN هذا وقد تم الحصول على 23 قصاصة ومقالة، بما يشهد على مدى جدوى وأهمية التقرير الرئيسي عن التجارة والاقتصاد العالمي.
    Its flagship report would have poverty eradication as its theme. UN وسيكون القضاء على الفقر موضوع التقرير الرئيسي الذي يصدره مكتبه.
    UN-Habitat flagship report UN التقرير الرئيسي لموئل الأمم المتحدة
    The World Bank is also preparing a flagship report on skills and employability in several regions. UN ويقوم البنك الدولي أيضاً بإعداد تقرير رئيسي عن المهارات وقابلية التوظيف في عدد من المناطق.
    OIOS shares the view that one flagship report every other year should be published and disseminated extensively and sent to key professional and policy journals for review. UN ويشاطر المكتب الرأي القائل بضرورة إصدار تقرير رئيسي واحد مرة كل سنتين ونشره على نحو واسع وإرساله إلى المجلات الرئيسية المهنية والمتعلقة بالسياسات لاستعراضه.
    3. The flagship report Review Panel UN ٣- فريق استعراض التقارير الرئيسية
    12. A second key component of UNCTAD’s publications policy is the flagship report Review Panel, whose role is to coordinate UNCTAD’s three main annual publications: the Trade and Development Report (TDR), the World Investment Report (WIR), and the Least Developed Countries Report (LDCR). UN ٢١- وهناك عنصر رئيسي ثان في سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات ألا وهو فريق استعراض التقارير الرئيسية الذي يتمثل دوره في تنسيق المنشورات السنوية الرئيسية الثلاثة لﻷونكتاد: تقرير التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي، والتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا.
    UN-Habitat is streamlining its global reports, therefore, there will only be one flagship report for the agency. UN يعمل موئل الأمم المتحدة على ترشيد إصدار تقاريره العالمية، وتبعا لذلك، لن تصدر الوكالة سوى تقريرا رئيسيا واحدا.
    (i) Abridged edition of the UN-Habitat flagship report [1] UN ' 1` الطبعة المختصرة من التقرير الرئيسي لموئل الأمم المتحدة [1]
    7. The second flagship report, The State of the World's Cities Report 2006/2007, revealed for the first time the true extent of deprivation among the urban poor. UN 7 - أما التقرير الرئيسي الثاني، وهو " تقرير حالة مدن العالم، 2006/2007 " فقد أماط اللثام للمرة الأولى عن الحجم الحقيقي للحرمان الذي يعانيه فقراء الحضر.
    Information should be provided on that basis for the production of publications other than parliamentary documentation, on the extent to which publications reflected requests from member States, and on the findings of the Publications Committee and the flagship report Review Panel. UN وينبغي توفير المعلومات، بناء على ذلك اﻷساس، ﻹصدار الوثائق خلاف الوثائق التداولية، وتوفير المعلومات عن مدى كون المنشورات تشكل انعكاساً لطلبات الدول اﻷعضاء وعن الاستنتاجات التي تخلص إليها لجنة المنشورات وفريق استعراض التقرير الرئيسي.
    501. During the period under review, the subregional office for Central Africa issued several publications, including the flagship report Les économies de l'Afrique Centrale for 2008 and 2009. UN 500 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أصدر المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا عدة منشورات، من بينها التقرير الرئيسي اقتصادات وسط أفريقيا لعامي 2008 و 2009.
    A review of records show 85 press clippings on the flagship report compared with only 23 in the 2002-2003 biennium, and 84 press clippings made reference to advisory services provided by ECLAC. UN ويظهر استعراض للسجلات أن عدد القصاصات الصحفية المستمدة من التقرير الرئيسي بلغ 85 قصاصة خلال الفترة المستعرضة مقابل 23 قصاصة فقط خلال فترة السنتين السابقة، وبلغ عدد القصاصات الصحفية التي أشارت إلى الخدمات الاستشارية المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 84 قصاصة.
    These sales figures exceed those for the 2001 edition of the flagship report prepared by the Department of Economic and Social Affairs, World Economic and Social Survey, which sold approximately 2,000 copies in the same period. UN وتفوق أرقام المبيعات المذكورة نظيرتها بالنسبة لطبعة عام 2001 من التقرير الرئيسي الذي تعده إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وهو دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، الذي بيع منه 2000 نسخة تقريبا في الفترة ذاتها.
    Its first flagship report was on women's access to justice. UN وكان أول تقرير رئيسي لها عن وصول المرأة إلى العدالة.
    Given the limited resources and the similarity of the issues covered by the two reports, and in order to maintain quality, it was recommended that they should be combined into one flagship report published every two years, which would contain a summary of key findings relevant to policymakers. UN وفي ضوء الموارد المحدودة وتشابه القضايا التي يتناولها التقريران وسعيا إلى المحافظة على الجودة، فقد أُوصيَ بالجمع بينهما في تقرير رئيسي واحد، يُنشَر مرة كل سنتين، على أن يتضمن موجزا للنتائج الرئيسية التي تهم مقرري السياسات.
    UN-Habitat is streamlining its global reports, therefore it is merging its two flagship reports, State of the World Cities Report and Global Report on Human Settlements, into one flagship report, World Cities Report. UN يعمل موئل الأمم المتحدة على ترشيد إصدار تقاريره العالمية، ويقوم تبعا لذلك بدمج تقريريه الرئيسيين، التقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية في تقرير رئيسي واحد، هو التقرير المتعلق بمدن العالم.
    45. To reduce dissemination costs where possible, UNCTAD reviewed the demand for hard copies of publications, particularly for flagship report launches. UN 45- ومن أجل خفض تكاليف النشر حيثما أمكن ذلك، راجع الأونكتاد الطلب على النسخ الورقية للمنشورات، لا سيما فيما يخص إصدار التقارير الرئيسية.
    82. UN-Habitat should publish one flagship report every other year and publicize it through extensive launch activities, utilizing the lessons learned from the launch of the 2003 edition of the Global Report on Human Settlements, The Challenge of Slums. UN 82 - ينبغي لموئل الأمم المتحدة أن ينشر تقريرا رئيسيا واحدا كل سنتين، وأن يعلن عنه عبر أنشطة إصدار واسعة النطاق بالاستناد إلى الدروس المستفادة بعد إصدار طبعة عام 2003 من التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية بعنوان تحدي الأحياء الفقيرة.
    At the same time, the Innocenti Research Centre continued to analyse global trends affecting children; its flagship report Card 9 focused on " Children Left Behind " in wealthy countries. UN وفي الوقت نفسه، واصل مركز بحوث إينوشنتي تحليل الاتجاهات العالمية التي تؤثر على الأطفال؛ وركز تقريره الرئيسي التاسع عن سجل الأداء على " التخلي عن الأطفال " في البلدان الغنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus