"flexibility and cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرونة والتعاون
        
    • مرونة وتعاون
        
    • بالمرونة والتعاون
        
    Last but not least, I would like to thank all the delegations that were actively engaged throughout the process of the review and showed a great deal of flexibility and cooperation. UN أخيرا، وليس آخرا، أود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت بهمة طيلة مدة عملية الاستعراض وتحلت بقدر كبير من المرونة والتعاون.
    Allow me to thank all delegations for their flexibility and cooperation on this issue. UN واسمحوا لي أن أشكر كل الوفود على المرونة والتعاون التي تحلت بها خلال مناقشة هذه المسألة.
    The agreement will require substantial administrative flexibility and cooperation. UN وسوف يتطلب هذا الاتفاق تحقيق مزيد من المرونة والتعاون اﻹداري.
    The representative of Namibia commended the Frente POLISARIO and the Moroccan Government for their flexibility and cooperation which should similarly pave the way towards peaceful settlement of the conflict. UN وأشاد ممثل ناميبيا بجبهة البوليساريو والحكومة المغربية لما أبدياه من مرونة وتعاون الأمر الذي من شأنه بالتالي أن يمهد السبيل نحو التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع.
    I should like, therefore, to express my deepest gratitude to all delegations for the support, flexibility and cooperation extended to me at all times. UN لذلك، فإنني أدو الاعراب عن عميق امتناني لجميع الوفود على ما قدمته لي في جميع اﻷوقات من تأييد وما أبدته من مرونة وتعاون.
    The President: I urge delegations to continue to demonstrate the necessary flexibility and cooperation. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أحث الوفود على مواصلة التحلي بالمرونة والتعاون اللازمين.
    All delegations should continue to show flexibility and cooperation and support the Chairmen of the Main Committees and subsidiary bodies in that task. UN وينبغي لجميع الوفود أن تواصل إظهار المرونة والتعاون ودعم رؤساء اللجان الرئيسية والهيئات الفرعية في هذه المهمة.
    All delegations should continue to show flexibility and cooperation and support the Chairmen of the Main Committees and subsidiary bodies in that task. UN وينبغي لجميع الوفود أن تواصل إظهار المرونة والتعاون ودعم رؤساء اللجان الرئيسية والهيئات الفرعية في هذه المهمة.
    Needless to say, such an exercise requires flexibility and cooperation on the part of all Members. UN ومن نافلة القول إن هذه الممارسة تقتضي إبداء المرونة والتعاون من جميع الأعضاء.
    Once again, we believe that there has been flexibility and cooperation shown and we cannot see any reason not to proceed accordingly. UN ومرة أخرى، نعتقد أنه تم إبداء المرونة والتعاون ولا نرى أي مبرر لعدم مواصلة أعمالنا وفقا لذلك.
    We would like to appeal to all delegations to demonstrate flexibility and cooperation in working out the declaration for the Summit meeting. UN ونود أن نناشد جميع الوفود بأن تبدي المرونة والتعاون عند إعداد اﻹعلان لتقديمه الى اجتماع القمة.
    We should encourage all the parties to the conflict to show flexibility and cooperation and negotiate in good faith so as to reach a comprehensive settlement in the interest of peace in the region. UN وينبغي أن نشجع جميع أطراف الصراع على إبداء المرونة والتعاون وعلى أن تتفاوض بحسن نية من أجل التوصل إلى تسوية شاملة لصالح السلم في المنطفة.
    NAM hopes to have a more results-oriented Disarmament Commission session in 2012, and urges greater political will, flexibility and cooperation on the part all countries during the next cycle. UN وحركة عدم الانحياز تأمل أن تكون دورة هيئة نزع السلاح في عام 2012 أكثر تركيزا على النتائج، وتدعو إلى إظهار إرادة سياسية أكبر وزيادة المرونة والتعاون من جانب جميع البلدان خلال الدورة المقبلة.
    I appeal to delegations once again to display flexibility and cooperation so that we can finalize these logistical aspects and move on to other, bigger, substantial issues. UN وأتوجه بالنداء إلى الوفود مجددا لإظهار المرونة والتعاون حتى يمكننا استكمال مناقشة الجوانب الإدارية، والانتقال إلى القضايا الأهم، وأعني بها القضايا الموضوعية.
    Taking this opportunity, I would like to express my appreciation to all Member States for their spirit of flexibility and cooperation in rescheduling this special session. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لكل الدول الأعضاء لما أبدته من روح المرونة والتعاون في تغيير موعد عقد هذه الدورة الاستثنائية.
    We wish to express our sincere appreciation to all sponsors for their valuable support, as well as to all partners for the spirit of flexibility and cooperation shown in consultations on the draft resolution. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا الصادق لجميع مقدمي القرار على تأييدهم القيم، ولجميع الشركاء على روح المرونة والتعاون التي تحلوا بها خلال المشاورات بشأن مشروع القرار.
    A welcome spirit of new flexibility and cooperation towards the common goal resulted in remarkable progress on important aspects of the future treaty. UN وقد أسفرت الروح المرحب بها، وهي روح المرونة والتعاون الجديدين نحو الهدف المشترك، عن إحراز تقدم لافت للنظر بشأن جوانب هامة من المعاهدة المقبلة.
    Although it is obvious that much work remains to be done, it has been encouraging for me to see the flexibility and cooperation shown by delegations so far. UN ومع أن من البديهي أن ثمة قدراً كبيراً من العمل ما زال يتعين إنجازه، فقد استمَدﱠيت التشجيع مما لمسته من مرونة وتعاون من جانب الوفود حتى اﻵن.
    We welcome the joint statement made by the participants in the six-party talks on 19 September and recognize the hard work, flexibility and cooperation shown by those participants. UN ونرحب بالبيان المشترك الذي أصدره المشاركون في المحادثات السداسية الأطراف في 19 أيلول/سبتمبر، ونسلم بالعمل الشاق الذي قام به المشاركون، وما أبدوه من مرونة وتعاون.
    The Chairman (spoke in Spanish): I thank members for their flexibility and cooperation. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر الأعضاء على ما تحلوا به من مرونة وتعاون.
    42. Mr. Suda (Japan) said that the negotiations leading to the adoption of the Final Document had been difficult, but flexibility and cooperation had been shown by all delegations. UN 42 - السيد سودا (اليابان): قال إن المفاوضات التي أدت إلى اعتماد الوثيقة الختامية كانت صعبة، إلا أن جميع الوفود تحلت بالمرونة والتعاون.
    42. Mr. Suda (Japan) said that the negotiations leading to the adoption of the Final Document had been difficult, but flexibility and cooperation had been shown by all delegations. UN 42 - السيد سودا (اليابان): قال إن المفاوضات التي أدت إلى اعتماد الوثيقة الختامية كانت صعبة، إلا أن جميع الوفود تحلت بالمرونة والتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus