"flashes" - Dictionnaire anglais arabe

    "flashes" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومضات
        
    • الومضات
        
    • يومض
        
    • تومض
        
    • لمحات
        
    • الوميض
        
    • وميض
        
    • الفلاشات
        
    • بومضات
        
    • اللمحات
        
    • ومضة
        
    • ومضاتٍ
        
    • وومضات
        
    • يُومضُ
        
    • برق
        
    Do you feel any headaches, or dizziness, or ocular flashes? Open Subtitles هل تشعرون بأيّ صداع أو دوار أو ومضات عينيّة؟
    Girl, I just saw muzzle flashes coming from that suite. Open Subtitles لقد رايت ومضات اطلاق نار قادمه من ذلك الجناح
    I've never had anything more than flashes of her memories, occasionally dreams. Open Subtitles أنا ما كان عندى أى شىء أكثر من ومضات ذكرياتها.أحيانا أحلام.
    And I knew if I tried any harder, it might bring back more of those uncomfortable flashes. Open Subtitles وعلِمتُ بأنّني إن حاولت بجهد أكبر، قد يجلب لي ذلك أكثر من تلك الومضات المزعجة.
    Then I have to drive around with my headlights off until someone flashes me. Open Subtitles ثمّ عليّ أنْ أقود و أضواء سيّارتي مرتفعة، حتّى يومض لي شخص آخر
    When I'm about to die, And my life flashes before my eyes, you know what? Open Subtitles عندما أكون على وشك أن أموت وحياتي تومض أمام عيني
    I see muzzle flashes coming from the suspect's vehicle. Open Subtitles لقد رأيت ومضات تأتي من سيـّارة المشتبه به
    Passing out, waking up, having flashes of nightmares I can't fully remember. Open Subtitles أفقد الوعي، أستيقظ تراودني ومضات من كوابيس لا يمكنني تذكرها تماماً
    29. The process so far has been characterized by periods of sluggish activity, together with some flashes of dynamism ahead of important events. UN 29 - وقد تميزت هذه العملية حتى الآن بفترات تباطأ خلالها النشاط وإن شهدت بعض ومضات الديناميكية قبيل الأحداث ذات الشأن.
    Reverend Michaels drives a brand-new Bimmer and flashes that tacky gold watch every time he waves hello. Open Subtitles القس مايكلز يدفع وأهلين العلامة التجارية الجديدة ومضات أن ذهب ساعة مبتذل في كل مرة انه موجات مرحبا.
    I know they're just flashes, but I remember you. Open Subtitles أعرف انها مجرد ومضات ولكنني فعلاً أتذكرك
    Hot flashes, night sweats. My face will sag, my body hair will start to grow back. Open Subtitles ومضات ساخنة, تعرق في الليل, وجهي سيترهل وشعر جسدي سيعود للنمو
    flashes which could have planted a post-hypnotic suggestion in Scooby's brain. Open Subtitles ومضات تم وضعها فى. برنامج منوم فى عقل سكوبى.
    You have those rare moments clarity, which flashes with the universe makes any sense, and you desperately trying to hold. Open Subtitles عندما تحصل على تلك اللحظات النادرة من الوضوح تلك الومضات عندما يكون الكون منطقي .تحاول بيأس التمسك بها
    Because the coloured flashes on their body warn other mantis shrimp that they may be about to attack. Open Subtitles لأن الومضات الملونة التي على أجسامهم تحذر روبيان السرعوف الأخرى التي قد تكون على وشك الهجوم.
    - Those flashes you saw, you really think they were real? Open Subtitles ،هذه الومضات التى رأيتها هل تعتقد حقاً أنها واقعية؟
    The flashes you've been experiencing... those are little snippets of memory... memories which were supposed to be erased. Open Subtitles يومض كنت قد تعاني... تلك هي قصاصات صغيرة من الذاكرة... الذكريات التي كانت المفترض أن تمحى.
    You know how they say just before you die, your whole life flashes in front of you? Open Subtitles اتعرفون ما يقولون عمّا يحدث قبيل موتك؟ , حياتك بأسرها تومض امام عينيك
    Back at the saloon, I ran into a woman, and she caused me to have more memory flashes, so... Open Subtitles في الحانة التقيت امرأة وسببت رؤيتي مزيد من لمحات الذاكرة
    Is it possible to go blind from too many flashes? Open Subtitles هل من الممكن أن يسبب الوميض الزائد عن الحدّ العمى؟
    flashes of light from the tree line. Definitely a telegraphic code. Open Subtitles وميض مِن الضَّوءِ مِن عند خطِّ الأشجار شفرة تيليجرافيّة بالتأكيد
    8. Many awareness-raising flashes were broadcast on television and radio to limit the spread of child smuggling. UN - كما تم بث العديد من الفلاشات التلفزيونية والإذاعية التوعوية حول الحد من انتشار الظاهرة.
    I had, like, flashes of my brothers, my nephew, fires. Open Subtitles لقد حظيت بومضات عن شقيقي وابن أخي، وحريق
    On the surface, guys, this sounded like such a promising idea, and they even showed some flashes of real brilliance. Open Subtitles بالمظهر العام، تبدو فكرة واعدة حتى أنهم أظهروا بعض اللمحات من القدرات
    In my boyhood I suffered from a peculiar affliction due to the appearance of images often accompanied by strong flashes of light. Open Subtitles في صغري كنت اعاني من فتنه معينه نظرا لصور تظهر فجأه غالبا كأنها ومضة من الضوء
    I see flashes sometimes when I'm around people. Open Subtitles أرى ومضاتٍ ببعض الأحيان عندما أكون مع الناس.
    Observations of transient luminous event called " sprites " and terrestrial gamma-ray flashes UN رصدات أحداث مضيئة عابرة تدعى " sprites " وومضات أشعة غاما أرضية
    A courting male flashes bright white one side, to ward off rivals, but he shows his mate, his darker, wild side. Open Subtitles يُراودُ الذكر يُومضُ جانبَ أبيضِ لامعِ واحد , لتَجَنُّب المنافسين , لَكنَّه يعرض لصاحبَه، جانبه البرّي المظلم.
    Why is it when we realize something there is always flashes of lightning? Open Subtitles لماذا عندما نستنتج شيئا يكون هناك برق و رعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus