"fleet management project" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع إدارة الأسطول
        
    • المشروع المتعلق بإدارة أسطولها
        
    Once the fleet management project is implemented, other groups of services or goods, such as generators, will be considered. UN وبمجرد تنفيذ مشروع إدارة الأسطول سيتم النظر في مجموعات أخرى من الخدمات أو السلع مثل المولِّدات.
    Second, the management of maintenance and repair costs will be addressed in a subsequent phase of the global fleet management project that will start in 2015 and will have been completed by the end of 2016. UN وثانيا، سيتم تناول إدارة تكاليف الصيانة والإصلاح في مرحلة لاحقة من مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي الذي سيبدأ في عام 2015 والذي سيكون قد أُنجز بنهاية عام 2016.
    During 2013, UNHCR launched a global fleet management project that is designed to create more effective and efficient vehicle management and that will lead to the disposal of those vehicles that have been in use past their recommended useful life. UN وخلال عام 2013، أطلقت المفوضية مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي الذي يتوخى تعزيز الفعالية والكفاءة في إدارة المركبات والتصرف في تلك التي تجاوزت فترة استخدامها مدة الصلاحية الموصى بها.
    85. The global fleet management project, which entails a complex business transformation, is still at an early stage. UN 85 - ولا يزال مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي، الذي يقتضي تحولا في أساليب العمل يتسم بالتعقيد، في مرحلة مبكرة.
    For fuel supply and vehicle maintenance, UNHCR will explore the possibility of combined sourcing as part of its fleet management project. UN وبالنسبة للإمداد بالوقود وصيانة المركبات، ستبحث المفوضية إمكانية المزج بين المصادر كجزء من المشروع المتعلق بإدارة أسطولها.
    In principle, the centralization of disposals through the global fleet management project should help identify wider options for disposal. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي أن تساعد مركزية التصرف عن طريق مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي في تحديد خيارات أوسع للتصرف.
    If the global fleet management project does not proceed according to timetable, UNHCR must evaluate its insurable risks and provide either a proper self-insurance fund or commercial insurance to meet them UN العمل، في حالة عدم إحراز تقدم في مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي حسب الجدول الزمني المحدد، على إجراء تقييم للمخاطر المؤمن عليها وتوفير صندوق للتأمين الذاتي على النحو السليم أو تأمين تجاري لمواجهتها
    297. As part of the global fleet management project, UNHCR plans to launch a project on the monitoring and optimization of maintenance costs. UN 297 - وتزمع المفوضية، في إطار مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي، البدء في مشروع بشأن رصد تكاليف الصيانة والاستفادة منها إلى أقصى حد.
    347. As part of the global fleet management project, UNHCR has reviewed the useful lives of its vehicles, which make up the large majority of its property, plant and equipment. UN 347 - وقد استعرضت المفوضية، في سياق مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي، العمر النافع لمركباتها، التي تشكل الحصة الكبرى من ممتلكاتها ومنشآتها ومعداتها.
    In March 2013, UNHCR decided to radically change this model through a global fleet management project, to be implemented as from January 2014. UN وفي آذار/مارس 2013، قررت المفوضية تغيير هذا النموذج بشكل جذري من خلال مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي من المقرر تنفيذه بدءا من كانون الثاني/يناير 2014.
    In principle, making vehicle selection choices at the corporate level through the global fleet management project should allow for more expertise- and evidence-based decisions than has been the norm, as long as the views of country teams and utilization data are taken into account. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي أن يسمح اختيار المركبات على صعيد المنظمة من خلال مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي باتخاذ المزيد من القرارات القائمة على مشورة الخبراء والأدلة مقارنة بما هو معمول به، ما دامت آراء الأفرقة القطرية وبيانات الاستخدام تؤخذ في الاعتبار.
    In principle, the internal rental model proposed under the UNHCR global fleet management project should enable country operations to make rational choices on the basis of projected needs if the Office can manage affordability from year to year, funding the cost of new vehicles mainly from disposal proceeds. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي لنموذج الاستئجار الداخلي المقترح في إطار مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي للمفوضية أن يتيح للعمليات القطرية خيارات رشيدة استنادا إلى الاحتياجات المتوقعة، إذا كان يمكن للمفوضية إدارة تحمل التكاليف سنة بسنة وتمويل تكاليف المركبات الجديدة أساسا من عائدات التصرف فيها.
    The Advisory Committee expects that UNHCR will implement the global fleet management project as a matter of priority, and that it draw from best practices in vehicle fleet management from other entities in the United Nations system. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تنفّذ المفوضية مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي على سبيل الأولوية وأن تستفيد من أفضل الممارسات المطبقة في مجال إدارة أسطول المركبات في الهيئات الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة.
    298. In paragraph 107, the Board recommended that if the global fleet management project does not proceed according to the timetable, UNHCR must evaluate its insurable risks and provide either a proper self-insurance fund or commercial insurance to meet them. UN 298 - وفي الفقرة 107، أوصى المجلس بأنه ما لم يسر مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي حسب الجدول الزمني الموضوع، يجب على المفوضية تقييم المخاطر المؤمن عليها وتوفير صندوق للتأمين الذاتي على النحو السليم أو تأمين تجاري لمواجهتها.
    107. The Board recommends that if the global fleet management project does not proceed according to timetable, UNHCR must evaluate its insurable risks and provide either a proper self-insurance fund or commercial insurance to meet them. UN 107 - ويوصي المجلس بأنه ما لم يسر مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي حسب الجدول الزمني الموضوع، يجب على المفوضية تقييم المخاطر المؤمن عليها وتوفير صندوق للتأمين الذاتي على النحو السليم أو تأمين تجاري لمواجهتها.
    The Board recommends that if the Global fleet management project does not proceed to timetable, UNHCR must evaluate its insurable risks and provide either a proper self-insurance fund or commercial insurance to meet them. UN 59- يوصي المجلس بأنه ما لم يسر مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي حسب الجدول الزمني الموضوع، يجب على المفوضية تقييم المخاطر التي يمكن التأمين عليها وتوفير صندوق مناسب للتأمين الذاتي أو تأمين تجاري لمواجهتها.
    The Committee notes that the Board considers that the global fleet management project will be conducive to addressing many of the deficiencies that it observed in the existing arrangements (A/68/5/Add.5, para. 85). UN وتلاحظ اللجنة أن المجلس يرى أن مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي سيُفضي إلى معالجة الكثير من أوجه القصور التي يلاحظها في الترتيبات الحالية (A/68/5/Add.5، الفقرة 85).
    88. In February 2014, a new special account, the Global Fleet Management Self Insurance Fund, was established for the financial management of claims associated with all UNHCR vehicles, following implementation of the Global fleet management project as of January 2014. UN ٨٨- وفي شباط/فبراير 2014، فتح حساب خاص جديد، صندوق إدارة التأمين الذاتي للأسطول العالمي، من أجل الإدارة المالية للمطالبات المتصلة بجميع مركبات المفوضية، وذلك عقب تنفيذ مشروع إدارة الأسطول العالمي اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2014.
    The Board recommends that as part of the Global fleet management project UNHCR develop a vehicle safety section within the Fleet Management manual (a) emphasizing the need for proactive management of vehicle safety in the country offices; and (b) requiring quarterly analysis of driver performance from satellite tracking data, such as excessive maximum and average speeds, excessive driving hours and vehicle use outside working hours. UN 61- يوصي المجلس بأن تدرج المفوضية في دليل إدارة الأساطيل فرعاً عن سلامة المركبات في إطار مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي بحيث (أ) يشدد على ضرورة الإدارة الاستباقية لسلامة المركبات في المكاتب القطرية؛ (ب) يتطلب إجراء تحليل فصلي لأداء السائقين على أساس بيانات التعقب باستخدام السواتل، من قبيل الإفراط في السرعة ومتوسط السرعة والإفراط في ساعات السياقة واستخدام المركبات خارج أوقات العمل.
    As part of the global fleet management project, develop a vehicle safety section within the fleet management manual (a) emphasizing the need for the proactive management of vehicle safety in country offices, and (b) requiring the quarterly analysis of driver performance on the basis of satellite tracking data, such as excessive maximum and average speeds, excessive driving hours and vehicle use outside working hours UN إنشاء قسم لسلامة المركبات في إطار مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي في دليل إدارة الأساطيل بحيث يجري فيه: (أ) التشديد على ضرورة الإدارة الاستباقية لسلامة المركبات في المكاتب القطرية، و (ب) اشتراط إجراء تحليل فصلي لأداء السائقين على أساس بيانات التعقب باستخدام السواتل، من قبيل السرعة المفرطة ومتوسط السرعات والإفراط في ساعات السياقة واستخدام المركبات خارج أوقات العمل
    However, for fuel supply and vehicle maintenance, UNHCR will explore the possibility of combined sourcing as part of a later stage of the fleet management project. UN أما بالنسبة إلى الإمداد بالوقود وصيانة المركبات فستبحث المفوضية إمكانية المزج بين المصادر كجزء لاحق من المشروع المتعلق بإدارة أسطولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus